8 мая 2019 г., 16:17

20K

Майские новинки «КомпасГида»: дети Второй мировой, красивейшая познавалка и детские детективы

45 понравилось 0 пока нет комментариев 1 добавить в избранное

Коллекция книг издательства «КомпасГид», посвящённых детству в годы Второй мировой войны, пополняется. На этот раз — французским романом «42 дня», отсылающим читателей к таким произведениям, как книга Джона Бойна «Мальчик в полосатой пижаме» и фильм Роберто Бениньи «Жизнь прекрасна».

Главный герой, 12-летний Саша, до поры до времени жил в счастливом неведении о происходящем во Франции. Родители, как обычно, работают, сам он ходит в школу — и так изо дня день, из года в год. Но в какой-то момент мальчишка начинает ловить на себе косые взгляды в школе, брошенные полушёпотом обидные слова, не понимая, что всё это значит. Последней каплей становится огорошившая Сашу новость: этим летом ему предстоит уехать на каникулы на месяц раньше, причём без родителей, а с младшим братом Жакобом. И уехать в новое, совершенно незнакомое место — какой-то замок, где дядя героя держит приют для душевнобольных. Среди пары Наполеонов, Шерхана, женщины-чайника Саше и Жакобу предстоит скрываться от нацистской оккупации — и это будут 42 дня, которые изменят жизнь юных героев навсегда.

Читателю предстоит взглянуть на оккупацию Франции глазами ребёнка, но ребёнка уже не настолько маленького, чтобы совсем ничего не заподозрить. История Саши — это история постепенного прозрения, осознания той бесконечной несправедливости, которая стремительно стала нормой. Автор, используя приём отстранения, обнажает не столько даже порочную природу такой нетерпимости (это самоочевидно и не нуждается, пожалуй, в очередном объяснении), сколько её абсурдность — вплоть до того, что мужчина, думающий, что он животное, или женщина, мнящая себя царицей Нефертити, смотрятся здоровее тех, кто готов убивать человека лишь потому, что он — цыган или еврей.

— Книг о Второй мировой войне много, но (по вполне понятной причине) русский читатель лучше знаком с теми из них, которые написали отечественные авторы. Хорошо ли мы знаем, например, о том, что происходило в эти годы в оккупированной Франции? Летом 1942 года братья Саша и Жакоб неожиданно для себя узнают, что и их друзья, и сами они относятся к категориям людей, которые при установившемся режиме считаются неполноценными и могут погибнуть. Саше — а ему всего двенадцать лет — приходится быстро принимать решения, и идти на риск, чтобы спасти тех, к кому он успел привязаться. Непросто было выбрать нужную интонацию, поэтому мы с переводчиком Инной Дулькиной и литературным редактором Ольгой Громовой немало дискутировали в процессе работы над текстом, но результат, как мне кажется, того стоил, — рассказывает о работе над книгой редактор издательства «КомпасГид» Ольга Степанянц.

Силен Эдгар (родилась в 1978 году) — автор многочисленных исторических романов и повестей, её интересы простираются от Средневековья до современности, и всякий раз ей прекрасно удаётся воссоздать фон эпохи. Это не просто декорации, а как будто документальные зарисовки — и благодаря такому сеттингу читатель охотно верит и в существование героев. В случае с «42 днями» особенно ценно то, что у всех персонажей действительно есть подлинные прототипы, а в истории чудесного спасения семьи больше правды, чем в иных документальных книгах.

«КомпасГид» расширяет линейку познавательных книг — и первой в ряду оказывается «Вода» от географа Лауры Эртимо и художницы Сату Континен. Потрясающей красоты издание познакомит читателей от 8 лет с основными понятиями, связанными с водой, и — это ни в коей мере не шаблонная фраза! — украсит книжную полку любого ценителя литературы.

