7 мая 2015 г., 01:04

1K

Открываем новую рубрику «7 по 7» - в ней 7-го числа каждого месяца историк и писатель Алекс Громов будет рассказывать о 7 книгах.

46 понравилось 11 комментариев 16 добавить в избранное

puteshestvie_pisatelya-o.jpegКристофер Воглер. Путешествие писателя. Мифологические структуры в литературе и кино
Почему многие фильмы и романы становятся не только бестселлерами, но пользуются популярностью многие годы? В чем причина их успеха?
В нашем «базовом» восприятии, существовании тех самых архетипов, историй, затрагивающих души людей.
И вот наглядный пример. «Магические путешествия начинаются там, где Вы находитесь, и заканчиваются в месте, которое Вы определили в качестве цели» - цитата из одной из любимых книг Джорджа Лукаса - «Мифы, с которыми мы живем». Именно в ней ее автор Джозеф Кэмбелл доказывает, что мифы стареют, умирают, и на их смену приходят новые, рожденные техническим прогрессом и его издержками. Именно фраза из этой книги объясняет, почему именно «Звездные Войны», а не «перемирия» - «Свою жизнеутверждающую мифологическую мудрость потомкам передали именно те племена, народы и нации, которые были воспитаны на мифологиях войны...».
Воглер, работавший исполнительным директором по развитию киностудии Fox 2000, опробовал, как утверждает, философию Джозефа Кэмбелла и Карла Юнга, на крупнобюджетном игровом кино для взрослой аудитории. «Читая лекции о мифологических сюжетных схемах, я стал использовать «Звездные войны» как удобный пример для демонстрации этапов и принципов путешествия героя». Именно об этом писал Кэмбелл - эта типичная, универсальная (по ней чуть позже Скауокера двинется и Гарри Поттер) схема Странствия включает в себя три этапа – Отправление (начинающееся в обычном мире), Посвящение (ряд испытаний, связанных обязательно не только с нахождением новых друзей и Учителя, но с какой-нибудь травмой, потерями) и Возвращение (обратно в свой мир). Так через борьбу, находя Учителя, друзей и врагов, по пути, напоминающем восточные и западные легенды, Герой обретает не только Себя, но и осваивается в двух (или большем количестве) разных мирах...

dobrodeteli_litsemeriya-o.jpegМартин Джей. Добродетели лицемерия: О лжи в политике
Чем истина отличается от лжи? Автор, известный историк и культуролог, утверждает, что говорение истины и лицемерие – это две соревнующиеся модели, коды человеческого поведения. Если обратиться к Истории, то можно отменить, что еще времена Платона зародилось предубеждение против лицемерия театрализованного представления: «Само слово лицемерие произошло от греческого слова «ответ». Позже слово «лицемерие» приобрело самостоятельный смысл… Подозрительность к театральной игре, ассоциирующаяся с аристократическими маскарадами и католическими церемониями (эта связь была усилена театрализованными представлениями иезуитов, используемыми ими в воспитательных целях), была привита Америке пуританами, которые в 1642 г. закрыли театры. Эта подозрительность легко превратилась в недоверие к политике вообще как своего рода театральной сцене».
После поражения южан в Гражданской войне между Севером и Югом, снизилось влияние культуры Юга, склонной к галантной вежливости и наступил ценимый северянами триумф искренности как модели общественного поведения.
В книге дается анализ появления и распространения лжи в политики, этике и литературе. В 1941 г. вышли комиксы о супер-героине. «Как и феминистические заявления о расширении прав женщин, и садомазохистские фантазии о рабской дисциплине, идея Марстона о золотом «лассо истины» Чудо-женщины предполагала существование некой магической версии детектора лжи. Изготовленное греческим богом-кузнецом Гефестом такое лассо нельзя было разорвать». Оно было бесконечно эластичным, могло заставить говорить правду любого. Джей рассматривает феноменологию политического и исследует вопрос о внутреннем содержательном кризисе общечеловеческой морали и об особенностях политики. Но еще Бенжамин Дизраели сказал, что «существует три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика».

