11 лет помогаем находить
интересные книги
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Обзор профиля afina86

Информация

Имя: Иришка Пол: женский Местоположение: г. Москва (родной: г. Братск, Иркутская обл.) Читалки: HTC Sensation Сайт: http://vk.com/id2800906 Дата регистрации: 26 декабря 2012 г. Статус: Постоянный читатель Рейтинг: 1568 баллов Индекс активности: 39 баллов

О себе

afina86 пока ничего не написала о себе.
Оценка afina86:  5  

Отличная книга! Все четко, емко, по делу, без лишней воды, да к тому же с наглядными примерами из жизни, интересными фактами. Страница за страницей давали мне ответы на множество вопросов, накопившихся в моей голове, я даже была немного ошарашена, что вот так случайно набрела на жемчужину :)! Практически каждый абзац мне хотелось выделить, записать в цитаты, потом плюнула - поняла, что такая книжка должна быть настольной для тех кто занимается спортом и своим здоровьем (приобрету себе в бумажном варианте обязательно). Материал структурирован, систематизирован, доступно изложен. Книга читается на одном дыхании. Автору низкий поклон за проделанную аналитическую работу!
Да, кстати, о скрытой рекламе....Да, в книге есть небольшой раздел, посвященный спортивному питанию (всяким гелям,… Развернуть 

Оценка afina86:  5  
“Будь ловким, сметливым, и не исчезнет твой род во веки.”


Плыть по течению, не иметь своего мнения, ждать, пока кто-то за тебя решит твою судьбу, беспокоясь исключительно о своей шкуре, ИЛИ осознанно одеть розовые очки, отдаться праздности, по собственной воле жить в клетке без стен и дверей, дыша только одной мыслью, что следующим будешь не ты, а твой сосед, близкий или, если посчастливится, какой-нибудь бродяжка, ИЛИ быть узником всю жизнь, не имея ни надежды, ни мечты, ни будущего, не жить, а существовать, но зато в безопасности...ИЛИ, как говориться, «превозмогая порывистый ветер и жуткий холод», собрав волю в кулак, пуститься на встречу приключениям в поисках нового дома? Какой путь выберут Орех, Пятик, Шишак и их команда – кролики, по природе своей существа пугливые и… Развернуть 

Хочу в подарок! 35 книг

Эта драгоценная подборка создается в рамках мероприятия "Книжный сорприз" ! Очень-очень хочется заполнить свои книжные полки любимыми книжками следующих издательств и серий:
1. Издательство: Художественная литература.… Развернуть 

Устами Габриэля Гарсиа Маркеса

Смакую мемуары Маркеса Жить, чтобы рассказывать о жизни и уж очень захотелось поделиться историей, которую рассказывает сам автор:

