Больше цитат

LANA_K

22 декабря 2018 г., 12:54

История названия или вернее обзывания нашей страны японцами комична. В эпоху Токугава обитатели изолированного островного государства относились ко всем иностранцам с презрением и давали "варварским" нациям всякие неполиткорректные названия. Имя северного соседа "Ро-си-я" писали иероглифами ***, а сокращенно Ро-коку, то есть "Страна глупцов", что поразительным образом совпадет со щедринским "Городом Глуповым". Лишь в 19-м веке, уже вступив с Токио в цивилизованные отношения, царские дипломаты после долгих переговоров добились замены обидного иероглифа "ро" другим - того же звучания, но незазорного значения. В итоге японцы начали писать Ро-коку так ***, что означает "Страна росы".