sovetskaya_povsednevnost_2-o.jpegНаталья Лебина. Советская повседневность: нормы и аномалии. От военного коммунизма к большому стилю
В книге подробно описана подготовка к формированию в СССР нового, советского человека. Для этого нужно было взять под контроль не только производственную сферу, но и досуг – и одну из его традиционных форм – чтение. Прежние идеалы, как религиозные, так и патриотические – существовавшие до Октябрьской революции, должны быть замены другими. И не только на плакатных лозунгах, и пропагандистских материалах, но в художественной литературе. «Любимец партии» (как называл его В.И.Ленин) Николай Бухарин, выступая в 1922 году на V съезде комсомола, дабы раз и навсегда отвлечь читающую советскую молодежь приключенческих книг т.н. «буржуазного толка», предложил создать произведения о «красных Пинкертонах». В результате комсомольский съезд вынес решение о срочной подготовке изданий, отражающих «весь романтическо-революционный путь – подполье, гражданская война, ВЧК, подвиги и революционные приключения рабочих, Красной армии, изобретения, научные экспедиции…».
Не остались без внимания бдительных партфункционеров и песни – на смену популярной в начале 20-х годов песне «Наша Карманьола» (в которой врагам советской власти было уготовано место на фонарях) пришли свежие революционные песни – те самые, необходимость организованного разучивания которых была зафиксирована в принятом в 1922 году циркуляре ЦК РКСМ. В ходе борьбы с тлетворный буржуазным влиянием (нэпом) началась борьба и с песней «Кирпичики» («Тут война пошла буржуазная,/ Огрубел, обозлился народ,/ И по винтику, по кирпичику/ Растаскал опустевший завод») написанной спустя несколько месяцев после того самого циркуляра о необходимости песен, готовящих молодежь к строительству новой, советской жизни. Написанные в традициях «жесткого городского романса», «Кирпичики» (по одной из версий песню написали к постановке в театре Мейерхольда спектакля «Лес» по пьесе А. Н. Островского) были одной из самых популярных в 1925 году. Но, несмотря на такую популярность, и вполне советский хэппи-энд «Кирпичиков» («Запыхтел завод, загудел гудок,/Как бывало, по-прежнему он./ Стал директором, управляющим/ На заводе товарищ Семен»), авторы песни (музыка т В. Я. Кручинина, стихи П.Д. Германа), в дальнейшем создали «Антона-наборщика», «Шахта № 3», «Маленький поселок».
В тексте издания рассказывает о кожанке, являвшейся своеобразным мандатом революции, кружевных чулках и гимнастерке с «разговорами», коммунальном быте и браке под надзором НКВД. Не забыта и «обрядовость красного огненного погребения», развод по-сталински, и «коммунизм – могила проституции».

kavaleriya-o.jpegЮрий Аквилянов. Кавалерия на службе Отечеству. От Первой московской кавдивизии до Президентского полка
В огромном фолианте, автор, отец которого был подполковником, начавшим свою службу в кавалерии в 1931 году и прошедшем всю Вторую мировую войну, рассказывается о четырех десятилетиях существования советской кавалерии, с января 1918 до середины 50-х годов.
После завершения Гражданской войны началось сокращение армии и к концу 1921 года из 27 кавдивизий (насчитывавших более 88 тысяч бойцов) осталось 4, из 7 отдельных кавбригад (численностью более 13 тысяч воинов) было сформировано 4. 10 июня 1922 года был объявлен приказ Реввоенсовета Республики № 1646/322, в котором штат в составе управления кавалерийского корпуса (число конных корпусов тоже было сокращено – с 4 до 2, и в 1924 – 3-й корпуса), включал штаб, управление начальника артиллерии, санитарная и ветеринарная части, политическая и военно-хозяйственные инспекции, а также обоз и отдельный эскадрон связи.
«Кавалерийская дивизия численностью 5598 человек и 5340 лошадей включала управление (штаб, дивизионный инженер, управление военно-хозяйственного снабжения, санитарная, ветеринарная части, политотдел, клуб, реввоентрибунал, обоз), три бригады (шесть полков), отдельный эскадрон связи, школу подготовки младшего комполитсостава, конно-артиллерийский дивизион, отдельный саперный эскадрон и дивизионный лазарет.
Кавалерийский полк состоял из пяти эскадронов (четыре сабельных, один пулеметный), взвода трубачей, команды связи и др. Отдельная кавбригада включала три полка, имела управление (штаб, бригадный инженер, управление начальника военно-хозяйственного снабжения, с октября 1922 г. – управление начальника артиллерии, санитарная и ветеринарная части, клуб, обоз, политотдел), конно-артиллерийскую батарею (могла быть заменена на вьючную конно-горную батарею), полуэскадроны связи и саперный, школу подготовки младшего комполитсостава, бригадный лазарет. Численность отдельной кавбригады 2887 человек и 2916 лошадей».
Во время развернувшей в 1924-1925 годах советской военной реформы кавалерия РККА, ставшая самостоятельным родом войск, стала подразделяться на стратегическую конницу (в ее состав входили девять дивизий, которые были сведены в четыре кавкорпуса), и войсковую, состоявшую в штате и подчинявшуюся командирам стрелковых частей и соединений. В вышедшем в 1924 году «Временном боевом уставе конницы РККА» был учтен боевой опыт красной конницы в ходе сражений на полях Гражданской войны, подчеркивалось, что особенность кавалерии является подвижность. Позже устав был доработан.
Но необходимо учитывать, что планы развития РККА (и в том числе кавалерии) часто сталкивались с отечественными реалиями того времени. Так существовало несколько штатных вариантов (к примеру, в июне 1926 года – семь) содержания стратегической конницы. Это определялось не различными военными планами, а отчасти разной степенью комплектации кавчастей личным и конским составом. На 1 декабря 1925 года некомплект верховых лошадей достигал 60 %. Поэтому в стратегической коннице сокращалось и число низших подразделений с положенных по штату шести до четырех полков. Соответственно в полку число сабельных эскадронов снижалось с четырех до трех, в эскадроне – вместо четырех – четыре взвода.
3 июня 1926 года было принято постановление Реввоенсовета о трехлетней программе развития стратегической конницы, численность которой была установлена в 52 тысячи сабель.

