Больше рецензий

Hermanarich

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 ноября 2018 г. 09:12

4K

2 Ошибка формата

Написать смешную книгу очень непросто по целому ряду причин. Начнем с того, что юмор – вещь достаточно специфическая, и то, что будет смешно одному – не будет смешно другому. Это, вроде, самая простая и понятная проблема. Но точно не самая главная, и точно на этом проблемы не заканчиваются.
Самая главная проблема – смеяться над одним и тем же типом шуток очень сложно – однообразные шутки утомляют. В то же самое время объединение чего-то под одной обложкой как-бы предполагает это самое однообразие. И в итоге получается, что смешная книга должна быть написана совсем не по канонам книги – к смешной книге надо вырабатывать какой-то новый подход, иной, чем к простому литературному произведению. Особенно если эта книга ставит своей целью именно посмешить, но не замахивается на большее.
О существовании Квартета И я, как и любой провинциал, узнал не из их театральной деятельности. Впервые о данном творческом коллективе я узнал, слушая их на Нашем радио, где они, периодически, создавали свои юмористические зарисовки. Формат этот нов не был – как-минимум уже активно работало Шоу шепелявых. Смешным тоже было далеко не все – но именно серию про «Мексиканских негодяев» я любил – ее отличал немного черный и циничный юморок. Ну и в руки мне попадается книга – я начинаю ее читать, и понимаю, что, как это ни прискорбно, выше своей головы не прыгнешь.
Дело даже не в том, что не смешно – оно смешно (местами). Но сам формат аудиозарисовок на минуту, максимум две, представляет собой настолько жесткое ограничение, что ни во что нормальное не трансформируется. Выразительность формата аудио достигается за счет музыкального сопровождения, интонирования текста, ритма , пауз – в книге, понятное дело, всего этого нет, и авторы оставляют смысл написанного, весь юмористический заряд наедине с читателем без всякой поддержки. В результате оно становится не то чтоб плохо – но совсем не так.
Вот текст, в озвучке получается забавно, но забавно ли на бумаге?

- Мария?
- Да, Антонио.
- А где наш сын негодяй Бенито?
- Он заперся в туалете и курит марихуану.
- Мою марихуану? Какой негодяй!
- Нет, Антонио. Наш сын негодяй Бенито курит марихуану, которую ему продает наш сосед негодяй Пабло.
- Тратить деньги на марихуану этого негодяя Пабло! Не мог попросить у отца. Какой он все-таки негодяй, этот наш сын негодяй Бенито!
- Да, Антонио. Оставь мне одну затяжку.

Или вот другой вариант - мне он очень нравился, опять же, в озвучке.

- Антонио.
- Да, Мария.
- Что это там за негодяй стоит на перекрестке, размахивает какой-то палочкой и мешает всем проехать. И еще зачем-то надел полицейскую форму.
- Я думаю, Мария, это какой-то маньяк. Наверняка он убил полицейского, одел его форму и теперь терроризирует Мехико.
- Какой ужас, Антонио! Надо позвонить в полицию.
- Мария, на это нет времени. Он совершит что-нибудь непоправимое и убежит. Попробуем задержать его сами (рев двигателя).
- Ой, смотри, смотри, побежал.
- Ничего, от меня не убежишь. (Удар). Ох ты, все-таки успел испачкать нам машину. Вот негодяй.
- Антонио, смотри, за нами кто-то едет с мигалкой.
- Значит, у него были сообщники. Они украли полицейскую машину и теперь гонятся за нами. Ничего, им меня не взять!
- Антонио, зачем ты свернул на пешеходную улицу? Здесь же люди.
- Молчи, Мария, на войне, как на войне. А ля герр, ком а ля герр.
- Что?
- Это такая мексиканская поговорка на французском языке. (Удары). Вот видишь, они отстали.
- Но мы же покалечили столько людей, а одного, кажется, задавили насмерть.
- Ничего, несколькими негодяями будет меньше. Кто же ходит по улице в рабочее время – только негодяи. Короче, мы убили двух зайцев.
- Одного.
- Мария, это опять поговорка. Пошли, выпьем за меня. Я совершил очередной героический поступок.
- Да, как на прошлой неделе, когда ты побил вора, который назвался почтальоном, а сам хотел украсть наши телефонные счета из почтового ящика. Какой ты, все-таки, у меня молодец.

Получается эффект странный – читаешь, читаешь, продираешься сквозь, в целом, забавный текст, присыпанный черным юморком (все как я люблю) но становится все скучнее и скучнее. И даже не вина в том текста – нет, против книги работает сам ее формат. Причем создатели явно старались – книга оформлена очень хорошо, я бы сказал с любовью, но, что говорится, «не заходит». Наверное, форма аудиокниги для такого продукта был бы значительно лучше – отказаться от тематической рубрикации, перемешать их, пускать как кейсы – пошло бы дело. Но вот получилось, как получилось.
Отдельная претензия у меня к названию – называть книгу «Самая смешная книга» это, конечно, подход устаревший, как с названием «Самый лучший фильм». Вспоминается логика авторов «Самого лучшего фильма», что, дескать, с таким названием фильм нельзя поругать: «Ты где был?» «На самом лучшем фильме!» - и человек, дескать, сразу пойдет. Оставим в покое эту логику (мой мозг услужливо подсовывает мне другой вариант: «Ты что смотрел?» «Да это дерьмо, которое Самый лучший фильм») – но со времен кассовых провалов СЛФ стало понятно, что такие амбициозные названия явно не работают.
Подытожу – дело не в плохом материале (он не плохой), не в отсутствии юмора (он присутствует), не в пошлости (конечно есть немного, но ничего критичного) – дело просто в ошибке формата. Создатели попытались перенести один формат (радио) на бумагу, вообще не особо задумавшись, как это надо сделать – и за это поплатились. Обидный промах для, в целом, неплохого коллектива.

Комментарии


Кто же ходит по улице в рабочее время – только негодяи.

Андропов бы оценил.


Там были перлы, да. :-)


Я тоже эти зарисовочки на "Нашем" слушала, прикольно было. Но вот в формате книги я из вообще не представляю.


Собственно, авторы тоже не представляли.


Радиопередачи на бумаге как-то не очень выходят.


Оно и к лучшему. Каждому жанру - свой формат.