«Земной шар следовало бы назвать водяным шаром», — с этих слов Лаура Эртимо начинает свою книгу, заявляя таким образом, вполне в научном духе, об актуальности начатого разговора. Дальше она объяснит, как сочетание двух атомов водорода и одного — кислорода определяет всю нашу жизнь. Причём «нашу» в данном случае означает «на всей планете во все времена» — и именно масштаб мышления писательницы поражает больше всего. Перелистнув последнюю страницу, юный читатель проникнется идеей взаимосвязи всего сущего на Земле — это, возможно, лучший «экологический» посыл, который можно сделать в 2019 году.

«Вода» — ни в коем случае не переписывание «Википедии» и не перечисление фактов. Это простая по стилю, но разноплановая и глубокая по содержанию «познавалка», которая подаёт новые для читателя знания даже не в игровой, а в «эстетической» форме. Продемонстрировать структуру молекулы на примере кирпичиков «Лего»? Рассказать, как образуются осадки, в форме короткого супергеройского комикса? Презентовать подводный мир во всём его разнообразии через филигранную иллюстрацию, где голубой кит плывёт бок о бок с каракатицей, а в тонких белых линиях, сплетающихся в причудливый узор, можно разглядеть планктон нескольких видов? Вот что такое финская «Вода».

Отдельного упоминания, конечно, заслуживает художница Сату Континен: она подошла к оформлению этой книги не как к вспомогательному материалу, а добилась того, что картинки рассказывают историю даже лучше текста. По сути, «Воду» можно просто рассматривать, даже не читая, но и такой способ позволит многое понять из основ химии, биологии, географии.

«Вода» — первая книга в небольшой серии. Следующим изданием от того же творческого тандема станет «Ночь». Обе книги стали настоящими хитами на родине авторов, а затем были переведены на основные европейские языки, включая английский.

Всё больше в коллекции «КомпасГида» англоязычных книг, и объединяет их пока исключительно «английская» атмосфера: почти все они могут вызвать у опытного читателя ассоциации с «Ветром в ивах», «Таинственным садом» или «Оливером Твистом», не говоря уже о более очевидных современных отсылках. Однако — и в этом сила британской детской литературы! — даже продолжая давние традиции, новые книги из Великобритании всегда уникальны и запоминаются как произведения самостоятельные.

«Эмили Лайм и похитители книг» — детский готический детектив. Как и всякое произведение подобного жанра, начинается роман Дейва Шелтона с того, что героине предстоит переезд на новое место, и место это оказывается таинственным и опасным. Пусть даже это всего лишь школа. Пусть даже это школа для одарённых и необычных детей. Дафна Блэйквей быстро находить здесь, в Санта-Рите, новых друзей: непоседливого Джорджа, единственного мальчишку на весь огромный замок, и Эмили Лайм, сварливую и слегка занудную помощницу библиотекаря. Не успев даже толком познакомиться, эти трое попадают в эпицентр большой-большой интриги: кто-то ворует из школьной библиотеки книги, и цель его или её — отнюдь не чтение…

Рассчитанный на читателей 10–13 лет, роман «Эмили Лайм и похитители книг» увлекает с первой страницы благодаря обилию действия и разбросанным тут и там вопросам, ответы на которые найти получится далеко не сразу. Знакомство с Санта-Ритой и её атмосферой, напоминающей летний лагерь, — отдельное удовольствие для каждого, кто ищет приключений в любой, даже самой скучной ситуации. А уж в месте, где совершенно обычным считается пробить пушечным ядром пол в спальне, приключения буквально на каждом углу!

Дейв Шелтон прославился в качестве автора комиксов о собаке-детективе в газете The Guardian, и инстаграм его посвящён именно этому герою. «Эмили Лайм» — его дебют в «большом жанре» и своеобразное посвящение любимой дочери: книга лёгкая, ни к чему не обязывающая, но всё же делающая то главное, что и должна делать хорошая литература, — показывающая персонажей в развитии. Конечно же, это история взросления, и переводчице Наталье Ключарёвой удалось уловить ту психологическую динамику, которую Дейв Шелтон заложил в текст. Иллюстрации для российского издания подготовила Александра Миткалова.

