Серия книг ««Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)» — 53 книги

АCТ Харвест Мир

c0869596a73c.jpg

На сегодняшний день – самое полное и узнаваемое собрание книг Мастера в едином варианте издания.

Годы выхода: 1997 - 2008*
* в 2008 было издано последнее новое произведение Стивена Кинга («История Лизи»).
По настоящее время выходят редкие допечатки изданных в серии книг (преимущественно в мягких обложках), новые произведения не издаются.

UPD: подборка сформирована

Дальше...

Подборка создана с целью систематизации русскоязычных серийных вариантов издания книг Стивена Кинга, их полноты и, в последующем – упрощения отслеживания появления новых изданий в «живых» сериях.
Хронология (по годам) выхода книг соблюдена.

NB! В подборке представлены первые варианты издания.
Переиздания указаны лишь в случаях отличия полноты содержания и/или в случае разности переводчика.
Обложки изданий в комментариях кликабельны!

Для всех читающих, коллекционирующих и сочувствующих

_______
Семейство подборок «СТИВЕН КИНГ – серия»:

СТИВЕН КИНГ – серия «Мастера остросюжетной мистики» (изд. «Кэдмэн»)
СТИВЕН КИНГ – серия чёрных книг украинских издательств («Хронос», «Платан» и «Дельта»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Чёрная серия» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Мир мистики» (изд. «Олимп»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная башня» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Собрание сочинений – 2» (изд. «АСТ»)
Графические романы СТИВЕНА КИНГА (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Подарочная» серия (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Король на все времена» (покет) (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Кинг: КИНО» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная Башня – NEO» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Вселенная Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Миры Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)

Последние добавленные книги

№1
Долорес Клейборн
Стивен Кинг
ISBN:5-03095-269-6, 5-15-000209-7
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Долорес Клейборн (роман, перевод И. Гуровой)

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:05

№2
Несущий смерть
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000515-0
Год издания:1997
Издательство:АСТ-ЛТД
Язык:Русский

1997 год

Вторая часть книги «Четыре после полуночи».

Содержание:
Стивен Кинг. Библиотечная полиция (роман, перевод А. Санина), стр. 3-294
Стивен Кинг. Несущий смерть (роман, перевод В. Вебера), стр. 295-507

***
В мягкой обложке выходил отдельный роман (в прежнем варианте перевода) из этого сборника:

Стивен Кинг "Библиотечная полиция"

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:06

№3
Самое необходимое
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003102-2, 5-7841-0345-8
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Самое необходимое (роман, перевод Ф. Сарнова), стр. 3-686

***

2003 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Нужные вещи" – альтернативный вариант перевода романа "Самое необходимое"

Stiven_King__Nuzhnye_veschi.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Нужные вещи (роман, перевод А. Аракелова, Т. Покидаевой)

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:08

№4
Ночные кошмары и фантастические видения
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003096-4, 5-15-000557-6
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Предисловие (статья, перевод И. Почиталина), стр. 5-13
Стивен Кинг. "Кадиллак Долана" (повесть, перевод И. Почиталина), стр. 14-67
Стивен Кинг. Конец всей этой мерзости (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 68-95
Стивен Кинг. Пустите детей (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 98-108
Стивен Кинг. Летающий в ночи (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 109-147
Стивен Кинг. Попси (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 148-161
Стивен Кинг. Дом на повороте (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 162-179
Стивен Кинг. Щелкун (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 180-213
Стивен Кинг. Посвящение (повесть, перевод И. Почиталина), стр. 214-257
Стивен Кинг. Двигающийся палец (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 258-295
Стивен Кинг. Кроссовки (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 296-323
Стивен Кинг. Рок-н-ролл никогда не умрет (повесть, перевод И. Почиталина), стр. 324-370
Стивен Кинг. Рожать придется дома (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 371-400
Стивен Кинг. Сезон дождя (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-423
Стивен Кинг. Мой милый пони (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 424-450
Стивен Кинг. Извините, номер верный (пьеса, перевод И. Почиталина), стр. 451-473
Стивен Кинг. Люди десяти часов утра (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 474-529
Стивен Кинг. Крауч-энд (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 530-561
Стивен Кинг. Пятая четверть (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 562-578
Стивен Кинг. Дом на кленовой улице (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 579-615
Стивен Кинг. Расследование доктора Уотсона (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 616-651
Стивен Кинг. Последнее расследование Амни (повесть, перевод И. Почиталина), стр. 652-704
Стивен Кинг. Опусти голову - и вперед! (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 705-759
Стивен Кинг. Нищий и алмаз (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 760-763
Стивен Кинг. Послесловие (статья, перевод И. Почиталина), стр. 764-780

