Цитаты meerin

Ревекка Фрумкина — Мне некогда, или Осторожные советы молодой женщине
14 ноября 2014 г., 13:52

Девиз «как у людей» всегда предполагает существование позиции «не как у людей», то есть снабжает нас двухполюсной шкалой. Стоит осознать, что эта шкала по необходимости субъективна: «как у людей» всегда означает нечто вроде «у тех, на кого я хотел бы быть похож».

Ревекка Фрумкина «Мне некогда, или Осторожные советы молодой женщине»

Дэвид Дайчес — Сэр Вальтер Скотт и его мир
15 сентября 2014 г., 09:24

Когда истина наконец вышла наружу, Скотт просто-напросто заявляет: "Я не могу подыскать лучшего объяснения своему решению сохранять анонимность, чем сказать о нём словами Шейлока: "Таков мой вкус"

Дэвид Дайчес «Сэр Вальтер Скотт и его мир»

Артур Конан Дойл — Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда Земля вскрикнула
9 июля 2014 г., 14:05

Зрители клялись потом, что никогда не видели ничего более замечательного, чем это зрелище четырнадцати лифтов, неторопливо плывущих в небесной лазури.

"Когда Земля вскрикнула"

Артур Конан Дойл «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда Земля вскрикнула»

П. П. Бажов — Малахитовая шкатулка
11 июня 2014 г., 15:04

Про иноземцев и говорить не остается. Эти по самохвальству первые мастера. Их послушать, так всегда они вперед других все придумали, а стань раскапывать, и выйдет – придумала итальянская Елена то, что твоя дальняя прабабка крепостная Марфуша умела делать на восемьдесят годов раньше.

Шелковая горка

П. П. Бажов «Малахитовая шкатулка»

Астрид Линдгрен — Собрание сочинений. Том 5. Мы - на острове Сальткрока.
3 июня 2014 г., 17:06

Чёрвен снова кивнула.
— Да-а, попробуй… пока не поздно. — И важно добавила: — Я, по крайней мере, женюсь, прежде чем стану старой каргой, которая в тягость себе и другим.
— На заколдованном принце? — спросила Малин.
— Не-а, на водопроводчике, — ответила Чёрвен. — Папа говорит, что они, по нынешним временам, чертовски хорошо зарабатывают.

Астрид Линдгрен "Мы - на острове Сальткрока"

Астрид Линдгрен «Собрание сочинений. Том 5. Мы - на острове Сальткрока. Мадикен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена»

Астрид Линдгрен — Собрание сочинений. Том 5. Мы - на острове Сальткрока.
3 июня 2014 г., 17:06

Тогда Чёрвен сложила ладошки и взмолилась:
— Боженька, можно я возьму кусочек торта?
И сама себе ответила таким низким басом, на какой только была способна.
— Доедай на здоровье!

Астрид Линдгрен "Мы - на острове Сальткрока"

Астрид Линдгрен «Собрание сочинений. Том 5. Мы - на острове Сальткрока. Мадикен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена»

Аристотель — Поэтика. Риторика
23 мая 2014 г., 10:47

Хвалить людей в лицо - признак лести; слишком расхваливать хорошее и замазывать дурное, чрезмерно соболезновать горю человека в его присутствии и все подобное - постыдно, потому что все это - признаки лести.

Аристотель "Риторика"

Аристотель «Поэтика. Риторика»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
28 марта 2014 г., 21:19

Как бы я хотел, чтобы все мы были похожи на Стивенсона! Быть, вполне резонно и справедливо, довольным своим стилем, иметь чистую совесть и бодрость духа и легко относиться к жизни - какое это блаженство!

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
27 марта 2014 г., 22:46

И если раньше любили читать о фактах, представленных в виде вымысла, то теперь предпочитают вымыслы, представленные в виде фактов.

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
28 марта 2014 г., 08:46

Ехать в каноэ под дождём вдоль бесконечных берегов и любоваться бесконечными баржами всё же лучше, чем, нарядившись в крахмальную рубашку, карабкаться по общественной лестнице...

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
27 марта 2014 г., 22:23

Теперь вышло из моды хвалить за трудолюбие, похвальным считается, напротив, работать мало, а зарабатывать много, и ещё давным-давно Анатоль Франс цинично, но справедливо заметил, что искусстве настоящее трудолюбие состоит не в том, чтобы работать усердно, а в том, чтобы работать хорошо.

