29 декабря 2022 г., 17:48

34K

Издательство «Синдбад»: главные новинки 2023

81 понравилось 8 комментариев 2 добавить в избранное

1. Колсон Уайтхед - Мальчишки из «Никеля»

Перевод с английского Александры Самариной

Пулитцеровская премия 2020 г.

Жюри премии назвали его «подробным и сокрушительным исследованием жестокого обращения с учениками в исправительной школе во Флориде времен Джима Кроу, которое в итоге стало потрясающей историей о человеческой стойкости, достоинстве и искуплении». В основу романа легла реальная история исправительной школы Дозье, которая функционировала с 1900 по 2011 год.

Впервые Уайтхед получил Пулитцера в 2016-м году за роман «Подземная железная дорога». Таким образом, он является четвертым писателем в истории, который дважды стал лауреатом Пулитцера.

Аннотация:

Колсон Уайтхед, автор романа «Подземная железная дорога», блестяще обыгрывает еще один драматичный период в истории США через историю двух мальчиков, которые в 1960-х оказались в печально известной исправительной школе «Никель».

Элвуд Кертис близко к сердцу принял слова Мартина Лютера Кинга о том, что он ничуть не хуже других людей. Брошенный родителями и воспитанный любящей, но строгой бабушкой, Элвуд собирается поступать в местный колледж для темнокожих. Но всего одна ошибка приводит к тому, что Элвуд попадает в академию «Никель». Там воспитанникам обеспечивают «физическую, интеллектуальную и моральную подготовку», что позволит им стать «честными и благородными людьми».

На деле же в стенах «Никеля» процветает физическое, эмоциональное и сексуальное насилие. Коррумпированные чиновники торгуют продуктами, предназначенными для учеников, а персонал школы не брезгует жестокими наказаниями. Подростков заставляют выполнять тяжелую работу; тех, кто осмеливается роптать, отправляют на «задний двор». И возвращаются оттуда далеко не все. Пытаясь сохранить себя в этих невыносимых условиях, Элвуд цепляется за слова доктора Кинга: «Бросайте нас в тюрьмы, а мы будем по-прежнему любить вас». Но сокамерник и новый друг Элвуда Тернер считает его наивным идеалистом. По мнению Тернера, мир насквозь прогнил, и единственный способ выжить – перенять жестокость и цинизм своих угнетателей.

Противостояние толкает мальчиков на шаг, который будет иметь далеко идущие последствия.

В 2010-м году Элвуд Кертис, бизнесмен из Нью-Йорка, узнает, что полиция занялась расследованием преступлений, которые происходили в «Никеле». Многие из тех, кому довелось пройти через этот ад, решаются рассказать свою историю. Элвуд понимает, что не может оставаться в стороне.

2. Лидия Милле - Последнее лето

Перевод с английского Веры Саниной

Финалист Национальной книжной премии 2020 в категории «Художественная литература» Издание New York Times включило роман в десятку лучших книг года.

Лучший роман года по версии Time, Washington Post, NPR, Chicago Tribune, Esquire, BBC и многих других изданий

Аннотация:

Новый роман финалистки Пулитцеровской премии Лидии Милле начинается как история взросления, которая достаточно быстро превращается в триллер, плавно переходящий в дистопию с множеством аллюзий на Библию и известные произведения литературы (от сравнения с «Повелителем мух» удержаться будет сложно).

Двенадцать детей вынуждены отдыхать со своими родителями в особняке на берегу озера. В обществе взрослых царят Содом и Гоморра, а забытые дети наблюдают за ними с презрением – они даже придумали игру, главное правило в которой – не выдать, кто твои родители. Когда на побережье обрушивается разрушительный шторм, взрослые снова и снова доказывают свою несостоятельность, и детям приходится брать ответственность за выживание на себя.

«Последнее лето» – пророческая, разбивающая сердце история о взрослении и неизбежном разделении поколений.

3. Джоди Чапмен - Другая жизнь

Перевод с английского Александры Самариной

Джоди Чапмен родилась и выросла в Англии. Она всегда мечтала стать писателем, но десять лет проработала фотографом, прежде чем вернулась к своему призванию. «Другая жизнь» - ее первый роман. Критики пишут о нем: «Как если бы «Искупление» встретилось с романом «Один день» Дэвида Николса».

Аннотация:

Ночью она была девушкой, которая танцует на столе, а на следующий день пряталась в тени.

Когда мне казалось, что я ее понимаю, она вдруг становилась совершенно другим человеком, и приходилось начинать все заново.

Вот какой была Анна.

Ник и Анна вместе работают в городском кинотеатре. Анна загадочна и прекрасна, и ее мир очень отличается от мира Ника. Она росла, готовясь к концу света, в ее религиозной семье Рождество, алкоголь и секс до брака были под строжайшим запретом.

Когда в жизни Анны появляется Ник, она сразу в него влюбляется. Их мир полон поэзии и музыки, сигарет и разговоров о людях, которыми они мечтают стать.

Но стоя на пороге взрослой жизни, Анна боится отринуть все, во что верила, и забыть всех, кого любила. Она уходит, и Ник не решается ее остановить.

Через много лет трагедия возвращает Анну в жизнь Ника.

И теперь на одной чаше весов - любовь, которая не угасла за десятилетия, а на другой - обещания, которые они дали другим.

4. Моника Али - Брак по любви

Перевод с английского Любови Карцивадзе

Моника Али – британская писательница англо-бангладешского происхождения. Ее роман «Брик Лэйн» попал в шорт-лист Букеровской премии, а роман «Брак по любви», вышедший в феврале в 2022 после десятилетнего перерыва, моментально стал бестселлером и «Книгой 2022 года» по версии The New Yorker.