***

2000 год

Двухтомник с альтернативными вариантами перевода отдельных рассказов.

Stiven_King__Nochnye_koshmary_i_fantasti

Содержание 1 тома:
Стивен Кинг. "Кадиллак" Долана (повесть, перевод Т. Покидаевой, А. Аракелова), стр. 3-65
Стивен Кинг. Конец всей этой гадости (рассказ, перевод С. Бавина), стр. 65-95
Стивен Кинг. Детки в клетке (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 96-111
Стивен Кинг. Летающий в Ночи (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 111-153
Стивен Кинг. Попси (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 153-167
Стивен Кинг. Центр притяжения (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 167-184
Стивен Кинг. Клацкающие зубы (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 184-219
Стивен Кинг. Посвящение (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 219-267
Стивен Кинг. Скреб-поскреб (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 267-305
Стивен Кинг. Кроссовки (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 305-334
Стивен Кинг. Рок-н-рольные Небеса (повесть, перевод В. Вебера), стр. 335-381
Стивен Кинг. Домашние роды (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 381-412

Stiven_King__Nochnye_koshmary_i_fantasti

Содержание 2 тома:
Стивен Кинг. Сезон дождя (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 3-26
Стивен Кинг. Мой милый пони (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 26-53
Стивен Кинг. Извините, правильный номер (пьеса, перевод В. Вебера), стр. 53-83
Стивен Кинг. Перекурщики (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 84-144
Стивен Кинг. Крауч-Энд (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 144-183
Стивен Кинг. Дом на Кленовой улице (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 184-230
Стивен Кинг. Пятая четвертушка (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 230-247
Стивен Кинг. Дело Ватсона (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 247-292
Стивен Кинг. Последнее дело Амни (рассказ, перевод Т. Покидаевой, А. Аракелова), стр. 292-355
Стивен Кинг. Голову ниже! (эссе, перевод М. Левина), стр. 355-412

***

В мягких обложках выходили отдельные рассказы (в прежних вариантах перевода) из этого сборника, под новыми названиями на обложке:
Стивен Кинг "Детки в клетке"
Стивен Кинг "Сезон дождя"
Стивен Кинг "Крауч-энд"

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:10

№5
Темная башня: Стрелок. Извлечение троих (сборник)
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003192-8, 5-7841-0497-7
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Стрелок (роман, перевод Т. Покидаевой), c. 3-194
Стивен Кинг. Извлечение троих (роман, перевод Т. Покидаевой), c. 195-590

***

2001 год

Отдельными изданиями в твёрдых переплётах вышли романы "Стрелок" и "Извлечение троих". Варианты перевода прежние

Stiven_King__Strelok.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Стрелок (роман, перевод Т. Покидаевой)

Stiven_King__Izvlechenie_troih.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Извлечение троих (роман, перевод Т. Покидаевой), стр. 3-380

***

2005 год

Выходит переработанная автором в 2003 году версия романы "Стрелок"

Stiven_King__Strelok.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Стрелок (роман, перевод Т. Покидаевой)

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:10

№6
Команда скелетов (сборник)
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000774-9
Год издания:1997
Издательство:АСТ-ЛТД
Серия:Самое полное собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Авторское предисловие (статья, перевод В. Вебера), стр. 5-14
Стивен Кинг. Здесь тоже водятся тигры (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 15-21
Стивен Кинг. Обезьяна (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 22-77
Стивен Кинг. Возвратившийся Каин (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 78-86
Стивен Кинг. Свадебный джаз (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 87-109
Стивен Кинг. Заклятие параноика (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 110-116
Стивен Кинг. Плот (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 117-160
Стивен Кинг. Человек, который не пожимал рук (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 161-192
Стивен Кинг. Пляж (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 193-221
Стивен Кинг. Нона (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 222-272
Стивен Кинг. Оуэну (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 273-275
Стивен Кинг. Тот, кто хочет выжить (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 276-306
Стивен Кинг. Бабуля (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 307-356
Стивен Кинг. Протока (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 357-386
Стивен Кинг. От автора (статья, перевод Д. Вебера), стр. 387-396

