17 декабря 2021 г., 16:46

11K

7 книжных новинок: обзор от историка и писателя Алекса Громова

24 понравилось 0 пока нет комментариев 1 добавить в избранное

Старинные рукописи, предания, загадки далекого прошлого и нашего времени — перед началом зимних праздников и обновлением календаря. Сказки разных народов, повествующие об одних и тех же основополагающих ценностях. Шедевры мировой классики, ставшие основой для вдохновения современных авторов. Актуальные произведение, помогающие осмыслить события недавнего прошлого и наших дней, разобраться в многообразии окружающего мира.

o-o.jpeg Хранилище тайн: Избранные персидские рукописи из собрания СПбГУ

Древние рукописи с изысканным начертанием каждой буквы и красочными многоцветными миниатюрами неизменно вызывают интерес у знатоков и ценителей — и как свидетельства былых эпох, и как совершенные произведения искусства. Это научное издание, посвященное коллекции персидских рукописей, выпущено Санкт-Петербургским государственным университетом и Фондом Ибн Сины. В книге представлены уникальные памятники письменности XIII — XX веков, выполненные выдающимися каллиграфами и проиллюстрированные художественными миниатюрами.

Тема каллиграфического письма роднит новое издание с книгой Хамида-Реза Келичхани «Иранская каллиграфия», где описано происхождение самых известных почерков, традиционные инструменты мастеров и знаменитые манускрипты разных веков. Составители «Хранилища тайн» видели свою задачу в том, чтобы представить сокровища университетской коллекции в контексте развития книжной культуры Ирана и сопредельных стран. В одном из очерков, включенных в книгу, освещаются особенности и традиции культуры рукописной книги в Иране, а также сам процесс развития и распространения персидского языка. Другой очерк посвящен истории создания в Санкт-Петербургском университете коллекции персидских рукописей.

Makkarti_Bajbra__Hranitel_gorshochka_s_z Байбра Маккарти Хранитель горшочка с золотом. Ирландские сказки о лепреконах

В красочной книге (иллюстрации Олдридж Йелен) рассказывается о зеленых холмах Ирландии, и их жителях, среди которых – отважные воины и прекрасные принцессы, и причудливые персонажи местного фольклора – хитроумные волшебные существа, которые выглядят как маленькие человечки с бородами в зеленых плащах и высоких зеленых шапочках. Лепреконы способны исполнить три любых желания человека, помочь найти горшочек с золотом или подарить волшебный шиллинг, который всегда возвращается в кошелек. Этому шиллингу посвящена одна из сказок.

В сказке «Немного удачи» рассказывается о том, как одна семейная пара верила в то что однажды встретит лепрекона. «Давным-давно в Ирландии жил-был фермер по имени Патрик МакМейхон. Слыл он в округе самым жизнерадостным человеком, а жена его по имени Мэри трудилась, не покладая рук. Это была благочестивая и добрая пара, они видели в людях только хорошее. Семья проживала в маленьком домике, имела одну корову, курицу, а также старую тощую мышь по имени Анрэй, жившую под домом. На их каменистом клочке земли лучше всего рос картофель, и выращенного урожая хватало, чтобы накормить себя, поделиться с соседями, а излишки продать на рынке. Так они держались до следующего года…». Но рядом с этой семьей жил изрядный прохвост, к которому они относились хорошо. И в этой истории не обошлось без волшебства.

o-o.jpeg Мохаммад Реза Юсефи. Имя и род любви

В основу оригинальной книги известного детского писателя положен один из примечательных эпизодов эпической поэмы «Шахнаме». Это история о том, как в далекие времена в княжестве Кабул увидели друг друга храбрый молодой воин Заль и красавица Рудабе. Любовь мгновенно вспыхнула в их сердцах. И поклялись Заль и Рудабе друг другу в вечной верности.

