Действие романа параллельно разворачивается в двух временных отрезках, в 1920 и 1975 годах.
В 1920 году при таинственных обстоятельствах трагически погибает известная актриса и певица Зинаида Казароза, по псевдониму которой и названо произведение. Это убийство не даёт покоя одному из главных героев, на протяжении длительного времени сохранявшего к ней нежные чувства.
Уже в 1975 году читатель встречается с постаревшими героями, которые мысленно возвращаются к истории, коей минуло более полувека. Перемежаясь между собой, постепенно раскручивается лента времени и мы получаем возможность окунуться в атмосферу революционной Перми, год назад освобожденной от Колчака, а также многое узнать об эсперанто и его последователях.
Этой теме писатель отводит значительную часть повествования, погружая во… Развернуть
Только в этом году открыл для себя этого автора с книгой Леонид Юзефович - Журавли и карлики и был приятно удивлен. И уже готов ознакомиться со всем его творчеством, но не сразу, нет, а постепенно.
Слог автора довольно приятен, сюжеты разнообразны и интересны, но вот параллельное повествование в двух временах мне не понравилось. И так ожидания оказались завышены, так ещё и прыгали по временам и городам. Мне не понравилось. Экшена нет. Выглядело вначале дорого-богато, а в конце пшик! Мне не хватило действия. Но, как я выяснил уже, это надо идти в другую книгу Леонид Юзефович - Самодержец пустыни. Барон Р. Ф. Унгерн-Штернберг и мир, в котором он жил
Зато своими небольшими рассказами он обратно вернул мне своё доверие. Остался только вопрос, почему же, собственно говоря, все эти… Развернуть
Я как раз читаю книгу этого автора про генерала Пепеляева, тоже примерно из тех же лет и той же местности, так что вместе пошло на ура. Очень неплохо написано, нет перекосов ни в обычный худлит с чрезмерной отсебятиной, ни в скучную перепись дат и фактов. Оценил множество шикарных степных выражений, типа этого:
В ту ночь, когда вернулся Жоргал и привез тело отца, шел дождь – небесный верблюд открыл пасть, слюна его с шумом пролилась на землю, заглушила топот коня, смыла след.
Книга прочитана в рамках игры "Новогодний флэшмоб-2020" https://www.livelib.ru/mob/153
За совет благодарю RidraWong
Более двадцати лет назад я учился по этому учебнику на подготовительных курсах английского в университете, будучи еще учащимся выпускного класса средней школы. Всего за один год обучения у меня «сложилась мозаика» в плане понимания языка, чего я не мог добиться за всю школьную программу.
Это издание по-настоящему можно назвать уникальным, его смело можно рекомендовать всем желающим изучить английский язык. Именно изучить, а не изучать, потому что структура учебника, его упражнения построены настолько профессионально, что вы сами не заметите, как начнете не просто понимать иностранные тексты, а свободно писать свои собственные.
До занятий по этому учебному пособию «вдолбить» в меня знания было невозможно, хотя я очень старался. Не хватало понимания какой-то неуловимой сути языка. Я знал… Развернуть
Так неожиданно погибшая у Юзефовича певица ассоциируется у меня с цветаевской Сонечкой. Такая же хрупкая, беззащитная и трогательная.
А детектив – он немного и не детектив. Он немного и «Бесы» Достоевского со всеми этими нелепыми идейными спорами, суетой вокруг бессмыслицы. Как загадочная история об убийстве – очень незатейливо. Как реконструкция временного промежутка – его атмосферы его, деталей, хорошо.
Внезапно захотелось мне почитать Гришковца. Видно, после того, как я прослушала его интервью с Познером. Заказала себе книги три-четыре из библиотеки (дома есть 4 штуки, давно уже прочитанные). И вот теперь не знаю, осилю ли весь заказ.
В общем-то ничего неожиданного. Типичный Гришковцовский стиль, когда история похожа на ветку. Вот есть основная линия, толстая, прямая, а от нее во все стороны сучкИ-отростки. И пока через все отростки (и порой кажется, что на изначально,
скажем, березовой, ветке растут и еловые, и дубовые, и даже мангровые сучкИ) проберешься, уже и забыл, о чем сама ветка была.
Мне было интересно читать лишь некоторые истории, может, в целом, четверть книги. Остальное было притянуто за уши, скучно. Но в этом я вижу проблему только в себе. Гришковец вот такой, это его… Развернуть
Юзефовичу хорошо удается создать в своих книгах атмосферу. Вот и в «Казарозе» ее хоть отбавляй, хотя формально это детектив. Но, не будем скрывать, интрига тут только для отвода глаз.