***

2000 год

Двухтомник с большим количеством рассказов и альтернативными вариантами перевода отдельных рассказов

Stiven_King__Komanda_skeletov._Tom_1.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Авторское предисловие (статья, перевод В. Вебера), стр. 5-12
Стивен Кинг. Туман (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 13-169
Стивен Кинг. Здесь тоже водятся тигры (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 170-175
Стивен Кинг. Обезьяна (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 176-220
Стивен Кинг. Возвратившийся Каин (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 221-228
Стивен Кинг. Короткая дорога миссис Тодд (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 229-258
Стивен Кинг. Долгий джонт (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 259-290
Стивен Кинг. Свадебный джаз (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 291-309
Стивен Кинг. Заклятие параноика (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 310-316
Стивен Кинг. Плот (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 317-352

Stiven_King__Komanda_skeletov._Tom_2.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Всемогущий текст-процессор (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 3-27
Стивен Кинг. Человек, который не пожимал рук (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 28-54
Стивен Кинг. Пляж (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 55-79
Стивен Кинг. Отражение смерти (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 80-91
Стивен Кинг. Нона (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 92-135
Стивен Кинг. Оуэну (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 136-138
Стивен Кинг. Тот, кто хочет выжить (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 139-164
Стивен Кинг. Грузовик дяди Отто (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 165-189
Стивен Кинг. Утренняя доставка (Молочник №1) (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 190-196
Стивен Кинг. Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 197-218
Стивен Кинг. Бабуля (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 219-261
Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 262-327
Стивен Кинг. Протока (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 325-352
Стивен Кинг. От автора (статья, перевод Д. Вебера), стр. 353-360
Содержание книги 1, стр. 361
Содержание книги 2, стр. 362

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:11

№7
Безнадега
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000185-6
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Безнадёга (роман, перевод В. Вебера), стр. 3-510

XAPOH 21 декабря 2012 г., 16:18

№8
Регуляторы
Стивен Кинг (под псевдонимом Ричард Бахман)
ISBN:5-15-000394-8
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Регуляторы (роман, перевод В. Вебера), стр. 3-461

XAPOH 22 декабря 2012 г., 13:58

№9
Роза Марена
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003235-5, 5-7841-0671-6
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Роза Марена (роман, перевод Ф. Сарнова)

***

2006 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Роза Марена" в альтернативном варианте перевода

Stiven_King__Roza_Marena.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Роза Марена (роман, перевод Т. Покидаевой, Н. Гордеевой)

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:07

№10
Противостояние. Том 1
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003093-X, 5-7841-0596-5
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Первая часть романа «Противостояние»

Содержание:
Стивен Кинг. От автора, с. 5
Стивен Кинг. Авторское предисловие в двух частях, с. 7-14
Стивен Кинг. Противостояние (роман, перевод Ф. Сарнова)
Круг размыкается, с. 16-20
Книга первая "Капитан скороход" (главы 1-42), с. 21-392
Книга вторая "На границе" (главы 43-46), с. 393-543

***

2000 год

В твёрдом переплёте выходит двухтомник с романом "Противостояние" в альтернативном варианте перевода

Stiven_King__Protivostoyanie._Tom_1.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Противостояние (роман, перевод "Кэдмен"), стр. 3-478

***

2007 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Противостояние" с переводом "Кэдмен", но в качестве переводчика уже указан А.Медведев

Stiven_King__Protivostoyanie.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Противостояние (роман, перевод А. Медведева)

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:10

№11
Противостояние. Том 2
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003093-X, 5-7841-0597-3
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Вторая часть романа «Противостояние»

Содержание:
Стивен Кинг. Противостояние (роман, перевод Ф. Сарнова)
Книга вторая "На границе" (главы 47-60), с. 3-352
Книга третья "Противостояние" (главы 61-77), с. 353-549
Глава 78
Первое мая, с. 549-554
Сумерки летнего вечера, с. 554-557
Круг замыкается, с. 557-559

***

2000 год

В твёрдом переплёте выходит двухтомник с романом "Противостояние" в альтернативном варианте перевода

Stiven_King__Protivostoyanie._Tom_2.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Противостояние (роман, перевод "Кэдмен"), стр. 3-462

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:10

№12
Сияние
Стивен Кинг
ISBN:5-7841-0721-6
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Сияние (роман, перевод Е. Александровой)

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:10

№13
Глаза дракона. Рассказы
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000189-9
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Роман и 4 рассказа

Содержание:
Стивен Кинг. Глаза дракона (роман, перевод В. Эрлихмана) с.5-370
Стивен Кинг. Грузовик дяди Отто (рассказ, перевод Н. Рейн) с.373-400
Стивен Кинг. Отражение (рассказ, перевод Н. Рейн) с.401-413
Стивен Кинг. Утренняя доставка (Молочник #1) (рассказ, перевод Н. Рейн) с.414-421
Стивен Кинг. Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2) (рассказ, перевод Н. Рейн) с.422-445

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:12

№14
Куджо
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000310-7
Год издания:1997
Издательство:АСТ, АСТ-ЛТД
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Роман и повесть

Содержание:
Стивен Кинг. Куджо (роман, перевод В. Эрлихмана) c.3-324
Стивен Кинг. Цикл оборотня (повесть, перевод С. Певчева) c.325-398

***
В мягкой обложке отдельно выходила повесть "Цикл оборотня" (в прежнем варианте перевода):

Стивен Кинг "Цикл оборотня"

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:12

№15
Игра Джеральда
Стивен Кинг
ISBN:5-03-003094-8, 5-7841-0300-8
Год издания:1997
Издательство:АСТ, Мир
Язык:Русский

1997 год

Роман и первые шесть глав романа «Зелёная миля»

Содержание:
Стивен Кинг. Игра Джералда (роман, перевод В. Левитова) c.3-376
Стивен Кинг. Две мёртвые девочки (часть романа Зелёная миля (перевод В. Вебера, Д. Вебера)) c.379-423

***

2005 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Игра Джералда" с альтернативным вариантом перевода

Stiven_King__Igra_Dzheralda.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Игра Джералда (роман, перевод Т. Покидаевой, М. Козырева)

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:13

№16
Зеленая миля
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000766-8
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Зелёная миля (роман, перевод В. Вебера, Д. Вебера)

***

2004 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Зелёная миля" в прежнем варианте перевода, но с иным вариантом обложки

Stiven_King__Zelenaya_milya.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Зелёная миля (роман, перевод В. Вебера, Д. Вебера), стр. 3-379
Стивен Кинг. Авторское послесловие, стр. 380-382

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:14

№17
Оно. Том 1
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000549-5
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Оно. Том 1 (роман, перевод Ф. Постовалова)
(в издании - "перевод на русский язык «Кэдмэн», 1997")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:14

№18
Оно. Том 2
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000550-9
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Оно. Том 2 (роман, перевод Ф. Постовалова)
(в издании - "перевод на русский язык «Кэдмэн», 1997")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:14

№19
Кэрри (сборник)
Стивен Кинг
ISBN:5-15-000251-8
Год издания:1997
Издательство:АСТ-ЛТД
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Кэрри (роман, перевод А. Корженевского), стр. 3
Стивен Кинг. Туман (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 227
Стивен Кинг. Всемогущий текст-процессор (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 401
Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 429
Стивен Кинг. Короткая дорога миссис Тодд (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 501
Стивен Кинг. Долгий джонт (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 537
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 573

***

2000 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Кэрри" в прежнем варианте перевода, но без рассказов

Stiven_King__Kerri.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Кэрри (роман, перевод А. Корженевского)

***

В мягких обложках отдельно выходили рассказы и повести из первого варианта издания "Кэрри" (1997 год) и сам роман + повесть "Баллада о гибкой пуле" (ВСЁ - в прежних вариантах перевода):
Стивен Кинг "Баллада о гибкой пуле"
Стивен Кинг "Последняя перекладина"

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:26

№20
Жребий
Стивен Кинг
ISBN:5-7841-0248-6
Год издания:1997
Издательство:АСТ
Серия:Стивен Кинг. Собрание сочинений
Язык:Русский

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Жребий (роман, перевод "Кэдмен")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:27

1 2 3
1 2

Комментарии


Уважаемый ХАРОН, а вы не могли бы упорядочить издания по тому, как они выходили? Если что, я могу помочь расставить в порядке очерёдности.


Хронология (по годам) выхода книг в данной серии изначально соблюдена (см. описание подоборки)


Я имею в виду не по годам, а по очерёдности выхода из печати. Впрочем, если это не столь важно, не настаиваю.


Спрашиваю сугубо из любопытства - Вы владете точными датами (пусть даже ограничиваясь месяц+год) выхода в свет (выхода из печати) книг этой серии?
Обращаю внимание, что "выход из печати" и "подписано в печать" - это не одно и то же...


Ориентируюсь по двум фактам: в своё время отслеживал появление на прилавках книг именно этой серии плюс в одной из поздних книг была реклама уже вышедших, и порядок с точностью совпадал с тем, как я их приобретал. Конечно, это не самая точная информация, и я не исключаю ошибок.


Вся проблема в том, что рекламная информация в изданиях явно недостоверна...судите сами - в первом издании "Долорес Клейборн" (1997) действительно есть перечень вышедших и готовящихся к изданию книг Мастера в этой серии. Первой в списке значится "Бесплодные земли", а в самом конце первого издания (1997) романа "Бесплодные земли" указано, что "Вышли в свет: "Жребий", "Кладбище домашних животных", "Самое необходимое"...
И так далее по первым изданиям...


Сужу по «Девочке, которая любила Тома Гордона», где список начинается со «Жребия» и кончается «Мешком с костями». Как раз ваш второй вариант. Хочется думать, что он наиболее близок к верному.


Видел это приложение тоже...а вот в "Игре Джералда" (1998) есть отличия по списку - начинается он с "Зелёной мили", хотя подписана в печать она (ну если уже под таким углом смотреть) на месяц позже "Жребия". Ну и так далее по рекламам в первых вариантах...
Так или иначе, можно конечно считать приложение к "Девочке, которая любила Тома Гордона" (там действительно идут по порядку группы книг с 1997 по 1999, что вполне укладывается в смысл рекламы как "каталога серии") как приближённый к верному в естественности выхода книг, но зная АСТ, "лихие 90-е" и (опять вернусь к этому) даты подписи в печать (а не будет ли это списком книг, для подписи в печать?), я бы безоговорочно на это не полагался...
Более того - я думаю, что раз во многих изданиях 1997 года (например) стоит одинаковая дата подписи в печать, то и книги отгружались распространителям скорее всего одновременно или с незначительной разницей (скорость в занятии рынка играла тоже немаловажный факт, да и 1997 был богат на выход произведений в этой серии), установить которую будет наверное невозможно. Это не случай, когда выходит одна книга Мастера в месяц, и можно это зафиксировать по времени появления в продаже...
Поэтому я и решил вести хронологию по годам, а не мифологизировать, что в подборке все книги представлены в порядке фактического выхода в свет.
Тем не менее - спасибо за соображения! Всегда приятно пообщаться с людьми "в теме"...)


Можно сломать мозг пытаясь соотнести обложку и сюжет...


Лучше не пытаться т.к. это может нанести непоправимый вред здоровью, соотносимый с тем, который возникает после сравнения оформления оригинальных/западных изданий и того, с чем сталкиваемся мы...)


От этого хочется рыдать(((. Всего то и надо иллюстратору ознакомиться с сюжетом.


Стивен Кинг "Детки в клетке"

Это наверное очередное переиздание.

Стивен Кинг "Секретное окно, секретный сад"
Вот такой нет.