Аннотация

Ясмин Горами – дочь эмигрантов из Индии. Ей двадцать шесть, она учится на врача, пошла по стопам отца. У Ясмин есть жених – богатый и харизматичный Джо Сангстер, чья мать Харриет – известная феминистка. Пропасть между семьями огромна. Как и пропасть в сексуальном опыте между Ясмин и Джо.

Чем ближе день свадьбы, тем больше недомолвок и секретов всплывают в отношениях как Ясмин и Джо, так и ее родителей, чей «брак по любви» стал настоящим семейным преданием. Неужели он был лишь красивой сказкой, в которую она искренне верила всю свою жизнь?

Роман Моники Али – захватывающая социальная комедия и одновременно трогательная история о двух культурах, двух семьях и двух людях, которые пытаются понять друг друга.

5. Антти Туомайнен - Парадокс лося

Перевод с финского Ивана Прилежаева

Антти Туомайнен был автором триллеров в стиле скандинавского нуара, а потом решил сменить амплуа и написал иронический детектив «Фактор кролика» о страховом математике Хенри Коскинене, которому достается в наследство детский парк приключений. Детектив стал невероятно успешен, Туомайнен получил от издания The Time титул «Самого смешного писателя Европы» - и написал продолжение «Парадокс лося».

Аннотация:

Страховой математик Хенри Коскинен наконец-то навел порядок в своей жизни и в парке приключений, но вдруг появляется человек из прошлого - и снова переворачивает все с ног на голову. Еще больше проблем возникает, когда поставщиком оборудования для парка становится сомнительная троица с невнятными требованиями. Почему компания Toy of Finland Ltd не хочет продавать Хенри новый «Лосиный спуск», который нужен ему как главная достопримечательность парка?

В отношениях с Лаурой тоже наступает кризис, и, чтобы выжить в этом хаотичном мире, Хенри снова нужно все рассчитать, пока не стало слишком поздно…

6. Стэнли Туччи - Вкус жизни

Перевод с английского Антона Пинчука

Стэнли Туччи - американский актёр, писатель, продюсер и режиссёр. Лауреат трёх премий «Эмми» и двух «Золотых глобусов», а также номинант на премии «Оскар», BAFTA и «Тони».

Аннотация:

Стэнли Туччи – не только великолепный актер, он еще и человек, искренне увлеченный едой и кулинарией. «Вкус жизни» - очаровательные мемуары о жизни Туччи на кухне и вне ее.

Стэнли Туччи вырос в итало-американской семье, которая каждый вечер собиралась за большим столом. Волшебством этих совместных трапез Стэнли делился с читателями в «Кулинарной книге Туччи» и «За столом с Туччи», а теперь настало время рассказать о том, какие истории скрываются за рецептами.

Его новая книга – размышление о том, что еда и жизнь неразрывно связаны друг с другом, перемежаемое историями о детстве в Вестчестере, о съемках в фильмах «Большая ночь» и «Джули и Джулия», о любви, которая вспыхнула за ужином, и о том, как они с женой придумывали специальные блюда, чтобы найти общий язык с детьми.

Вы будете наслаждаться каждым кусочком этого гастрономического путешествия по хорошим и плохим временам, пятизвездочным блюдам и сгоревшим обедам. Написанный с фирменным ироничным юмором, «Вкус жизни» не оставит равнодушными тех, кто знает, сколько силы и любви таит в себе еда, приготовленная на собственной кухне.

7. Марк Курлански - Треска. История рыбы, изменившей мир

Перевод с английского Юрия Гольдберга

Аннотация:

«Треска» представляет собой историю одного вида рыб — но эту книгу вполне можно назвать историей мира со скромной рыбой в главной роли. Оказывается, именно ради трески европейцы пускались в плавание через Атлантику — и именно благодаря треске столь дальние путешествия стали возможными. Чем питались викинги в суровой Гренландии и в пяти экспедициях в Америку, описанных в исландских сагах? Треской. Они сушили ее на морозном воздухе, а затем разламывали на куски и ели, как галеты. Что было главным постным продуктом в Средневековье? Опять же треска. Ее в солено-сушеном виде поставляли европейцам баски — загадочный народ, обнаруживший за океаном несметные тресковые богатства. Из-за трески велись войны и начинались революции, она была основой рациона целых народов, от нее зависели экономика и жизни людей, и даже колонизация Северной Америки произошла во многом благодаря ей. Для тех миллионов людей, которым она помогла выжить, треска была сокровищем более ценным, чем золото.

Погружаясь в многовековую историю трески, мы видим восхитительное разнообразие рецептов — и вместе с тем экологическую катастрофу, истощение рыбных запасов там, где когда-то об изобилии трески слагали легенды. В этой прекрасной, глубокой книге Марк Курлански размышляет над вопросом: неужели рыба, изменившая мир, навсегда изменилась из-за глупости этого мира?

В группу Книжные новинки Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

81 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии 8

О! Моника Али новая! Мы это оченно уважаем.

countymayo, Читала ее первую. Потом еще пара книг попалась про пакистанцев в Индии.

Как всегда,большущее вам спасибо за обзор)
В след.году жду Милле,Туччи и трески)

Я и не знала, что Стенли Туччи пишет книги. Он мне очень нравится как актер, надо будет почитать его книгу))

вся художка заинтересовала. буду ждать)

Ничего не привлекло.

Спасибо!

Спасибо! 5 штук унесла себе, только когда читать - не знаю)))