На самом же деле это книга о Перми и о Каме (и еще немного о Сылве с Чусовой, эдакий мостик к Алексею Иванову), поданных как вполне деятельный центр событий, а не некое захолустье, что в 1920, что в 1975.
Красные год как отбили у Колчака город, в нем ожила культурная жизнь, в том числе и получивший новый импульс клуб любителей эсперанто, раздираемый фракционной борьбой. Люди, как всегда, не могут договориться между собой, ругаются, мечтают о должности председателя клуба, доппайке, ищут новых возлюбленных, ссорятся со старыми – обычная человеческая жизнь.
Автор хорошо подает привычное для нас мельтешение… Развернуть
Скандальная известность этого сборника заставила меня купить его переиздание. Совершенно зря. В художественном отношении большая часть книги довольно ничтожна.
Более или менее приличными мне показались произведения В.Высоцкого, Ф.Искандера, П.Кожевникова. А так, какая-то плоская фронда. Оптика запрета и «преследования» раздула эту литературную «лягушку» до огромных размеров.
Зачем я храню на своем стеллаже эту дрянь?
Что такое "светлая грусть?"
Этот такое чувство, когда на сердце тяжело, но тяжесть доставляет какое-то почти физическое удовольствие. Это такое чувство, с которым читаешь Почему нет рая на земле Эфраима Севелы. Нечасто авторам удаётся написать о грустном в позитивном ключе. О грустном, потому что повесть автобиографична, потому что она о войне, о несправедливости. И в то же время она о детстве, о шалостях, о взросление, о дружбе и взаимовыручке. О том, что у самого маленького человечка может быть самое большое и чистое сердце. Она о воспоминаниях. А воспоминания всегда прекрасны и печальны.
И самая светлая и грустная часть книги - воспоминания о Берэлэ. О мальчике, слишком взрослом для своего времени и слишком маленьким, чтобы так рано умереть. О мальчике, не боявшимся ничего и никого.… Развернуть
Очень добрая книга, искренняя. Она написана от лица мальчика двенадцати лет, поэтому некоторые моменты выглядят немного наивно, но это ничуть не портит впечатления, наоборот, усиливает его. В рассказе удивительным образом сочетается трагичное и комичное. Даже в самой страшной ситуации герои находят то, над чем можно посмеяться. Например, в эпизоде, когда отец рассказывает о том, как спасся от расстрела:
И вот стою я, понимаешь, в колонне военнопленных в городе Кременчуге, на площади. Немцы нас построили и через переводчика объявляют:Развернуть
— Кто еврей — три шага вперед!
Много народу вышло из строя, их отвели в сторонку.
Я — стою. Снова объявляют:
— Кто коммунист — три шага…
Конечно, учиться исключительно по этому учебнику и использовать его в качестве единственного пособия - нельзя. Но как ценный источник знаний по всем правилам грамматики он пока не имеет достойных аналогов. Когда я преподавала английский у студентов, то мы пользовались теоретической частью учебника в самом конце книги. Там очень-очень-очень подробно и с примерами даются все правила. А во втором томе подробно разжевываются и те правила, которые пригодятся уже непосредственно самому студенту факультета ин.яз. Я периодически туда подглядывала, когда сама училась.
Разумеется, этот учебник используется только в комплексе с другими. Потому что для повышения уровня разговорной речи и глубокого изучения фонетики он не подходит. И лексический запас особо не увеличится, да и устаревшей лексики тут… Развернуть
Не помню после какого произведения зарекалась, - никаких книг (литературоведческих, художественных) о Достоевском больше не читать. Ограничиться уже скаченным и баста! Где уж там! Прочитала подряд еще две книги. По счастью, что они оказались весьма достойными, - интуиция или что-то другое не подвели.
И все же «Исповедь одного еврея» - книга в меньшей степени о Достоевском.
Достоевский и главный герой Авраам-Урия (Аркадий Григорьевич) Ковнер (в то время журналист) пересекались сначала на страницах полемических изданий, но шла лишь заочная дискуссия. И только позднее между ними завязалась прямая переписка.
Аркадий Ковнер совершил преступление. В двух крупных столичных банках путем подлога получил 168 тысяч.