...С тех пор я знал, что однажды напишу роман о пасквилях*, но не о том, о чем в них говорилось, потому что почти всегда это было клеветой и бредом, а о невыносимой атмосфере всеобщей подозрительности и ненависти, которую этими пасквилями удалось создать.
В "Проклятом времени", моем третьем романе,...,я не использовал конкретные и узнаваемые примеры, хотя некоторые реалии были сильнее сочиненных мной,...
Сейчас я понимаю, что роман мог быть совсем другим. Я написал его в студенческом отеле на улице Кюже в Латинском квартале в Париже, в ста метрах от бульвара Сен-Мишель, в дни, проходившие в немилосердном ожидании денежного перевода, который никак не приходил. Когда я его закончил, у меня оказалась целая стопка исписанной бумаги, я связал ее тремя галстуками, которые надевал в лучшие времена, и похоронил в глубине платяного шкафа.
Два года спустя в городе Мехико я не знал даже, где находится рукопись, когда у меня запросили для конкурса романов, проводимого компанией "Эссо Коломбиано" с огромной для меня в те голодные времена премией в три тысячи долларов......я ее предоставил в том виде, в каком она изначально была, еще перевязанной галстуками, измятой, так как у меня не хватило времени, чтобы хотя бы проутюжить ее. Таким образом, я отправил роман на конкурс безо всякой надежды на премию, которой хватило бы, чтобы купить дом. Но рукопись, такая, какой я ее послал, была объявлена прославленным жюри победительницей, это случилось 16 апреля 1962 года, почти в тот час, когда в рубашке родился наш второй сын.
У нас не было времени даже на то, чтобы все обдумать, когда я получил письмо от падре Феликса Рестрепо, президента Колумбийской академии языка и доброго человека, который председательствовал в жюри премии, но не знал названия романа. Только тогда я понял, что в последний момент в спешке забыл написать его на первой странице: "Это говенное село".
Название смутило падре Рестрепо, через Хермана Варгеса он весьма конкретно попросил меня заменить его на менее грубое, но более подходящее по тону книги. В конце концов после долгих пререканий я остановился на названии, которое не очень внятно говорило о драматической коллизии, но показалось мне неким знаменем, под которым книга поплывет по морям лицемерия и ханжества: "Проклятое время".
Неделю спустя доктор Карлос Аранго Велес, посол Колумбии в Мехико и недавний кандидат в президенты республики, процитировал мне депешу, в которой падре Растрепо умолял меня заменить два слова, казавшиеся ему неприемлемыми в премированном тексте: презерватив и мастурбация. Ни посол, ни я не могли сдержать изумления, но сошлись на том, что можно порадовать падре и подобрать какие-то более нейтральные слова для завершения нескончаемого конкурса.
-Хорошо, сеньор,- сказал я ему,- заменю одно из двух слов, но вы мне должны помочь его выбрать.
Посол со вздохом облегчения выбрал слово мастурбация. Так был погашен конфликт, и книгу напечатало издательство "Ибероамерикана" в Мадриде, большим тиражом и с распространением едва ли не бестселлера. Она вышла в кожаном переплете, на превосходной бумаге и с безупречной печатью. Но для меня это был краткий медовый месяц, потому что я не мог удержаться от того, чтобы полистать свою книгу. Я открыл ее наугад и сразу понял, что книга, написанная на моем индейском языке, была дублирована, как фильмы того времени, на чистейший мадридский диалект. Я написал: "То, как вы сейчас живете, не только вас самих ставит в небезопасное положение, но подает плохой пример всему селению". Трактовка испанского редактора вздыбила мне шерсть: "То, как ты живешь ныне, мало того что тебя самого ставит в опасное положение, но и всему городу подает дурной пример". Поскольку эта фраза принадлежала священнику, то колумбийский читатель мог подумать, что это был намек автора на то, что священник был испанцем, а это запутывало его поведение и, главное, полностью искажало основной смысл драмы. Вовсе не согласовываясь с грамматикой диалогов, редактор позволил себе вооруженной рукой вмешаться в стиль, и вся книга стала как бы заплптанной мадридскими заплатками, которые выглядели чуждыми оригиналу. Вследствие этого мне не оставалось ничего другого, как опротестовать фальсифицированное издание, собрать и сжечь еще непроданные экземпляры. Ответом виновных за это было абсолютное молчание.
С того самого момента я взвалил на себя тяжкий груз перевода романа на мой карибский диалект, потому что единственной оригинальной версией была та, которую я отправил на конкурс, и она же отправилась в испанское издательство. В конце концов, восстановив оригинальный текст, уже после нормальной корректуры я опубликовал его в издательстве "Эра" в Мексике с предисловием, в котором черным по белому было сказано, что это и есть первое настоящее издание книги.


_________________________________________
*Пасквиль (устар. пашквиль от нем. Pasquill, из итал. pasquillo) — сочинение, содержащее карикатурные искажения, клевету и злобные нападки, цель которых оскорбить и скомпрометировать какое-либо лицо, группу, партию, общественное движение и т. п. Пишется в публицистической или беллетристической форме, близкой памфлету. Чаще всего используется как средство дискредитации политических противников. Не является «узаконенным» литературным жанром.[Википедия]

История произошла: 29 января 2013 г.
Развернуть

И он вдруг понял, что отвращение, которое он в последнее время чувствовал к людям, и в особенности нынче,....,было отвращение к самому себе. И удивительное дело: в этом чувстве признания своей подлости было что-то болезненное и вместе радостное и успокоительное.
.......
Удивительное дело: с тех… Развернуть 

Слушая то Софью Васильевну, то Колосова, Нехлюдов видел, во-первых, что ни Софье Васильевне, ни Колосову нет никакого дела ни до драмы, ни друг до друга, а что если они говорят, то только для удовлетворения физиологической потребности после еды пошевелить мускулами языка и горла....

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции