Рецензии на книги издательства «Pearson Education»

Оценка zhuli150206:  4  

«Джейн Эйр»

Шарлотта Бронте

8/10


  Фундаментальное произведение! Слог автора превосходен, читать одно блаженство! 

  19 век, Англия. В книге подняты остросоциальные темы, как классовое разделение, зависть, браки по договоренности, гендерное неравенство, недосказанность и обман. 

   С моей точки зрения, Джейн Эйр - это реформаторское произведение! Оно положило начала всеми известному тропу - богатый мужчина и бедная девушка. Мистер Рочестер - манипулятивный и самовлюбленный, тогда как Джейн Эйр - многострадальная и готовая помочь всему миру. Больше всего понравилось то, как главная героиня показала свой характер, и подкрепила свои слова действиями.

   В этом романе все - страдальцы, всем плохо, от этого и такая тяготящая атмосфера при прочтении. 

  Была ли это любовь или жалость? 


Думаю, все же,… Развернуть 

Оценка gavrilyeva-ii:  4.5  
Шоколада будет много

Любите ли вы детские книжки так, как люблю их я? Я не просто люблю, а ОБОЖАЮ! Спрóсите почему? Да потому что они классные, интересные, красочные, добрые, поучительные, динамичные (нудятина в виде 20-страничного описания природы напрочь отсутствует), а главное, плохиши всегда получают по заслугам. Прошепчу я вам по секрету: если вы изучаете иностранный язык, смело погружайтесь в оригинальный текст. Они настолько легко и свободно воспринимаются, что вы читаете и наслаждаетесь и книгой, и собой (вон я какой ученый полиглот)  


    Однажды, в студеную зимнюю пору, жителей неназванного городка, будоражит новость о том, что загадочный Вилли Вонка распахнет двери своей шоколадной фабрики перед пятью детьми, которые найдут золотые билеты под обертками плиток шоколада. В объявлении также… Развернуть 

Оценка Norway:  3  
Большая стройка в сонной провинции

Завязка у истории была интересная. Живет себе поживает тихий английский городок. Жители счастливы и проблем у них не было, пока однажды к ним не постучалась строительная компания в лице главного инженера мистера Вуда. Через городок пройдет новая дорога, старые дома на улице снесут, а жителей переселят в другие дома - получше и с большим садом. Выгодное предложение. Но жители не хотят покидать насиженное место, равно как и расставаться c друзьями и соседями. Начинается битва за Ньютон Роуд с сидячими забастовками, отключением электричества и воды, наплывом журналистов и прочими "радостями".
В итоге все, конечно, закончилось хорошо, но вот финал оказался смазанным как в детской сказке. Люди подумали, что они все же цивилизованные хомо сапиенсы и договорились.
Книга совсем уж для новичков,… Развернуть 

Оценка IrishCoffee:  0  
Безоценочное суждение артефакта

Сначала я прочитала графическую адаптацию дневника Анны Франк, впечатлилась и решила для полной картины и адекватной оценки прочитать первоисточник.

Язык не поворачивается назвать это книгой, потому что, читая это, осознаёшь, что погружаешься в душу когда-то жившего человека, который не знал, будут ли опубликованы эти заметки (об этом, кстати, ниже!). И графическая адаптация, и дневник Анны Франк для меня лично не про саму войну и её ужасы, а про то, как развивается личность на фоне войны. Как подросток меняется, прячась и не выходя из секретного убежища на протяжении нескольких лет, насильно окружённый разными (иногда раздражающими) людьми в стеснённом пространстве.

Заметки раскрывают интимные подробности, оголённую душу, мысли Анны Франк. Переходный возраст, ежедневные столкновения и… Развернуть 

Оценка moorigan:  2  
Самая скучная драма на свете

Эту книгу я хотела прочитать очень давно. Мало того, что Джон Стейнбек до сего дня входил в число моих любимых американских классиков, мало того, что этот роман считается у него знаковым и программным, так он еще и входит в список лучших книг об Америке по версии уже не помню какого журнала. Тема безумно интересная: разгар Великой Депрессии и трудовая миграция в рамках одной страны. И такой облом. Я читала эту книгу больше месяца, и лишь мое природное и порой совершенно бесполезное упрямство не дало мне ее забросить.