Третья часть приключений скунса-детектива Флетчера. Серия, идеально подходящая для первого самостоятельного чтения, уже приобрела своих поклонников в России — а на родине авторов, в Германии, и вовсе стала большим хитом.

Флетчер — супердетектив, основатель супердетективного агентства имени себя, мастер на все лапы и обладатель самых подвижных извилин на весь город. Правда, поскольку он скунс, а к этим животным отношение у людей предвзятое, в расследованиях ему не обойтись без помощи Тео — обыкновенного мальчишки, сына владельца ресторана «Дикий Лось». На задворках заведения агентство и расположилось.
Действие новой истории начинается с того, что у порога Флетчера обнаруживается загадочный бесхозный чемодан. Что в нём? Можно ли его вскрыть? Как найти владельца? Флетчеру и Тео предстоит отыскать ответы не только на эти вопросы, но и на другой, самый животрепещущий из всех: кто является самым выдающимся сыщиком в истории? Окружающие имеют дерзость упоминать какого-то Шерлока Холмса, что возмущает скунса — и тот сделает всё, чтобы доказать свои редкие дедуктивные способности.

Книги Антье Циллат и Яна Бирка балансируют на грани между текстовой историей и комиксом: иллюстрации тесно переплетаются с сюжетом, облегчая чтение и вызывая ассоциации с мультфильмами «Диснея», «Рататуем», «Зверополисом» и др. Как и во всяком издании «КомпасГида», за увлекательным сюжетом скрывается и ненавязчивая мораль. В случае с «Детективом Флетчером» это, конечно, идея, что всего можно добиться, если поверить в свои силы и не верить на слово всему, что слышишь вокруг. Немного бунтарская серия — но за это её и любят читатели от 7 до 10 лет.

В каталоге издательства появятся графические романы: французский писатель Тимоте де Фомбель объединил усилия с художником Кристианом Кайо ради детектива «Грамерси-парк», а до конца года увидят свет ещё несколько.

Нью-Йорк, 1954 год. Девушка по имени Мадлен живет на Манхэттене и разводит на крыше одного из зданий пчёл. Прежде, несколько лет назад, она была танцовщицей в Париже, и довольно успешной, но вынуждена была покинуть родной город — и теперь то и дело возвращается во Францию в своих мыслях и мечтах.

В здании напротив живёт затворником человек очень сомнительной репутации, тёмного прошлого и настоящего — его зовут господин Дэй, и его людям не нравится то, что Мадлен может наблюдать за ним со своей крыши. Он покидает своё жилище лишь один-единственный раз в неделю, чтобы совершить некий загадочный визит — и отлучки эти удивительным образом связаны с Мадлен… За Дэем следит полиция, и их главная зацепка, по которой они пытаются его в чём-то уличить — маленькая девочка, время от времени убегающая из дома, чтобы поиграть в соседнем Грамерси-парке.

Через флэшбеки главной героини и потрясающей красоты зарисовки Нью-Йорка 1950-х гг. читателям рассказывают увлекательную историю о поиске себя и примирении с прошлым.

Тимоте де Фомбель эффектно смешивает в повествовании элементы из разных текстов, жанров, эпох: здесь есть и отсылки к фильмам-нуар, и к комиксам о Тинтине, и к классическим произведениям. Итогом этого эксперимента для автора становится сильный, запоминающийся роман, не вписывающийся ни в какие рамки — и в творчестве де Фомбеля тоже занимающий особое место.

Тимоте де Фомбель (родился в 1973 году) дебютировал в детской литературе с фэнтезийной дилогией «Тоби Лолнесс», принесшей ему международную известность. С тех пор он попробовал себя в самых разных жанрах, от книжек-картинок до ностальгических эссе для взрослых. «Грамерси-парк» — первый графический роман в его творческой карьере, дань уважения любимым с подростковых лет французским и американским детективам, а также попытка — и весьма удачная! — высказать важные для себя идеи посредством неожиданного медиа. Роман рассчитан на аудиторию от 16 лет.

В группу Книжные новинки Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

45 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также