Больше рецензий

kittymara

Эксперт

Подумаешь, я еще и вышивать могу...

23 декабря 2018 г. 02:31

2K

3 Не случилось, не срослось

Начала читать и с первых страниц сразу накрыло чувством дежавю. Так-так-так, где-то я уже это видела. Вспоминать пришлось недолго. Жестокое массовое убийство семейства лондонского торговца описано чуть ли не слово в слово в "големе" питера акройда. Впрочем, я тут же предположила, что и в том и в другом случае - это скорее всего калька с реального преступления. Погуглила и бинго, то есть угадала. А по пути закинула в читалку документальный детектив об этом так и нераскрытом полицией деле авторства джеймс и критчли.

Собственно, что имею сказать конкретно об этой книге. Перевод слегка царапает корявостью, но не критично. Сам моррелл не церемонится с чувствами читателя и щедро льет кровь невинных и младенцев буквально с первых страниц. Конечно же, я тут же вчиталась и с предвкушением готовилась проникнуться историей, как вдруг началось что-то странное. А именно неуместные, на мой взгляд, информационные вставки о том да о сем, и все это голосом диктора с радио бибиси или лектора с кафедры какого-нибудь университета. Стоп, миста моррелл. Ты вообще-то не пишешь документалку, это худ. проза. Что же помешало переработать информацию, изложенную сухим казенным языком и менторским тоном, в повествование, не выбивающееся из общего стиля истории? Короче, я поставила первый серьезный минус, ибо лично меня такое реально раздражает. Такие вещи надо или уметь делать, или не делать.

А потом опосля сухой лекции о лаудануме и пристрастии к нему английского писателя т. де квинси, меня начали кормить записью из дневника его дочери. И, значит, эта дочь коряво, тяжеловесно, неестественно, долго и нудно чего-то рассказывала, рассказывала, рассказывала. И тогда я поняла, что пора бежать на выход. И побежала, предварительно выставив еще один минус. Впрочем, морреллу все-таки дам еще один шанс. Почитаю что-нибудь из другого цикла. А тут не случилось, не срослось, хотя тема полностью моя - исторический детектив, основанный на реальных событиях. Люблю такое. Однако воплощение - увы, увы. Эта лошадь хромая, короче.