Больше цитат

Ms_Luck

17 января 2021 г., 20:39

А недавно на родину явилась новая форма английского языка — Text English, английский язык для электронной переписки.

Термин возник в статье «Английский как иностранный язык», опубликованной в Guardian в начале 2003 года. Статья Джона Маллана из Университетского колледжа Лондона была пародийной, но, как и любая хорошая пародия, ухватила сущность того, как используется язык:

Dnt и sumX rekn eng lang v Ingwindd? 2 mny wds & Itrs?? nt we b usng Iss time & papr?? we b 4wd tnking + txt? 13 yr grl frim w scot 2ndry schl sd ok. Sh rote GCSE eng as (abt hr smmr hols in NY) in txt spk. (NO!) Sh sd sh 4t txt spk was ‘easr thn standard eng’. Sh 4t hr tcher wd b:) Hr tcher 4t it was nt so gr8! Sh was: (& talkd 2 newspprs (but askd 2 b anon). ‘I cdnt bleve wot I was cing!:o’—! —! —! OW2TE. Sh hd NI@A wot grl was on abut. Sh 4t her pupl was ritng in ‘hieroglyphics’.

Прочесть это можно примерно так:

Don’t you sometimes reckon English language is very longwinded? Too many words and letters? Shouldn’t we be using less time and paper? Shouldn’t we be forward-thinking and text? A 13 year old girl from a West Scotland secondary school said ‘Ok!’ She wrote a GCSE[59] English essay (about her summer holidays in New York) in text speak. (No!) She said she thought text speak was ‘easier than Standard English’. She thought her teacher would be pleased. Her teacher thought it was not so great! She was unhappy and talked to newspapers (but asked to be anonymous). ‘I couldn’t believe what I was seeing!’ [Shocked symbol] Or words to that effect. She had no idea at all what the girl was on about. She thought her pupil was writing in hieroglyphics.

(Вам не приходилось задумываться о том, что английский язык слишком многоречив? Что в нем слишком много слов и букв? Разве не лучше было бы тратить меньше времени и бумаги? Разве не лучше проявить дальновидность и применять язык текстовых сообщений? Тринадцатилетняя девочка из средней школы на западе Шотландии считает, что так и есть. Сочинение на экзамене по английскому языку (о летних каникулах, проведенных в Нью-Йорке) она написала на языке текстовых сообщений. Подумать только! Она сказала, что считает такую запись «легче нормативного английского». Она думала, что учительница будет довольна. Учительница же была не в восторге. Она прокомментировала ситуацию журналистам, но пожелала, чтобы ее имя не было названо. «Я не могла поверить своим глазам!» [смайлик «в шоке»] Или что-то в таком роде. Она понятия не имела о том, что написала девочка. Она полагала, что ученица писала каким-то иероглифами.)