Оправданием для себя он взял идеи Раскольникова. Его образ был для Ковнера… Развернуть
Потрясающий детектив, в котором действия происходят в двух эпохах. Затягивает с первых страниц и не успеешь оглянуться как оказываешься в гуще событий происходящих в маленьком уральском городке в 1920 году. Жизнь только начинает налаживаться после прихода советской власти, среди членов клуба "Эсперо" возникает раскол и на одном из собраний клуба происходит таинственное убийство певицы Казарозы. Понравилось еще то, что в книге приведены сведения из истории эсперанто - нового всеобщего языка.
Вторая эпоха - 1975 год не основная как я думаю линия служащая всего лишь толчком к воспоминаниям о событиях прошлого - Вагина и Свечникова.
Удачно все сложилось интересная книга и открытие нового автора.
Книга прочитана в рамках Книжного Путешествия.
Странный сборник. Виктор Ерофеев, несомненно, приложил усилия, чтобы выбрать авторов для одного томика, но только вот ломти получились совершенно неравномерными.
Первым номером идет эссе Венедикта Ерофеева "Василий Розанов глазами эксцентрика", в котором его совершенно неповторимым стилем, в жанре, несомненно, художественной литературы, обрисованы основные положения и взгляды Розанова на протяжении всего его жизненно-творческого пути. Не удивлюсь, если в каком-нибудь издании Розанова это использовано как предисловие. 10/10
Второй автор сборника - Валерий Попов. Мне кажется, именно таких авторов метрами печатали в журналах вроде "Советский литератор" в ранний и поздний перестроечный период. Ненавязчивая сатирическая прозка про распилы, откаты, коррупцию в номенклатуре, пустые прилавки,… Развернуть
ЛЕОНИД ЮЗЕФОВИЧ. ПЕСЧАНЫЕ ВСАДНИКИ
Так кто же вы, барон?
Мое первое знакомство с Леонидом Юзефовичем прошло удачно, теперь возможно, дойдут руки до Журавлей и карликов. Книга почему-то по странной редакторской прихоти или недосмотру, означена как роман, хотя состоит на самом деле из заглавной повести и трех рассказов.
В повести, как теперь я понимаю, Юзефович в очередной раз обыгрывает свою любимую тему, связанную с судьбой барона Унгерна. Здесь он выведен обычным бандитом и авантюристом, а его таинственная неуязвимость оказывается банальным фокусом. В связи с этим интересно было бы прочитать его большие вещи, посвященные этому персонажу, так ли однозначно он оценивает в них знаменитого мистического барона.
Рассказы – это классические психологические зарисовки из советского житья-бытья.
Взгляд ребенка на войну.
С одной стороны совершенное непонимание происходящего, а с другой, дети всегда замечают больше, чем взрослые.
Улыбалась и плакала.
Маленькое произведение, но оно очень светлое. Похожа на детскую литературу, но написанную для взрослых. По стилю напоминает Геласимова с его "Степными богами" и задором на "Мальчишек с улицы Пала".
В одном городе есть улица Инвалидная. На ней живет много евреев. И все события происходят у двух мальчишек - автора и мальчика Берэлэ. Читала отзывы по этой книге и все ждала, когда плакать начну, но слез не было, была лишь улыбка. Чего стоит папаша - грузчик, бежавший к сыну! Одной рукой он держал свои спускающиеся штаны, а во второй руке - ремень. А у его сына уже попа гусиной кожей покрывалась.
Война - это страшно. Особенно страшно, когда людей делят по национальности. Севела показал это на примере еврейского мальчика. И сказал, что рая не будет на земле, потому что замечательные люди… Развернуть
пронзительно:
грустно и смешно, но, как всегда, пронзительно
Явно придуман как заговор. Чтобы все изучающие возненавидели английский. Грамматику английского. Сам учебник. Автора. Буквы. И язык в целом и общем. Оставьте его в покое. Пусть по нему преподают товарищи, получившие педагогическое образование при царе горохе, когда не было секса и танков на душу населения приходилось больше, чем кожаной обуви с итальянской колодкой. Советскому человеку иностранный язык ни к чему - вот о чем эта книга. Не уверена, что в новом учебнике удалены примеры о Ленине. Я не против советской власти. Я за хорошее образование. И я за то, чтобы говорить на иностранном языке, а не делать бессмысленные упражнения.
Основное предназначение: развивает комплекс неполноценности и твердую уверенность, что английский язык - сложнее теории вероятности, философии Канта и… Развернуть
плакала два раза