Обе книги - издания в мягких обложках уже представленных в подборке произведений, которые АСТ из-за малого формата зачастую издавал совершенно изощрённым образом, нарушая авторский замысел - разбивал книгу на тома, вычленял из авторских сборников ряд рассказов и издавал их под новыми названиями (например "Детки в клетке" ", "Сезон дождя" и "Крауч-энд" - части сборника "Ночные кошмары" , без каких-либо альтернативных вариантов перевода и т.п.)
Создавая подборку я склонился к тому, что включать данные издания не имеет смысла по причине отсутствия каких-либо особенностей в них + не желая перегружать подборку. Но поскольку вопрос был всё-таки поднят, подобные варианты изданий будут добавлены в комментариях к соответствующим книгам (в виде ссылки без обложки).


Извиняюсь, была не в теме этого) АСТ действительно чудит тогда..


Спасибо огромное за ваш труд!

Добавьте, пожалуйста, что роман "Оно" выходил и одной толстенной на 900 страниц книгой. Так же пару вопросов.

Болельщик. Получается, что произведение печаталось только в мягком переплете в этой серии?

Сезон дождя. Получается, отсутствует в двухтомнике, а есть только в первом издании однотомника Ночные кошмары и фантастические видения?

Песнь Сюзанны. Из семи книг серии не вышла шестая? Как такое возможно? Или она вошла в одну из других книг? Не нахожу вообще никакой информации на этот счет.

Кэрри. Получается лучше иметь в коллекции первое издание, т.к. только в нем и более нигде в серии присутствует рассказ "Последняя перекладина"?

P.S. Стивен Кинг и его литературный агенты должны лишить АСТ эксклюзивного права, если оно все еще имеется у издательства, печати его произведений в переводе на русском за такой отношение к изданию.


И Вам спасибо за внимание к подборкам!
Относительно «Оно» - в подборку добавлены альтернативные варианты издания лишь при отличающемся переводе…для чего собственно я это «семейство» изначально и задумывал. А в случае с «Оно» - все издаваемые в Z-серии книги были в переводе Ф.Постовалова.

Теперь что касается Ваших вопросов:
«Болельщик» - да, выходил лишь в мягком покет-формате в 2007 году.
«Сезон дождя» - нет, в двухтомнике он есть. Правда в однотомнике он в переводе Почиталина, а в двухтомнике – Вебера.
«Песнь Сюзанны» - да, в Z-серии она так и не была издана ни в каком виде. Парадоксально, но факт.
«Последняя перекладина» - да, если говорить о твёрдом переплёте, то только в первом издании «Кэрри» (1997 года). Если в мягком – ещё отдельно выходил одноимённый сборник (сборник из сборников)). На всякий случай добавил информацию об этом сборнике в комментарий к «Кэрри».


Понятно. Спасибо за ответы. АСТ конечно начудило мягко говоря.

У меня там еще пара вопросов по альтернативной серии, подборку которой вы создали. Было бы интересно услышать ваше мнение раз вы настолько "в теме". =)


Только что ответил там...)


Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, будут ли в этой серии выходить "Четыре после полуночи" и "Парень из Колорадо"?


Здравствуйте.
"Четыре после полуночи" в данной серии выходили двумя отдельными томами: "Лангольеры" и "Несущий смерть".
"Парень из Колорадо" (и другие произведения, вышедшие из-под пера Мастера в последнее десятилетие) в этой серии изданы не будут, т.к. серия закрыта (за исключениме редких допечаток) в 2008 году.
Ищите данное произведение в сериях "Тёмная Башня" и "Король на все времена" ("СС-2")!


Спасибо большое!
Только странно, что "История Лизи" и "Мобильник" выпущены в этой серии, а "Парень из Колорадо" - нет, хотя хронологически он был написан раньше...


"Парень из Колорадо" очень долго не переводили для издания, отсюда и весь нюанс с логическим несоответствием...)


Ясно, спасибо. Жаль, конечно...
Теперь в коллекции у меня не по порядку стоять будут =)


На радость)
Всё-равно, учитывая издания у нас Мастера, без двух (как минимум) серий на полке для полноты собрания не обойтись)


Это верно.
Я постаралась собрать все книги в этой серии, а остальные - в серии "Тёмная башня". Как раз жду посылку сейчас с недостающими =) А после буду графические романы собирать.
Спасибо Вам за огромный труд! Очень полезная информация!


