dani_fausse 15 декабря 2015 г., 01:27 Пожаловаться Переводить — значит порою восставать против собственного языка, когда он привносит такие смысловые эффекты, которые не подразумевались в исходном языке. Если переводчик введет такую игру слов, он предаст намерения текста-источника. Сказать почти то же самое Умберто Эко 4,2