Итак, на дворе начало 30-х (по-видимому), и штат Оклахома настигает кризис. Несколько лет неурожая привели к тому, что фермеры закладывают свое имущество в банк, а банк - не благотворительная организация, и как только платежи по закладным и кредитам прекращаются, фермеров… Развернуть 

Оценка Bookbeaver:  3  
Две башни

Диккенс никогда не вызывал у меня дикого восторга ни своим тягучим, кажущимся вычурным стилем, ни черепашьей скоростью повествования. В юности я пыталась одолеть в летние каникулы "Оливера Твиста", но жизнь британских сирот и мрачная атмосфера работных домов отбрасывали слишком густую тень на залитые солнцем вишнёвые сады и беззаботное время у реки, и в памяти остались только закопчённые кирпичные стены и непритягательные образы лондонского социального дна.

"Повесть о двух городах" повествует о жизни аристократии, однако ярких красок в повествовании не больше, чем в приключениях юного Оливера. Конец 18 века. Двое молодых людей, Чарльз (хотя скорее уж Шарль) Дерней и Люси Манетт влюбляются в друг друга. И жить бы им вместе долго и счастливо, не будь их судьбы тесно переплетены ещё задолго… Развернуть 

Оценка Marikk:  4  

книга представляет собой сборник коротких рассказов о том, что могло бы быть в действительности. Но большинство событий такие невероятные, что едва ли они когда-либо с кем-либо происходили. Например, человек идет на собеседование, а попадает в шкаф для хозяйственной утвари. А другой в Нью-Йорке решает полюбоваться городом с небоскреба, но - о, Боже! - падает вниз. И что более не вероятно - приземляется на кровать, которую вез грузовик. И остальные истории в том же духе.
Рассказы совсем небольшие, некоторые - крошечные. Английский тоже простой, как по грамматике, так и по лексике. Поэтому смело могу советовать книгу начинающим читателям. Некоторое приятное времяпрепровождение вам будет обеспечено!

читала в рамках игры LinguaTurris

Оценка InaPekhovskaya:  4  

Хорошая и простая книга с легкой грамматикой и понятной лексикой. Читается быстро, сюжеты интересные, этакий Стивен Кинг на минималках. За все 5 рассказов встречаются лишь немногие слова не по уровню, которые легко вбить в переводчик и пополнить ими свой вокабуляр. Например, такие как petrol или harbor. В текстах много простых фразовых глаголов, что позволяет в контексте разобраться с такими словами как get of/get on, come on/come back.

Можно взять также на вооружение некоторые фразы. Мне особенно понравилась эта:

"They cook their food over a wood fire!"

Готовить еду на "over a wood fire" - замечательно ведь! Мне вот стало интересно, как это было написано в оригинальном, а не адаптированном тексте. По-русски мы, конечно, сказали бы "готовить на открытом огне" или "готовить в дровяной печи".… Развернуть 

Оценка Marikk:  4  

5 женщин, 5 эпох, 5 судеб. Они разные, прославились в разных областях, но их объединяет одно - они хотели стать лучшими в своем деле.
Понятно, что многое в нашей жизни решает случай, оказаться в нужном месте в нужное время. Но наши героини никогда не ждут у моря погода, а сами создают и притягивают эти счастливые случаи. Каждой из них так или иначе пришлось в жизни столкнутся с трудностями, но они умели выйти из любых неприятностей с высокоподнятой головой.
Английский язык довольно простой, но не элементарный. Читать интересно и местами текст выглядит совсем как в художественном произведении.

читала в рамках игры LinguaTurris

Рецензия экспертаНаибанальнейший графоман
Дополнительные действия
Оценка dirty_johnny:  0.5  
Невероятно нудная, зубодробительная хрень


Дамбсвилль, Миссури, май 1851 г.

Приемная издательского дома «Скамбэг и сыновья».

Издатель – (голос из кабинета) Мисс Римджоб! Пригласите следующего, пожалуйста.

Секретарша (читает с листа) - Мистер Мэ…Малл…

Со стула поднимается мужчина.

М - Мэлвилл, Герман Мэлвилл.

Секретарша - Пройдите, пожалуйста (указывает на дверь кабинета).

Меллвилл открывает дверь и сталкивается лицом к лицу с выходящим в приемную смертельно бледным,

взъерошенным человеком с безумными глазами.

В кабинете издателя.

И - (читает бумагу) - Добрый день, слушаю вас.

М – Зздрасте…Понимаете, я вот…тут…это…в общем…повесть…

И - (откладывает бумагу на стол) - Давайте, давайте сюда, мне уже обедать пора (резким движением вырывает рукопись из рук посетителя) - садитесь туда, – жестом указывает в кресло напротив стола.

И - Так,… Развернуть 

Оценка rasomaxa:  5  

Пятерка - именно оригинальной версии книги (переведенной я поставила три). Для моего уровня английского очень хороший стиль написания. Тренировала чтение с удовольствием

Оценка RomanPetrov:  5  

Порой сложно объяснить (себе в первую очередь) почему ты взялся за ту или иную книгу. В списке моего прочтения могут оказаться книги про особенности размножения уток, про историю ножевого боя в Испании или, как в данном случае, учебник ландшафтного дизайна. И тем не менее, книга оказалась не бесполезна.

Итак, учебник ландшафтного дизайна. Рассматривается дизайн участка вокруг дома для одной семьи. Тот самый американский стандарт, который мелькает во всех фильмах. С другой стороны, ничего не мешает применять те же самые принципы к любому участку вокруг любого дома или даже без дома вовсе, так как заявленные принципы в целом универсальны и прекрасно масштабируются.

Книга хороша именно своим подходом - давно не столь дотошные учебники. Автор - профи с более чем 30-летним стажем, преподаватель… Развернуть 

Оценка Marikk:  4  

вторая подобная книга, которую прочитала у автора.
В книге кратко, но по делу, раскрывается биография Александра, прозванного Македонским, история его завоеваний и безвременной кончины.
Автор не стремиться давать оценки ни своим героям, ни их делам, описывает максимально отстранено от предмета. Только вот получается, что Александр создал свою империю чисто из спортивного интереса, просто, чтобы стать величайшим завоевателем всех веков. А стоило ли оно того? Ведь после его смерти остался лишь малолетний сын (позднее был убит), а сама империя распалась на множество осколков.
В отношении языка. По строению предложения несложные и легко воспринимаются. Но вот лексика... В целом тоже нормально, но постоянно упоминаемые названия народов и племен (фракийцы, скифы, персы), а также имена… Развернуть 

Оценка Marikk:  4  

Книга невелика по объему, поэтому многого ждать не приходится. Очень-очень кратко мы узнаем об истории Великобритании примерно с рубежа нашей эры и до середины 20 века.
Разумеется, это не учебник по истории, поэтому нет ни анализа (вообще никакого) людей и событий, ни попытки соединить одни события с другими. Но для общего развития почитать можно.
Английский язык простой, легко понять, некоторые фрагменты можно использовать и в рефератах по истории Великобритании.
Не скажу, что какое-то события из книги стало для меня новым. Всё-таки на уровне средней школы историю помню. Книга лишь помогает систематизировать ранее узнанное.

читала в рамках игры LinguaTurris

Оценка LisaBook:  5  
Для начинающего просто супер, все понравилось! Есть словарь и задания для закрепления. Переводить было интересно, так как смотрела фильм, что немного облегчало задачу. Развернуть 
Оценка Anonymous:  4  

Молодой человек прогрессивных взглядов подбросил девушке идею, что отношения наиболее полны, когда мужчина не опекает и не контролирует женщину, а уважает её самобытность и мнения. Она оценивает с такой точки зрения своего жениха и приходит к выводу, что счастливого супружества с ним не получится. Что самое удивительное - он соглашается с её доводами! То есть он в первый раз её выслушал и зауважал, такого быть не может, даже сейчас редкость!
Основной сюжет основан на тонких нюансах этикета, которые мне недоступны. Завязка книги - две женщины по приезду обнаруживают, что обещанные им комнаты в пансионе с видами на реку были отданы другим постояльцам, которые великодушно предлагают поменяться комнатами. Тут всё очень тонко: ну да, я понимаю, что принять такое предложение - это как бы… Развернуть 

Оценка sergeybp:  4  
Хорошая альтернатива телесериалам

Эпичность, драматичность и сюжетная завернутость этого романа Диккенса могли бы стать основой сериала минимум на три сезона. Тут и финансовые мастодонты в виде Tellson’s Bank, и бурные события Французской революции, и "центры мира" Лондон и Париж и, конечно же история любви Charles Darnay и Lucie Manette. Всё это лего "переносится" в наше столетие.
Ну, и конечно же знаменитое вступление:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the…
Развернуть 
1 2 3 4