hronologicheskie_sistemy-o.jpegПавел Кузенков. Христианские хронологические системы. История летосчисления в святоотеческой и восточнохристианской традиции III-XV веков.
Эта книга принадлежит перу известного историка, доцента кафедры истории Церкви исторического факультета МГУ, и повествует о различных системах летоисчисления, бытовавших и существующих поныне. Автор указывает, что именно с началом христианской эпохи, в первые века «нашей» эры началась активная разработка хронологических систем. «До этого даже в пределах одной Римской империи существовало великое множество локальных традиций счета времени. Свои календари были едва ли не в каждом крупном городе. Это было отражением той политической и культурной мозаики, которую представлял собой Античный мир. На подчиненных римлянами территориях постепенно вводилось единообразие — в частности, вошел в обиход юлианский календарь. Но только с победой христианства этот процесс принял системный характер… Христианство глобально, оно не признаёт ни политических, ни этнических, ни каких-либо иных границ, рассматривая всех людей как братьев, равно любимых Богом. Одним из следствия этой идеи стало стремление разработать единый календарь и единую эру». Универсальный христианский календарь, пасхалия, связал юлианские даты с лунными фазами и днями недели. Пасхалия была разработана в Александрии примерно в 300 году, а с VI века эта календарная система стала применяться повсеместно, как на Востоке, так и на Западе. Должна была пройти целая тысяча лет, прежде чем папа Римский Григорий XIII ввел новую пасхалию, для которой был разработан новый календарь, получивший название григорианского. Книга сопровождается обширным справочным материалом, в том числе электронными синхронистическими таблицами для пересчета различных эр, определения дат Пасхи и основных праздников, а также периодов правления царей, императоров и других властителей, в том числе и легендарного Рюрика.

attenboro-o.jpegДэвид Аттенборо. В поисках дракона
Еще несколько десятилетий назад многие животные, обитающие в Азии, Африке и Латинской Америке, считались экзотическими – он мало кто знал и тем более – видел. Да сам жанр телепередач о животных только зарождался. «Одну из самых популярных передач тех лет вел Джордж Кэнсдейл, директор Лондонского зоопарка. Каждую неделю он привозил во дворец Александры кого-либо из своих питомцев – тех, кто подходил размером и нравом, - и рассаживал на столе, покрытым ковриком. Так они и сидели, жмурясь на софиты, а м-р Кэнсдейл тем временем демонстрировал особенности их внешнего строения, их великолепие и сообразительность».
Но наиболее гармонично животные все же смотрятся в природной среде обитания и именно об их жизни на родной земле и рассказывает сэр Аттенборо. Прославленный ученый-натуралист, объездивший почти все уголки планеты, один из руководителей Би-би-си, снял на пленку многих редких животных, в том числе – и тех, о которых написал в этом издании. На индонезийской острове Комодо до сих пор можно встретить настоящих драконов.«Он был огромен – не меньше трех метров от краешка узкой морды до кончика гребенчатого хвоста – и стоял так близко, что я различал каждую блестящую чешуйку на его темной коже… Между нами и чудовищем не было ничего, кроме нескольких крохотных зеленых ростков, пробившихся сквозь устилавшие землю листья». В книге описаны ленивцы, сирена – ламантин, носач – импозантная обезьяна, самцы которой имеют огромный висячий нос, и диковинных броненосцев, обитающих в Парагвае. В заключительной главе – «Передвижной зверинец» - рассказывается о том, как пришлось объяснять представителю авиакомпании, кто такие броненосцы – «…довольно симпатичные небольшие зверюшки. У них действительно есть твердая защитная броня. - А, так это черепахи».