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
24 марта 2014 г., 20:06

А его ответ на неизбежное возражение, будто таким путем не достигнешь самобытности — «Самобытности научиться нельзя, самобытным надо родиться», — неоспорим и может вызвать лишь восхищение. Если бы эту истину удалось внедрить в сознание людей, равно как и другую, столь же очевидную, что оригинальничание не есть оригинальность, даже если вы на время обратили на себя внимание, мир был бы избавлен от многих подделок во всех областях искусства.

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
24 марта 2014 г., 20:02

Сколько ни напрягай фантазию, трудно представить, как «Белый дьявол» мог превратиться в «Старого холостяка» даже в воображении такого самонадеянного юноши, как Стивенсон.

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
24 марта 2014 г., 19:59

При этом существует опасность, которая испугала бы любого другого начинающего писателя, менее уверенного в себе, чем Стивенсон, что результатом этого вполне допустимого соперничества может быть непреднамеренная пародия. <...> Стивенсон пренебрежительно относился к пародированию и называл его «обезьянничанием», хотя кто знает, не предвосхитил ли он сам в веселую минуту Марселя Пруста.

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Ричард Олдингтон — Стивенсон. Портрет бунтаря
24 марта 2014 г., 19:58

Хорошо писателю, достигшему таких высот, как Стивенсон, смотреть сверху вниз на подобные достижения, считая их низшими, «наименее интеллектуальными» элементами искусства, а сколько еще есть писателей, которые даже не видят этой цели и, уж во всяком случае, не видят к ней ясного пути. И не каждый согласится, что многолетние опыты Стивенсона в подражании знаменитым и любимым им авторам непременно должны были привести его к «успеху на более высоком уровне».

Ричард Олдингтон «Стивенсон. Портрет бунтаря»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:55

Что толку написать книгу и отложить ее на девять или даже на девяносто лет; ведь когда пишешь, то убеждаешь и самого себя, так что не спешите начинать; и если вы замыслили произведение искусства, предмет его следует прежде долго и тщательно проверять на вкус, ибо, когда книга изготовлена, вы будете ощущать этот вкус на каждой странице; или если вы намереваетесь вступить в спор, вам следует прежде обдумать предмет спора со всех сторон, представить его себе в здоровье и в болезни, в горе и в радости.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:55

Именно это кропотливое исследование, совершенно необходимое для того, чтобы создать книгу добрую и правдивую, обращает занятия писательским искусством в длительную и благородную школу.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:54

Когда в творении есть мощь, в нем не может не быть прелести, но бездарная, плохо написанная книга бездарна вся насквозь.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:54

В том, что выходит из-под его пера, должно быть место всему, только не предубеждениям; он должен во всем уметь разглядеть хорошее; а если у него появляется опасение, что он что-либо не понимает, значит, об этом предмете ему безусловно следует промолчать; и с первых же шагов он должен постичь, что в его мастерской есть лишь один инструмент, и имя ему - понимание.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:53

Так что первый долг всякого, кто собирается писать, - это долг разума.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:53

Писатель, который почитает спорный вопрос решенным и ограничивается своими узкими взглядами, не может, даже если бы захотел, выразить все или хотя бы многие стороны разнообразной действительности; ибо собственное его существование увечно, и оттого какие-то стороны жизни вовсе не отразились в его теории и лишь смутно, помимо его воли, проступают в его опыте.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:52

Но одно и то же явление можно увидеть с разных сторон; о нем можно писать с гневом, со слезами, со смехом, хладнокровно или восторженно, и в зависимости от того, каким чувством проникнут рассказ, он всякий раз становится иным.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:52

Тем, кто пишет, следует заботиться о том, чтобы знания каждого человека как можно больше отвечали правде жизни; чтобы он не считал себя ангелом либо чудовищем; не принимал окружающий мир за ад; не позволял себе воображать, будто все права принадлежат его касте или его отечеству или будто нет на свете иных истин, кроме его ограниченных верований.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:51

Намеренно ли, нет ли, но он тем самым выступает в роли предводителя умов; и оттого ему следует заботиться, чтобы его собственный ум оставался гибким, щедрым и ясным.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

Роберт Луис Стивенсон — Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5
14 марта 2014 г., 10:51

Но пусть никому из нас не сравняться с этими гигантами, пусть никто из нас не может стать столь могучим, столь самобытным или мудрым, все равно даже самыми скромными своими трудами мы властны принести либо великий вред, либо великое благо.

Р.Л. Стивенсон «Нравственная сторона литературной профессии»

Роберт Луис Стивенсон «Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5»

1 2