Больше рецензий

Ponedelnik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 сентября 2018 г. 16:50

2K

2 Меня предупреждали, но я не послушала

По-настоящему классные истории получаются, когда смешивается что-то знакомое и что-то новое. Баланс сил в "Скелете бога" не равен от слова совсем: а давайте, это будет альтернативная история, а давайте стилистически это будет похоже на пародию "Слова о полку Игореве", а давайте это будет еще и фантастика, и главным героям мы уделим 35 страниц из 350?

Ладно, давайте по порядку:

1. Политика. Сначала я не могла понять, автор настолько сильно сублимирует в себе желание говорить о политике, что решил написать об этом книгу? Потом пришла к выводу, что сюжет, персонажи, стилистика... Какая, к черту, разница, о чем писать, если через строчку можно говорить про Украину, Навального и тупых Американцев?

Транслировать через творчество свои убеждения - это нормально, не поймите неправильно. Но когда читатель захочет вдохновиться чужими проповедями на политические темы, он возьмет другую книжку, не ту, которая называется "Скелет бога". Собственно, еще один ингредиент в слишком густо сваренной каше.

2. Мат. "Нецензурную лексику в литературе нельзя запрещать", - воют борцы за свободу слова и справедливость. Я бы вот запретила, лично Зотову. Послушать речь гопарей с соседнего района я могу и около помойки, а книгу все-таки беру, наверное, для чего-то другого. Просто ладно бы мат нес в себе какой-то смысл, выполнял функцию... Но нет. Если, к примеру, из фразы "гребанная обезьяна" убрать "гребанная", то для текста ничего не поменяется. Или, например, если бы матом разговаривал один персонаж, это одно, это его образ и характер, но ведь в "Скелете бога" каждый считает своим долгом вставить красное словцо хотя бы раз. Вопрос: зачем?

3. Нарушенные обещания. О, вот это мой любимый пункт, ибо я понятия не имею, как, дочитав роман, можно быть в конце им не разочарованным. В начале нам обещают определенную стилистику а-ля пародия на Древнюю Русь, но автор катастрофически быстро сдувается и переходит в обычную (простите, гопарскую) речь. Любишь кататься, как говорится, люби и саночки возить.

Плюс для меня это был первый роман Зотова, и я понятия не имела, был ли элемент мистики в предыдущих частях, поэтому посудила, что, скорее всего, это обычный детектив, где у разгадки есть логика. Нет, это разгадка из серии "прилетели инопланетяне". Если уж это мистический детектив - дайте читателю с самого начала знать, что это так.

4. Персонажи. Я очень люблю троп "бывшие супруги", но здесь воплощено это просто кошмарно. Никаких взаимодействий между героями - один пластик на картоне. Дочь, единственное, вышла интересной. Да, не самой приятной, но, по крайней мере, запоминающейся.

Остальные герои... Сначала я пыталась вчитываться, потому что рассчитывала, что начатые истории получат какое-то продолжение, но все это обрывки из каких-то почти чужих текстов, где за крайне малый период текстового пространства персонажа вообще не успевают раскрыть. Помню девушку, которая в самом начале бежала голая вдоль моря, но, наверное, помню ее, потому что она была первая. У этих второстепенных героев нет прошлого, нет внешности, нет характера и недостатков. Это просто такие статичные куклы, которые предназначены для того, чтобы двигать сюжет, а на самом деле дичайше его тормозят. К середине романа я осознала, что многочисленные второстепенные герои появляются лишь один раз и смирилась с мыслью, что персонажи - это не про Зотова.

5. Юмор неплохой. То, что связано со сленгом, смешно, даже пародия на Стаса Михайлова миленькая. Политические шутки хотелось вырезать горячими ножницами, но в целом как попытку пошутить на фоне альтернативной истории засчитываю.

Как итог. Зотов для меня, к сожалению, как писатель пока закрыт. Мне очень нравятся идеи большинства его произведений (так мечтала добраться до той же "Москау"), но эта книга ярко показала, что, похоже, классная идея не всегда означает достойное воплощение.