put_krasnorechiya_2-o.jpegИмам Али. Путь красноречия
Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык прославленного литературного памятника, изучаемого во многих университетах мира. Этот замечательный образец высокого стиля, красноречия и рифмованной прозы выпущен в свет при участии издательства «Садра». В книге собраны изречения, наставления, письма и заповеди Имама Али, близкого родственника и сподвижника Пророка Мухаммада. Впервые книга появилась как плод усердного труда средневекового ученого-богослова Шарифа ар-Рази (970—1015), собиравшего предания об Имаме Али, его мудрости и воинской доблести. «Выставите вперед латников и оставьте позади простых воинов, стисните зубы – это заставит мечи (вражеские) отклониться от черепов, и орудуйте ловко боковыми сторонами копий – это поможет отводить их лезвия, и закройте глаза, ибо это укрепляет дух и успокаивает сердце, и заглушите голоса свои, ибо это – лучшее для изгнания (душевной) слабости. Что до знамени вашего, то не склоняйте его и не оставляйте его, и не предавайте его ни в чьи руки, кроме самых мужественных из вас, что стоят на защите вашей чести, и, поистине, те, кто терпелив при ниспослании на него испытаний, - они приступают к знамени и окружают его с боков, и сзади; не опаздывают они, чтобы не отдать его врагу, и не опережают, чтобы не оставить его (знамя) в одиночестве. Пусть каждый займется своим соперником и жизнью своею защищает брата своего, и не оставит соперника на брата своего…». При этом рядом с примерами выразительных речей в книге находятся и советы соблюдать сдержанность в словах, а также наставления о том, что беречь уже имеющееся важнее, нежели желать принадлежащее другим.

В группу Партнеры Все обсуждения группы
46 понравилось 16 добавить в избранное

Комментарии 11

Ну что же, интересно! Спасибо за доброе начинание!

дабы раз и навсегда отвлечь читающую советскую молодежь приключенческих книг

В тексте издания рассказывает о кожанке, являвшейся своеобразным мандатом революции, кружевных чулках и гимнастерке с «разговорами», коммунальном быте и браке под надзором НКВД.

Еще несколько десятилетий назад многие животные, обитающие в Азии, Африке и Латинской Америке, считались экзотическими – он мало кто знал и тем более – видел.

описаны ленивцы, сирена – ламантин, носач – импозантная обезьяна, самцы которой имеют огромный висячий нос, и диковинных броненосцев

Кто-то даже в рамках одного предложения не в состоянии уследить за собственной мыслью.

violet_retro,

считались экзотическими – он мало кто знал и тем более – видел.

zafiro_mio, Этот кусок вас особенно ужаснул или вы не видите, что с ним не так?

violet_retro, это я типа добавила к вашим, я просто не заметила этой цитаты у вас, сорри )

zafiro_mio, А, да ничего) Это все равно такие прекрасные предложения, что их можно бесконечно читать!

Безусловно, это наверняка прекрасно и интересно, почитатели найдутся, но нельзя ли, что бы не все семь книг сразу было видно?! Хоть какое-то соблюдение интернет-этики же должно быть

Я думал, здесь только новые книги, а не переиздания. Например, Имам Али. Путь красноречия впервые издали в 2007.

Интересно, спасибо! (И про переиздания тоже). Ссылки бы сразу на страницу о книге на ЛЛ. И на главной ползет форматирование текста, некрасиво.

Читайте также