Больше рецензий

russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 октября 2018 г. 23:16

3K

4 Уже не Оливер Пётч, но еще не Патрик Зюскинд! Немного о "шведском винегрете"

Люди многое видят, в том числе и то, чего нет. /Оливер Пётч/

Нельзя сразу заиметь и то и другое: отомстить миру и продолжать в нем жить. /Патрик Зюскинд/

Людей охватывает своего рода безумие, когда они переходят к насилию... Насилие захватывает, трансформирует, делает их - даже после того как всё кончено - неузнаваемыми. /Свен Линдквист/

Я слышала, как мертвые шепчутся в стенах. Им столько нужно мне рассказать. /Юхан Теорин/

Очень занятное произведение, но все же не то, чего я ожидал. Почему-то я думал, что дебют Натт-о-Дага будет аналогичным дебютной книге Николая Свечина, где на местячковом историческом фоне, который подкреплен занимательными сведениями о том времени случится какое-нибудь боевичное или детективное действо. Ну или вместо этого затянута мистическая или романтическая песнь, но я ожидал все же хотя бы раннего Реверте, ну или классический детектив...

В итоге получил совсем другой результат и другие эмоции. Сразу открою карты, хоть фактически эти факты можно считать небольшими стилистическими спойлерами, ну а куда ж тут без них? Роман четко разделен на четыре совершенно разные части, которые в аудиоверсии книги начитали разные чтецы:
- первая: мрачнейше-волосо-поднимательская, в типичном скандинавском стиле, со всеми стандартными страшилками и расчлененками, ожидал-то я Ларссона, но обломчик;
- вторая: бодренько-авантюрненько-плутовская со пугающими мистическими мини-вставками, начало было феноменальное, особенно после мрачной первой части (представьте, как я расстроился, подумав, что такой мрачной будет вся книга!), я бы сказал, поначалу проскальзывало даже что-то акунинской, завирюха! Конец, правда, трагический, где ломаются все копья и стереотипы...
- третья: где обыгрывается тяжелая женская доля, беззащитность женщины в этом мире и безнаказанность сволочей-мужчин...
Три совершенно разные книги и каждая часть раскрывает свою канву произведения и поднимает свои проблемы. Вот именно эта многогранность, думаю, и сыграла важную роль в плане раскрутки романа. Каждый, кто любит какую-то из этих трех граней, уже точно найдет себе что-то занятное.
- а дальше начинается, можно сказать последняя часть романа, где три, на первый взгляд, совершенно несвязанные между собой истории - детективная, триллерная и драматическая, соединяются в единое повествование и тесно переплетаются между собой. Вот и получился "шведский винегрет"! В первой части мы знакомимся с двумя совершенно разными людьми, которые станут для нас своего рода Ниро Вульфом и Арчи Гудвином. Но у них тут совершенно другие функции и изначальные силы. Тут главных героев двое, далее добавляются еще по одному важному персонажу, как вы уже догадываетесь, мужчина и женщина, которые в итоге первым двум невольно помогли в расследовании преступления, следствие которого красочно со всеми ужасными подробностями было описано на первых страницах романа. Необычность романа также в том, что мы видим, что у обоих главных героев нет будущего (или почти нет), да и у других персонажей (включая преступника) тоже.

Постоянно лоббируется идея, что мы все умрем, потому что вокруг нас только грязь, жестокость, мор и болезни. И это проходит через всю книгу, на мой взгляд. И несмотря на то, что четвертая часть получилась удачной и динамичной, была также небольшая необычность в финальном аккорде и кратко описанная мною выше многогранность романа, такая особая "винегретность" может доставить многим реальное удовольствие, я не считаю, что роман получился высокопробным. Да, за счет винегрета автор вышел из простых рамок мистичности, или однобокого исторического детектива, да, за счет подробных описаний ощущений и видимого ужаса немых сцен, доводящих читателей буквально до отвращения, можно говорить об удачных элементах жесткого триллера, придающего как и у Стивена Кинга психологическому роману особый блеск от "ужастиков".

Тем не менее эти аспекты для меня не сыграли ключевой роли, и главный недостаток романа, я думаю, отсутствие главного непоколебимого стержня. Автор сконцентрировался на многогранности и потерялся этот главный смысл. От него осталась только форзацная фраза - история одного убийства. Оно получилось не главным, автор решил нам показать большое количество социально-психологических аспектов, но они вкупе с жесткой формой подачи материала снивелировались. И теперь, по прошествии нескольких часов после финала, я понимаю, что больше всего мне запомнилась эта "грязная шведская составляющая" плюс претящие мотивы преступника. Осталась грусть от сломанных по разным причинам судеб.

Винегрет был с необычным вкусом, однако! Вам решать теперь, стоит ли пробовать? Как по мне, Зюскиндовского стержня тут мне и не хватило. Гренуй выиграл!

P.S. Если говорить о аудионачитке, то она достойная! Первую и последнюю части начитал Григорий Перель. Середину разделили между собой Егор Морозов и Марина Лисовец. Рекомендую!

Игра "Собери всех", Книга №37, Дуэль, читаю с Librevista , Вить, благодарю тебя за выбор книги! У меня получился неожиданный результат, а что у тебя?

Комментарии


А кто-то говорил, что я быстрее в дуэлях читаю )))
Я пока на третьей части, только приехал в Прядильный дом...


отлично! :) думаю, ты тоже удивился смене стилей и чтецов ;)


меня аннотация сразу завлекла, но сомневалась, а теперь точно буду читать, я такое люблю)


наши в этот раз прогнулись, у немцев еще нет перевода, а наши и поляки перевели же "по быструхе" :))


какая оперативность))))


Классно разобрал.

Жень, а про какой ляп ты говорил, не нашла.


Я не знаю точно, что там было. Это Завозова из уст Штерна рассказывала ;)


Ладно, поищу. А все ж таки наш переводчик - всем переводчикам переводчик))


только наш, поедет, надавит, договорится :))


Истину глаголишь).