Не пропусти хорошую книгу
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Обзор профиля Arrvilja

Информация

Эксперт Эксперт Лайвлиба (нет) Топ-1000 экспертов: 578 место
Имя: Лана Пол: женский Местоположение: Минск Род занятий: в поиске Читалки: Amazon Kindle + экран компьютера Дата регистрации: 30 октября 2017 г. Статус: Гуру Рейтинг: 11 тыс. баллов Индекс активности: 1526 баллов Профили в других социальных сетях:

О себе

Намеренно не включаю в список книги, прочитанные по учебе. Вношу только то, что читала сама, по собственной инициативе или рекомендации друзей. Книги, прочитанные до регистрации на ЛЛ, добавляю…

Оценка Arrvilja:  4  
Нежнее, Автор, еще нежнее...

Серьезно, я не знаю, как оценивать (и расценивать) эту книгу. С одной стороны, в отрыве от всего - это прекрасная интересная история, увлекательная, интригующая и трогательная. С другой - это настолько копипаста, надерганная из разных источников, что становится обидно. Автор и не скрывает, что вдохновлялся, в частности, "Книгой джунглей" (еще бы он скрывал настолько очевидное), но тут не только Киплинг, но и "Гарри Поттер", и "Один дома", и "Том Сойер", и еще черт знает что. В послесловии автор парирует тем, что писал постмодернизм... Но постмодернизм - гораздо более тонкие материи, чем покадровое копирование целых сцен, чучуть подшлифованное антиплагиатом. Ай да Гейман... нежнее бы. Слушай дядю Кинга, он подскажет, где сюжеты зимуют и как их оттуда ловить.

Да и концовка, откровенно… Развернуть 

Оценка Arrvilja:  4  
Mainstream, воистину Mainstream

Как правило, в популярных книгах, пляшущих от хайпа, содержание так себе, и, выборочно ознакомившись с рецензиями, я ожидала увидеть довольно глупый дайджест. Нил Гейман - все же неплохой мужик, и скандинавских богов таки завезли (не обманул!). Но сначала - конечно, автор, потому что в любом уважающем себя библиографическом описании имя автора стоит ВПЕРЕДИ заглавия. (На большинстве обложек - СВЕРХУ вне зависимости от размера шрифта.) В общем, прежде чем окунуться в атмосферу суровых северных будней, читатель увидит воспоминания Геймана о том, как Нил шел-шел и к первоисточным "Эддам" пришел. Почти как Роланд к Темной башне. Странно, но, судя по предисловию, для этого ему, большому поклоннику нордики, понадобились годы и тонны адаптаций и книг по мотивам...

*здесь должен быть странный… Развернуть 

Любимые авторы — 10

Ольга Громыко, Татьяна Зинкевич-Евстигнеева, Андрей Курпатов, Ю. Б. Гиппенрейтер
Гао-Дай 2 книги

Китайский гуань 4 ранга Гао-Дай («мандарин и начальник императорской Палаты поэтов, именуемой „Двадцать девять поросших мхом скал“»), живущий в X веке, во времена династии Сун, посредством изобретённой его другом машины времени… Развернуть 

Книги, любимые в детстве, накладывают отпечаток на дальнейшую жизнь

Эту мысль я осознала особенно отчетливо, когда, заполняя список прочитанного по памяти, припомнила и этот сборник. Им я зачитывалась лет в 10-12, помнится, он даже ездил со мной на отдых в Крым (читала в купе). Поэтому такой потертый, даром что обложка мягкая бумажная. В итоге нормальным человеком меня назвать можно, но сложно - полагаю, в том числе и из-за злополучного сборника. А что вы хотели, такие наркоманские книжки читать.
А книжка и вправду наркоманская. Поначалу, сравнивая мультики и эти пьесы, я думала, что это какая-то ошибка. Потом - что Успенский, "выстрелив" удачными повестушками, в определенный момент исписался и пьесы писал уже под веществами. Как оно на самом деле - кто знает. Очевидно одно: есть в пьесах что-то больное, мрачное и чуть ли не лавкрафтовское, подкрепляемое странным оформлением сборника.
Повесть - это сказка.
Пьеса - жизнь во всей красе.
По крайней мере, в данном случае.

Развернуть
Читатель поневоле

Когда-то деревья были выше, трава зеленее, игрушки не привинчивались к полу, а я проходила практику в белорусском издательстве "Літаратура і мастацтва". Там-то и произошла эта судьбоносная встреча, правда, книга собственно книгой еще не была.
Вообще, изначально роман вышел на русском языке и под названием "Сыновья". Но так как Николай Чергинец - Великий Белорусский Писатель, председатель Союза писателей Беларуси и вкупе с тем пишет правильнее всех, языковое недоразумение, наконец, было устранено: А. Мартинович перевел нетленный роман на белорусский язык. И воцарился мир на этой земле, а подготовка "Сынов" закипела.
Попавшейся под руку мне поручили какую-то механическую мелочь, вроде как сверку, но, будучи неугомонным работником и предпочитая знать врага в лицо, я засунулась в рукопись. И обалдела. Перевод местами подозрительно напоминал промтовский (а текст уносил в литературную нирвану). Когда я заикнулась об этом, мне сказали что-то вроде: "Нашла - ну так вычитай", - и пожелали удачи.
Закончилось все вроде как хорошо. "Літаратура і мастацтва" в течение полугода вошло в концерн "Звязда", а я поклялась, что этого автора больше в руки не возьму. И пока удается. Аминь.

История произошла: июль 2012 г.
Развернуть

Сценаристы проработали всю базу текстов в игре и проследили за тем, чтобы все технические тексты были на месте. «Бывали моменты, когда кошка называлась „олень“, олень назывался „сыр“ и так далее, – говорит Шамалек. – До этого я несколько лет писал диалоги, так что теперь просто отдыхал. Мы сидели,… Развернуть 

И вот 14 марта 2013 года Kickstarter-кампания запустилась. Небольшой трейлер с музыкой уважаемого композитора Джейка Кауфмана (который напишет саундтрек и ко всей остальной игре) демонстрировал визуальный ряд и уровни, которые они уже успели сделать. В нарезке кадров Лопатный рыцарь бил врагов и… Развернуть 

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции