Сам автор данного произведения придумал для своих книг особый жанр и назвал его литературой для жизни. Климкович пришел к выводу, что современный читатель соскучился по простым историям с любовными приключениями и без наскучившей кровавой интриги. В итоге, из под пера автора выходят увлекательные произведения, филигранно сочетающие в себе мелодраму, детектив и исторический роман.
Сам автор данного произведения придумал для своих книг особый жанр и назвал его литературой для жизни. Климкович пришел к выводу, что современный читатель соскучился по простым…
Среди серьезных специалистов-коневодов очень много "однолюбов", всю свою жизнь посвятивших работе с одной конской породой. К их числу принадлежит и Борислав Викторович Камзолов. Многие десятилетия его деятельность в Старожиловском, а потом в конном заводе имени Доватора была связана с разведением тракененских лошадей. Свой огромный практический опыт и глубокие знания, почерпнутые из специальной литературы, он обобщил в капитальном труде, изданном в Минске. Монография состоит из двух больших частей. Первая посвящена истории восточно-прусского коннозаводства - от основания Тракененского завода в 1732 году до его ликвидации в связи с наступлением частей Красной Армии в декабре 1945 года. В этом разделе подробно рассказано о структуре породы в ее историческом развитии. Отдельные главы отведены описанию организации племенной работы, тренингу и испытаниям тракененских лошадей, их использованию в армии и в спорте. Интересно рассказывается о деятелях прусского коннозаводства, возглавлявших в разное время Тракенен.
Второй раздел посвящен послевоенной судьбе тракененских лошадей в Западной и Восточной Германии, а также в Польше и, разумеется, в СССР. Достаточно подробно описана работа с породой в конном заводе им. С.М.Кирова, в который поступило большинство лошадей, выведенных из Восточной Пруссии, а также в других хозяйствах России, Белоруссии и Литвы. Критически проанализированы ошибки, допущенные в начале работы из-за отсутствия соответствующего опыта, а в последние полтора десятилетия в связи с распадом СССР и изменением форм собственности в большинстве хозяйств. Хотя последняя глава имеет недвусмысленное название - "На развалинах перестройки", книга заканчивается на оптимистической ноте. Завершающие основной текст изображения десяти тавр, используемых национальными ассоциациями, которые входят в Международный тракененский союз, как бы символизируют дальнейшее существование и развитие породы.
Труд Б.В.Камзолова - первая отечественная монография, посвященная тракененской лошади, - весомый вклад в нашу иппологическую литературу.
Среди серьезных специалистов-коневодов очень много "однолюбов", всю свою жизнь посвятивших работе с одной конской породой. К их числу принадлежит и Борислав Викторович Камзолов.…
Что значит «территория души»? Как освободить душу любимого человека, самолично закованную им в броню и окруженную высоким частоколом? Как научить его смотреть на мир другими глазами? Как в очередной раз простить, если не осталось сил на прощение? Быть может, не стоит больше этого делать? Убить в себе любовь, попытаться начать жизнь сначала… Как не потерять навсегда любимую женщину если даже себе боишься признаться в том, что полюбил? Как ее вернуть, когда, казалось бы, сделать это уже невозможно?
Что значит «территория души»? Как освободить душу любимого человека, самолично закованную им в броню и окруженную высоким частоколом? Как научить его смотреть на мир другими…
Имя знаменитого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана известно читателям более 225 лет. Все дети любят полные невероятных событий и причудливых фантазий сказки "Щелкунчик", "Повелитель блох", "Крошка Цахес" и др. Сказка же "Чудесное дитя", с написания которой в 2002 г. исполняется 185 лет, к сожалению, малознакома читателям. Это волшебная история о жизни и приключениях детей барона фон Бракеля и прелестного ребенка из сказочной страны - символе бесконечной фантазии детства и самой природы. Сам автор отмечал, что создал эту аллегорическую романтическую историю, как и сказку "Щелкунчик", в результате приятного общения с детьми Юлиуса Эдуарда Гитцига. Исследователи этого произведения проводят параллели между Гофманом и Руссо, так как Гофман описывает естественность детей, выросших в окружении природы, ощущающих себя ее частью, не скупится на уколы в адрес "высшего" воспитания, противопоставляя романтизм и поэтичность утилитарному подходу учителя Тинте.
Отдельным изданием сказка "Чудесное дитя" публикуется впервые. Для изучающих немецкий это издание вышло одновременно на языке оригинала в переводе Ренаты Богдан.
Удивительный мир Эрнста Гофмана вдохновенно и мастерски проиллюстрирован всемирно известным белорусским художником Валерием Слауком, работающим в жанре станковой и книжной графики, Лауреатом Государственной Премии в области искусства, академиком графики Белорусской Общественной Академии изобразительных искусств.
Имя знаменитого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана известно читателям более 225 лет. Все дети любят полные невероятных событий и причудливых фантазий…
Имя знаменитого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана известно читателям более 225 лет. Все дети любят полные невероятных событий и причудливых фантазий сказки "Щелкунчик", "Повелитель блох", "Крошка Цахес" и др. Сказка же "Чудесное Дитя" (в других переводах "Чужое дитя", "Неизвестное дитя"), с написания которой в 2002 г. исполняется 185 лет, к сожалению, малознакома читателям. Это волшебная история о жизни и приключениях детей барона фон Бракеля и прелестного ребенка из сказочной страны - символе бесконечной фантазии детства и самой природы. Сам автор отмечал, что создал эту аллегорическую романтическую историю, как и сказку "Щелкунчик", в результате приятного общения с детьми Юлиуса Эдуарда Гитцига. Исследователи этого произведения проводят параллели между Гофманом и Руссо, так как Гофман описывает естественность детей, выросших в окружении природы, ощущающих себя ее частью, не скупится на уколы в адрес "высшего" воспитания, противопоставляя романтизм и поэтичность утилитарному подходу учителя Тинте.
