Больше рецензий

KatrinBelous

Эксперт

Магистр Книжной Магии

11 ноября 2018 г. 12:57

2K

5

картинка KatrinBelous

"А ведь ты всегда говорил мне, что тебя зовут Эрнест! Я представлял тебя всем как Эрнеста. Ты отзывался на имя Эрнест. Ты серьёзен, как настоящий Эрнест. Никому на свете так не подходит имя Эрнест. Что за нелепость отказываться от такого имени!"

Замечательная пьеса! В меру смешная, милая, забавная и саркастичная)

Несмотря на малый объем и простенький сюжет, пьеса "Как важно быть серьезным" понравилась мне как минимум по двум причинам:

- Уайльд замечательно владеет пером и ему отлично удаются комичные ситуации с саркастичными диалогами. Думаю в оригинале текст ещё более красив, возможно, когда-нибудь я все же дотяну свой английский до того уровня, чтобы почитать классиков в оригинале:)

- В пьесе забавные персонажи. Следить за двумя друзьями Джеком и Алджерноном, которые живут в свое удовольствие и считают себе мастерами интриги, выдумав один воображаемого друга Бенбери, а другой воображаемого брата Эрнеста, чтобы в любой момент отговариваться от дел или семейных обедов, было очень смешно. Позабавила меня и сцена знакомства Сесили с Гвендолин и как они по дневникам выясняли, кому из них первее сделал предложение некий Эрнест и кто вообще под этим именем-то скрывается))) И пока читала про Сесиль и Гвендолин, не отпускала меня мысль, что еще не понятно, кто тут на кого охотится. Джек с Алджерноном вообразили себя этакими неповторимыми охотниками за сердцами дам, а что-то мне так кажется, что это их очень умело охомутали)))

Второстепенные персонажи на фоне главных тоже не затерялись. Например, перлы леди Брэкнелл прелесть что такое, ну например:

"- Я должна сказать тебе, Алджернон, что, по-моему, мистеру Бенбери пора уже решить, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе просто глупо."

или вот:

"Я, по правде говоря, не одобряю длительных помолвок. Это даёт возможность узнать характер другой стороны, что, по-моему, не рекомендуется."

Про отношения леди Брэкнелл с мужем и ее список требований к кандидатам в женихи дочери Гвендолин я вообще молчу) Особенно меня порадовал пункт с недвижимостью жениха и недостаток в виде того, что дом расположен не на модной стороне=) Ну и напоследок, ещё одна мудрость от леди Брэкнелл:

"Тридцать пять - это возраст расцвета. Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними. Леди Дамблтон, например. Сколько мне известно, ей всё ещё тридцать пять с тех самых пор, как ей исполнилось сорок, а это было уже много лет назад."

Ну и как же без лакея-философа? Лэйн появляется лишь в паре эпизодов, но определенно он мне понравился больше всех)))

"- Надеюсь, завтра будет хорошая погода, Лэйн.
- Погода никогда не бывает хорошей, сэр.
- Лэйн, вы законченный пессимист.
- Стараюсь по мере сил, сэр."

Кстати, я думала, что экранизация окажется ярче самой пьесы, и после нее мне будет уже неинтересно читать первоисточник. Но оказалось наоборот. Фильм не то чтобы впечатлил, а вот пьеса заставила посмеяться. А вообще в идеале стоило бы посмотреть ее в театре=)

Пьеса прочитана в Клубе "Читаем классику вместе"

Комментарии


Я заинтересовалась книгой ещё по названию, когда углядела в ленте, а после такой рецензии уж точно нужно прочесть)
Цитаты отличные, прямо так и просились на улыбку.


Спасибо)
Да тут дела максимум на час, пьеса совсем небольшая) А потом ещё можно фильм глянуть с Колином Фертом=)


О, так там ещё и Колин) Гляну обязательно.


Надо будет прочитать, потому что фильм как-то не слишком запомнился, а по твоей рецензии вижу, что пьеса - огонь))


Мне тоже фильм как-то не запомнился) Мне вообще подобные комедии только у французов нравятся)
Ну не то чтобы огонь, но забавная точно)))


Британские комедии тоже бывают неплохие, но у французских есть свое, свойственное только им, очарование)


Пьесы Уайльда- отдельное удовольствие) никакие экранизации не заменят


А я у него пьес до сих пор и не читала, только стихи да романы) Буду догонять теперь)


А я как раз его стихов не читала. Явный перекос в сторону пьес. Тоже надо уравновесить)