Больше рецензий

7 ноября 2018 г. 22:26

397

4.5 Страшно интересно

Как, какими словами мне описать те эмоции, что я испытываю каждый раз в ожидании нового выпуска аудиопроекта «Глубина»? Нетерпение ожидания и радость открытия, сопровождающие каждый выпуск, сравнимы с удовольствием от релиза любимой группы или с предвкушением выхода тома полюбившейся серии. Вот уже несколько месяцев tворческое объединение Nезависимых 4тецов с завидной регулярностью радует любителей аудиокниг отличными сборниками. Каждый выпуск - мастерски созданная подборка из нескольких рассказов и небольших повестей на определенную тематику. Темы разные, подчас самые неожиданные: космос и кошки, детектив и пришельцы, мистика и путешествия во времени, сны и дети. С момента первой, посвященной Дню смеха, апрельской «Глубины», прошло больше полугода, и вот наконец настала очередь десятого выпуска. Этот сборник, вышедший аккурат в конце октября, предлагает смельчакам погрузиться в волны страха.
Итак, погружение юбилейное:

Роберт Маккаммон. Он постучится в вашу дверь
«Кто не хочет горя знать, откупные должен дать». Скажу прямо - я не являюсь любителем и знатоком жанра ужасов. Но мне отчего-то кажется, что рассказ Маккаммона, написанный в середине 80-х, был создан на вершине одной из волн популярности этого жанра. Слишком уж выверены в тексте признаки такого рода литературы. В рассказе есть и небольшой городок с тщательно скрываемой от посторонних страшной тайной, и общество посвященных, повязанных узами мрачного договора, и, конечно же, есть человек, ничего не подозревающий обо всем - до поры до времени. Вот эмоции этого-то персонажа и передает чтец Владимир Князев. Следуя за изменениями интонации рассказчика, слушатель испытает недоумение, страх, надежду и отчаяние. Наверное, всё-таки нужно предупредить неподготовленных слушателей о том, что накал эмоций в этом рассказе может быть очень силен. Я, например, до сих пор вздрагиваю, стоит мне только вспомнить истеричный крик «Уходи!» в ответ на стук в дверь.

Роберт Льюис Стивенсон. Похититель трупов
А рассказ-то основан на реальных событиях! За полвека до того, как Стивенсон описал в своем рассказе двух студентов-медиков, оскверняющих могилы ради «материала» для анатомического театра, широкую огласку получило дело Берка и Хэра. Эти двое молодчиков из Эдинбурга получали неплохую прибыль, поставляя страшный «товар» в учебное заведение для будущих медиков. Правда вот, никому из покупателей и в голову не приходило поинтересоваться - а чего это в последнее время трупы стали более... свежими? Как и в предыдущем случае, атмосфера повествования постепенно накаляется к финалу рассказа. То, что начинается как воспоминания о старых временах студенчества, постепенно перерастает в рассказ о тщеславии, алчности и преступлении. Конечно же, Стивенсон мог просто переложить на бумаге историю двух эдинбургских преступников. Но он предпочел завершить свой рассказ на неожиданной жуткой ноте.

Бэзил Коппер. Камера-обскура
Самое замечательное в этом рассказе - его вневременность, отсутствие четкой привязки к конкретной эпохе. Такая история могла произойти и в эпоху газовых фонарей и в век электричества. Автор показывает нам, что наши представления о страшном, в общем-то, не сильно изменились за прошедшие годы. Равно как и моральные установки, несоблюдение которых в угоду выгоде ведет к возмездию. Отчего-то мне кажется, что этот рассказ - парафраз «Рождественской песни» Диккенса. Вот только раскаяния, а вместе с ним и второго шанса в рассказе Коппера не будет. Поэтому повествование четко делится на две части: одну можно назвать обыденной, а переход ко второй, обозначенный захлопнувшейся за ростовщиком дверью, знаменует собой начало потустороннего жуткого и бесконечного блуждания. Так что же такое эта камера-обскура, в чью честь назван рассказ? Ничего особенного: игрушка, забава, сущая безделица. А может, всё-таки... всевидящее око, от которого не скрыться?

Эфа. Идеальный ребёнок
Единственный рассказ в этом сборнике, который явно принадлежит перу русскоязычного автора. Поэтому в рассказе не будет никаких признаков «ихнего» Хэллоуина: ни тебе фонариков в виде тыкв, ни выпрашивания сладостей. Зато будет жуткая история в духе городских легенд, приправленная отечественными реалиями. Чье начало вполне можно описать словами: «а вот жил в соседнем подъезде один странный дядька...» Кстати, составители сборника предупреждают, что после прослушивания этого рассказа вам вряд ли захочется пить молоко. Ну не знаю... Я бы ещё добавила, что не стоит слушать этот рассказ тем, кто не выносит насекомых. Лично у меня воспоминание о сцене, когда чтец Алексей Дик любовно воркует, изображая заботливого, эм, «родителя», до сих пор вызывает дрожь омерзения.