Отдельным изданием сказка "Чудесное Дитя" публикуется впервые как на немецком, так и на русском языке.
Удивительный мир Эрнста Гофмана вдохновенно и мастерски проиллюстрирован всемирно известным белорусским художником Валерием Слауком, работающим в жанре станковой и книжной графики, Лауреатом Государственной премии в области искусства, академиком графики Белорусской Общественной академии изобразительных искусств.
Имя знаменитого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана известно читателям более 225 лет. Все дети любят полные невероятных событий и причудливых фантазий…
Серия книг `Сказочная Шекспириада` в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Адаптационная языковая версия изданий серии предназначена не для подмены или замены общения с оригиналом, а для открытия
Серия книг `Сказочная Шекспириада` в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Адаптационная языковая версия изданий серии…
Серия книг `Сказочная Шекспириада` в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Адаптационная языковая версия изданий серии предназначена не для подмены или замены общения с оригиналом, а для открытия автора детям и стимулирования интереса к его творчеству. Драматические произведения Шекспира подлежали многочисленным литературным и жанровым версификациям, адаптациям, переработкам, `вольным` переводам, пересказам. Прозаическими пересказами Шекспира занимались А.Гумилев, П.Каншин, Н.Кетчер и др., в т.ч. специально для детей - А.Владимирова, В.Острогорский и др. Немаловажной деталью является художественное оформление серии. Иллюстрации, созданные талантливыми белорусскими художниками, не просто украшают издания и делают их предметом искусства книги, но и выгодно восполняют литературные сокращения изобразительными средствами, помогают полнее раскрыть сюжетный мир и шекспировские образы, развивают эстетические восприятие и вкус. Предыдущая книга серии - `Буря`, оформленная художником Павлом Татарниковым, была признана лучшим изданием 2000 года на Республиканском конкурсе `Искусство книги`, получила гран-при Белорусской ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей `За лучшую книгу для детей 2000 г.`.
Литературная обработка и пересказ Елены Задворной. Перевод на английский язык Зинаиды Красневской.
Серия книг `Сказочная Шекспириада` в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Адаптационная языковая версия изданий серии…
Вот уже почти два века люди нашей планеты совершают сказочные путешествия в мир, созданный великими братьями Гримм. И эти путешествия продолжаются, а сказки из "Чудесной избушки" в переводе Ренаты Богдан на немецкий язык сделают их особенно увлекательными благодаря прекрасным иллюстрациям Вячеслава Волынца. Литературный перевод максимально приближен к языку оригинала. Встречающиеся в тексте архаичные лексемы и формы не мешают пониманию содержания, а передают особую эмоционально-лексическую окраску сказок Я. и В. Гримм. Чтение книги предполагает активную работу со словарем.
Книга предназначена для детей, изучающих немецкий язык.
Вот уже почти два века люди нашей планеты совершают сказочные путешествия в мир, созданный великими братьями Гримм. И эти путешествия продолжаются, а сказки из "Чудесной избушки"…
Серия книг "Сказочная Шекспириада" в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Открытие в детском возрасте такого всемирно известного автора как Вильям Шекспир может помочь разбудить желание прочесть его
Серия книг "Сказочная Шекспириада" в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Открытие в детском возрасте такого всемирно известного…
Серия книг "Сказочная Шекспириада" в прозе разработана с целью привлечения школьников к творчеству Вильяма Шекспира. Адаптационная версия изданий серии предназначена не для подмены или замены общения с оригиналом, а для открытия автора детям и стимулирования интереса к его творчеству.
Немаловажной деталью является художественное оформление серии. Иллюстрации, созданные талантливыми белорусскими художниками, не просто украшают издания и делают их предметом искусства книги, но и выгодно восполняют литературные сокращения изобразительными средствами, помогают полнее раскрыть сюжетный мир и шекспировские образы, развивают эстетические восприятие и вкус.
Серия книг "Сказочная Шекспириада" в прозе разработана с целью привлечения школьников к творчеству Вильяма Шекспира. Адаптационная версия изданий серии предназначена не для…
Серия книг "Сказочная Шекспириада" на языке оригинала в прозе разработана с целью привлечения школьников, изучающих английский язык, к классической английской литературе.
По мотивам пьесы В. Шекспира
Серия книг "Сказочная Шекспириада" на языке оригинала в прозе разработана с целью привлечения школьников, изучающих английский язык, к классической…
Вот уже почти два века многие поколения людей нашей планеты совершают сказочные путешествия в мир, созданный братьями Гримм: сначала - как дети, потом - как родители, а затем - как бабушки и дедушки. Путешествие продолжается! А этот новый сборник по мотивам сказок братьев Гримм сделает его особенно увлекательным благодаря уникальному постижению духа и времени волшебного мира художником Вячеславом Волынцом и его мастерскому воплощению образов героев сказок.
Вот уже почти два века многие поколения людей нашей планеты совершают сказочные путешествия в мир, созданный братьями Гримм: сначала - как дети, потом - как родители, а затем -…