Больше рецензий

grebenka

Эксперт

Просто читатель.

15 декабря 2018 г. 07:09

682

3.5

Вроде бы неплохая книга, и у друзей моих сплошные десятки на нее, а мне с ней подружиться не удалось. Причина не самой высокой оценки проста - я не поверила.
Начало второй мировой. Как где-то в комментариях заметили - "это не наша война". Но от этого не менее страшно и больно. Это та часть истории, о которой у нас мало говорят. Немецкие войска занимают европейские города. И вот тут мое недоумение номер раз. В это время пожилой англичанин Хоуард, уже потерявший в этой войне сына-летчика, едет рыбачить во Францию. Ну да, конечно, все думали, что обойдется, и Францию немцы не займут, но тем не менее. Пожилой человек, уже столкнувшийся с войной, ведет себя крайне беспечно на мой взгляд.
Разумеется не пронесло, война все ближе, и он решает вернуться обратно, в Англию. И тут мое недоумение номер два. Женщина, которую он едва знает, поручает ему в военное время отвезти в Англию ее маленьких детей. Да, он, конечно, приятный и милый, но они знакомы несколько дней. Да, она не хочет оставлять мужа одного, но все равно решение странное. Т.е. она предполагает, что что-то может случиться и она не сможет быстро обернуться туда и обратно, но подумать, что что-то может случиться с ее детьми она почему-то не может.
В пути девочка заболевает, это задерживает дальнейшее продвижение, а война все наступает. Уже закрывают гостиницы, люди втискиваются в последний автобус, дороги бомбят. Очень скоро детей с Хоуардом становится все больше. Кого-то тоже попросят взять, кого-то Хоуард подберет сам. Всем он делает свистки, как и полагается крысолову, и тут мое недоумение номер три. Аллюзия на легенду о гамельнском крысолове очевидна, но тот вроде бы детей на верную погибель вел, а у нас тут положительный герой.
Ну а дальше история их скитаний и мой взгляд цеплялся то за одно, то за другое. Ок, разница менталитетов, но как мне было странно читать, что детям дали поесть хлеба с молоком, а он пошел есть мясную похлебку без детей. Что поддерживал себя в пути коньяком, а детей апельсинами. Дети там вообще странные. Вообще-то они пережили бомбежку, идут бок о бок с мальчиком, у которого все погибли - и при этом одна никак не может понять, что разговаривать на английском опасно, второй постоянно хочет гулять там, где самолеты. Ну и т.д, и т.п. Все так удивляются, что он не бросил чужих детей, как будто французы только и делают, что их бросают. И только странные англичане на это способны( которых французам не понять - это есть в тексте) и еще далекая Америка, просто земля обетованная.
Вообще, если отнестись к книге как к легенде и сказке, то она может и ничего. Есть картонные персонажи, скорее символ и функция, чем человек, есть испытания по дороге, есть обязательные повторы, так и хочется сказать: "И пошел Иванушка дальше. А за ним мышка-норушка, да лягушка-квакушка, да зайчик-побегайчик, да лисичка-сестричка. А навстречу им...." И говорит этот кто-то то же самое, что остальные.
Моя ошибка в том, что я ждала большей глубины и больше книги)

Книга прочитана в рамках игр Игра в классики и Школьная вселенная.