Обзор профиля Narill

Информация

Имя: Ксения Пол: женский Дата рождения: 24 августа 1990 г. Местоположение: Новосибирск Читалки: Pocketbook Touch 2 Дата регистрации: 5 января 2010 г. Статус: Любимый библиотекарь

О себе

Narill пока ничего не написала о себе.
Оценка Narill:  4

Как и первая книга - интересная социальная фантастика, но местами очень напоминает эпизод другого фантастического романа "Понедельник начинается в субботу", где главный герой временно попадает в описываемое будущее и кто-то говорит: "Но ведь я это уже где-то читал!" В первой книге местами проскакивали те же Стугацкие с "За миллиард лет до конца света", здесь - и Лем, и Кларк, и под конец думалось уже, что в итоге автор завернет что-то вроде "Конца детства". Но нет, все оказалось чуть интереснее) Но аллюзий все равно много.
Не думаю, что Лю Цысиня стоит сравнивать с гигантами научной фантастики ХХ века - у него выходит скорее этакое космическое легкое чтение, местами даже наивное. Да, есть интересные моменты, есть вопросы, заставляющиеся задуматься, а есть и совершенно проходные и порой… Развернуть 

Оценка Narill:  4.5

Тот самый случай, когда без должного бэкграунда невозможно в полной мере оценить книгу)
Сборник рассказов, на самом деле, презамечательный, но! понравится не всем. Тем, кто любит стандартные трэвелоги, точно не подойдет. А востоковедам и просто любителям восточных стран, не раз бывавших там - должно понравиться. Здесь вас не расскажут о вкусных устрицах и модных пляжах, не опишут тысячей разных способов ароматы моря. Зато будут экскурсы в историю Филиппин и России, будет Таиланд, Малайзия и Сингапур, будет азиатская еда в разных вариациях.
И да, отдельно понравился стеб про Машку-Задницу, очень жизненно, очень едко автор прошелся по тем, кто приезжает в Азию и не выходит из кондиционированных отелей, везде и всюду носит дезинфицирующие салфетки, а уличную еду не попробует и под страхом… Развернуть 

Хочет прочитать — 164

Значки — 2

Давно на Лайвлибе
Давно на Лайвлибе
Ирландия 187 книг

Книги об Изумрудном острове и его жителях.
Помощь приветствуется!)
апд: пожалуйста, без повторов! Просматривайте подборку перед тем, как добавить в нее новые книги, ибо постоянно приходится чистить ее от одних и тех же книг,… Развернуть 

Bibliotheca mythologica 21 книга

Серия издательства "У-Фактория", посвященная сборникам мифов и исследованиям в области мифологии и фольклора

Август 2011. Я собираюсь ехать в Китай, в совершенно незнакомый город, одна, без друзей и знакомых. Собираю, как водится, чемодан. Электронной книги у меня еще нет, с ноутбука читать проблематично, так что беру парочку долгоиграющих книг. Одна из них - "Маятник Фуко" в мягкой обложке, подаренная мне давно прекрасным незнакомцем с ДаруДара, но так и не прочитанная.
- Ну зачем тебе это? Читала бы с компьютера... - недоуменно говорит папа. Нет, спасибо, "кирпичи" я с компьютера не читаю, глаза мне дороже, и "Маятник..." все же перекочевывает в чемодан и едет вместе со мной покорять Китай.
Сентябрь. Я уже в Китае, успела со всеми перезнакомиться и попутно неплохо так заболела. Прочитана Остин, на очереди - Эко. Но затуманенным болезнью мозгам он что-то не так уж сильно и дается... Кладу книжку в какой-то угол и временно забываю о ней, тем более, что этот угол быстро заполняется учебниками, литературой к диплому и новыми книжками на английском и китайском.
Январь 2012. Я собираюсь в первое самостоятельное путешествие по Китаю в одиночку. Выбор сложный - либо взять большой и толстый путеводитель 中国自助游, либо "Маятник...", либо и то, и другое, но пожертвовать при этом парой теплых вещей. Прости, Эко, но в этот раз ты остаешься за бортом. Суровая правда жизни - путеводитель и пара теплых кофт дороже постмодернистского романа.
Апрель. Едем с подругой впервые на море, на чудо-остров Хайнань. Тут уже теплых вещей и не надо, так что на этот раз беру книжку с собой. Но - читать уже некогда, ибо есть общение, есть прекрасное море, так что я в итоге прочитываю лишь несколько глав в поезде Санья-Пекин на обратном пути.
Июнь-Июль. Большое самостоятельное путешествие номер два. Бенефис этой книги практически. Она и в поезде из Тяньцзиня до Пинъяо, она и в дороге из Лояна до Гуанчжоу. Она же помогает мне не сильно расстраиваться, когда я совершенно по-дурацки заболеваю по приезду на море. Поезд Хайкоу-Шанхай. Дочитала наконец-то.
И вот конец июля, собираю сумки и чемоданы, ибо возвращаюсь в Россию. Книги - больная тема. И хочется взять их, и колется в то же время - перевес и так немаленький, шутка ли! Бедный Мартин остается жить в Китае, у подруги, а "Маятнику..." на этот раз повезло больше - и сейчас он все так же стоит у меня на полке. Не книга, а сумасшедшая путешественница просто, да на заслуженном отдыхе!
А это то самое чтение на море, да во время болезни))
картинка Narill

Развернуть

— Страна Диккенса, — заметила я.
— Она уже давно не страна Диккенса — ничего похожего.
— Ну, страна Пристли, Кронина, Чарлза Сноу, Айрис Мердок, Грэм Грина…
— Да, почему-то мы всегда судим о стране по ее писателям, — задумчиво сказал Ермак.

Почему же у нас почти нет комедий? Потому что нам не интересно, скучно просто жить, радоваться жизни. Мы любим боль, любим зрить смерть. Со сладострастием, с какой-то генетической готовностью мы идем на жертвы, на лишения. Смерть героя, мученика - вот наш идеал.