Рэмси Кэмпбелл. Шутка
Этот рассказ начитал Олег Булдаков. Всё, на этом месте можно закончить описание. Потому что те, кто знаком с работами этого чтеца, прекрасно осведомлены о пугающих возможностях его голоса. О, сколько страшной литературы озвучено им! Сколько ужасов и мистики прошло через его студию! Словом, поклонники этого чтеца знают, что их ждут незабываемые жуткие минуты. Ну а я всё-таки попытаюсь рассказать о «Шутке». Собственно, на мой взгляд, название рассказа переведено не очень удачно. Оригинальное название The Trick отсылает к тому самому традиционному выпрашиванию сладостей, которое так любят западные детишки. Впрочем, Trick or Treat невозможно точно перевести. Что это: «сладость или гадость», а может быть, «угощение или проделка»? В любом случае, ясно, что героев рассказа ждала та самая «пакость» - в виде страха, не имеющего рационального объяснения - а вовсе не сладкое угощение.

Брэм Стокер. Дом судьи
Я прямо-таки вижу, как современные читатели, приступая к этому рассказу, скривятся в снисходительной усмешке. Дескать, что же тут такого страшного? В десятках, если не в сотнях подобных произведений - как литературных, так и кинематографичных - обыгрывается подобный сюжет. Герой уезжает в отдаленную местность, дабы найти спокойное место для своих занятий, требующих уединения. Он арендует дом, чей прежний хозяин пользовался недоброй славой. Герой, в силу своей молодости и здравомыслия, не верит в проклятие, нависшее над этим местом. И зря, потому что дальнейшие события служат подтверждением зловещих предупреждений. Но тут следует вспомнить о времени написания этого рассказа. В те годы публика была ещё не пресыщена массой романов и фильмов с однотипным сюжетом. Потому-то рассказ Стокера выглядел свежо, и наверняка читался на одном дыхании. Да он и сейчас читается и слушается с интересом, особенно в самых острых моментах.

Джо Хилл. Сыновья Абрахама
Кстати, классическим романам Стокера до сих пор подражают, к ним пишут продолжения, и сочиняют на их основе фанфики. Рассказ Хилла - одно из таких сочинений, созданных на основе стокеровского «Дракулы». То есть в тексте упоминаются уже знакомые персонажи, но действие перенесено на несколько лет вперёд, после событий оригинального романа. Самое главное - автор продолжения заставляет читателей сомневаться и мучительно искать подтверждения уже знакомой по первому произведению трактовки событий. В этом плане начитка Михаила Прокопова практически идеальна, потому что интонационные переходы от описания беззаботных, в общем-то, дней до гнетущего осознания настоящего положения дел бывают подчас молниеносны. Впрочем, ответа на вопрос, а какова же истинная подоплека событий, автор так и не даёт.

Кроуфорд Ф. Мэрион. Верхняя койка
Ещё одна классическая вещь из арсенала сочинителей литературы ужасов. Даже приём известный - «эта история произошла не со мной, а со знакомым знакомого, как-то раз он начал рассказывать о том, что было с ним несколько лет назад...» Одним словом, это очередная история о повериях, окружающих некое место. Разумеется, будет здесь и герой, который более охотно внимает доводам рассудка, а не досужим байкам. И конечно же, ему непременно вздумается опровергнуть все эти домыслы, взяв к тому же в свидетели ещё одного здравомыслящего человека. Но всё-таки с рассказом стоит ознакомиться. Во-первых, потому, что сюжет обогащен творчески подобранным местом действия. Дело-то происходит на корабле, и это значит, что никто не может ни покинуть судно, ни появиться ниоткуда на его борту ...или нет? А, во-вторых, для того, чтобы послушать, как Иван Савоськин произносит фразу: «...я увидел, что иллюминатор распахнут настежь».

Роберт Маккаммон. Странная конфета
В финале сборника звучит ещё одно произведение Маккаммона, только более позднее, я бы даже сказала, зрелое. На этот раз в сюжете не будет никаких «пугалок» и «страшилок», нет здесь и места жуткой атрибутике Хэллоуина. В рассказе нет того маскарадного шоу, в которое превратился этот праздник. Если коротко - действие происходит в канун Дня всех святых. Те, кто знает о традициях, лежащих в основе этого дня, сразу же догадаются, что произошло с героем, съевшим странную конфету со вкусом мяты. Рассказ получился не столько мистическим, сколько лиричным. Очень трогательно звучат интонации начитавшей его Елены Федорив. Этот рассказ служит достойным завершением всего выпуска.

Каково мне было во время прослушивания этого выпуска? Мне было страшно... интересно. Не в первый раз я подмечаю великолепный подбор материала для чтения и отличную работу дикторов, озвучивших такие разноплановые произведения. Спасибо им! И с юбилеем - всех нас! А я опять буду с нетерпением ждать новых выпусков проекта «Глубина».
До следующего погружения!

Ах да, благодарности! Дорогие чтецы:
Владимир Князев,
Роман Волков,
Сергей Бельчиков ( SergejBelchikov ),
Алексей Дик ( AleksejDik691 ),
Олег Булдаков ( s775 ),
Вадим Чернобельский,
Михаил Прокопов,
Иван Савоськин ( IvanSavoskin ),
Елена Федорив ( ElenaFedoriv ) -
спасибо огромное за ваш труд, приносящий радость слушателям!

Комментарии


Великолепный обзор! Аналитически, но без спойлеров. Спасибо! :)


Это вам спасибо - о чём бы я рассказывала без всех вас :))