И Вам спасибо за внимание к подборкам и любовь к творчеству Стивена Кинга!)


И ещё несколько вопросов, если можно =)
первый: на "вики" указана информация о сборнике эссе и рассказов, книге-спутнике для "Как писать книги" под названием "Секретные окна". Когда в интернет-магазинах я пытаюсь найти этот сборник, находят только "Четыре после полуночи", по названию повести. Что это за сборник и где его искать? =)
второй: там же указано про либретто мюзикла о таинственной смерти двух братьев и девушки, написанное в соавторстве с Джоном Мелленкампом под названием "Братья-призраки из округа Даркленд", так же нигде не могу ничего найти об этой книге. Может, Вы прольёте свет на этот вопрос? =)
третий: есть ли возможность найти в России альбом, посвящённый архитектурным гаргульям под названием "Кошмары в небесах"?
картинка Boddaah


Касательно "Секретного окна" (в оригинале: "Secret Windows: Essay and Fiction on the Craft of Writing" (2000)), включающий сборник эссе о пистельском мастерстве + несколько рассказов - он у нас не издавался ни в каком виде. Так что приобрести можно только в оригинале.

Теперь о "Братья-призраки из округа Даркленд" ("Ghost Brothers of Darkland County" (2013)) - имел место только мюзикл, текстовая часть (которой и занимался Мастер) не издавалась на сегодняшний момент нигде.

Фотоальбом "Кошмары на небесах" можно свободно купить на западных аукционах, цена - от 15$ без учёта доставки...)


Спасибо огромное! Теперь всё встало на свои места. Когда соберу всё, что выходило у нас, попробую поискать "Кошмары на небесах" =)


Найти труда не составит, разве что в копеечку влетит приобретение и доставка...)


По сравнению с тем, что уже потрачено, это капля в море =))))


Уважаемый Харон! На ваш личный взгляд,какой перевод в этой серии лучший - "Самое необходимое" или "Нужные вещи"?


Если честно, не сравнивал, хотя и имею оба этих варианта в "Z-серии". Но по общему мнения лучшим всё-таки считается перевод именно Аракелова ("Нужные вещи"), который в последующем неоднократно и переиздавался. С другой стороны - каждый из нас субъективен в восприятии непосредственно самого перевода, а сравнивать с оригиналом в плане адекватности и качества перевода - это совсем другое.


Ещё вопрос о последней книги серии "Тёмная башня". Почему разница по количеству страниц такая большая по сравнению с "Королём на все времена"? По-моему около 150 страниц. Не делали ли в Z серии случайно сокращений? И вообще по поводу их наличия (и где?) в этом издании есть детальная информация?


Вы об этом и этом изданиях? Вроде же никакой разницы в страницах нет, перевод и там и там - Вебера.
Или о каких-то других?


Увидел книгу "Тёмная башня" серии КНВВ визуально и она мне показалась существенно толще, чем та,которая у меня (z серия).Я решил посмотреть сколько страниц в КНВВ и зашёл *book/1001466676/reviews-temnaya-bashnya-stiven-king (сюда) Тут написано,что 960стр.,вот и задался вопросом..


А, раз речь об этом издании, то это же покет (параллельная серия с КНВВ), отсюда и больше страниц, т.к. непосредственно книжный формат меньше.


Ссылка не кликабельна, почему то, ну да и ладно. Т.е. дело просто в шрифте? а вообще по поводу сокращений в Z серии?


Дело не в шрифте, а в формате издания. Покет - "карманный" вариант с мягкой обложкой. По ссылке на покет-серию КНВВ, которую я также приводил выше, можете посмотреть, какие книги там уже вышли. Там даже визуальное отличие в оформлении - фамилия Мастера иначе написана.

Непосредственно по Z-серии общих материалов по сокращениям не встречал. Есть общие статьи по переводам книг Мастера - там, при желании, можно соотнести по переводчику что издавалось в Z-серии, а что - в других. Вот отличная статья.


Благодарю! Не понял сразу про "покет") Статья и вправду отличная!

1 2