И, казалось бы, суждено им счастье, однако юноша и девушка происходили из давно враждующих родов. «Заль был сыном Сама, правителя Систана, вассала иранского царя Манучехра, а Рудабе — правнучкой Заххака, который когда-то причинил много зла Ирану. Первым против любви Заля и Рудабе выступил Сам, отец Заля. Он сказал: — Рудабе из рода Заххака, царя, у которого из плеч росли змеи, а мы из рода иранских богатырей. Такая любовь не к добру». Отец прекрасной Рудабе говорил практически то же самое, напоминая дочери, что Заль происходит из враждебной семьи, а значит, нельзя ждать добра от такой любви.

Иранский царь Манучехр, узнав, что сын одного из его верных соратников влюблен в дочь недруга, приказывает Саму начать войну и истребить весь вражеский род. Но отважный Заль решает противостоять этому замыслу…

o-o.jpeg Бурятские народные сказки

В предисловии рассказывается о Бурятии, живущих в тайге белках и горностаях, соболях и лисицах, рысях и косулях, медведях и кабанах. Буряты – скотоводы-кочевники, охотники-звероловы, многие века обитают на берегах озера Байкал. В издании – самые разные истории, забавные и поучительные, например, о том, что, если долго смотреть на месяц, увидишь девушку с вёдрами и коромыслом.

В сказке «Хитрый кот» рассказывается, как царем зверей в большом лесу был грозный медведь. Но шли годы, медведь постарел, ослаб и стали ему досаждать мыши. «Собрался медведь силами и издал указ: «Уничтожить всех мышей!». Наши звери хорошего кота и приставили к медведю в караульные. Очень хитрым оказался кот: в своей службе не усердствует, поймает для острастки одну мышку - остальные уже носа не кажут из своих нор. Но стоит коту отлучиться, как мыши вновь смелеют и досажают старому медведю. Чтобы такого не случилось, медведь приблизил кота, стал во всем с ним советоваться, стал возле себя держать денно и нощно». Когда кот занемог, то оставил возле медведя своего сына, который всех мышей за ночь переловил. Как старый кот расстроился, узнав об этом!

o-o.jpeg Саша Черный. Кот на велосипеде

В красочной (со смешными иллюстрациями Марии Дружининой) книге – множество забавных историй, посвященных котам, собакам и детям. Внимательные и чуткие коты поведали Саше Черному о своих приключениях, отношениях с людьми, и даже о человеческих странностях! Так в сказке «Странная хозяйка» кот Грымза, солидный и умный зверь, поведал о том, почему он совсем разочаровался в своей хозяйке. Будучи уже не юным котом, Грымза целый час лежал неподвижно в сквере и в конце концов, метнулся и сцапал воробья! «Обыкновенный кот поиграл бы с добычей на лестнице в темном углу да и съел. Но Грымза решил похвастаться: первого воробья в этом сезоне поймал. Принес осторожно в зубах замершую в ужасе птицу в комнату и деликатно положил на коврик у полосатых хозяйкиных ног.

— Мняу, сударыня, полюбуйтесь! Вы вот все ворчите, что я ваш хлеб понапрасну ем, а я живого воробья поймал…
И вот вам благодарность! Хозяйка разахалась, птичку в ладонь зажала, туфлю с ноги сняла — и его, Грымзу, туфлей по усам, по голове, по съежившейся спинке…»

Обозвала кота-охотника разбойником, воробью нос мокрым платком смочила и выпустила в окно. Потом у хозяйки появилась клетка с белыми мышами. А в другой истории мальчик решил взять чистоплотного кота покататься на велосипеде. Но котику это не понравилось.

o-o.jpeg Александр Лапин. Избранные произведения

В новом четырехтомном издании объединены основные произведения автора. Прежде всего, это роман-эпопея «Русский крест» в книгах которого запечатлены судьбы людей, принадлежащих к первому «непуганому» советскому поколению. О репрессиях, об ужасах войны они знают только по рассказам родственников, и поначалу со всей искренностью и энергией юности клянутся посвятить себя служению на благо человечества. Реальность оказывает сложнее мечтаний, но главный герой Александр Дубравин и его школьные друзья выдерживают все испытания, переживают потрясения, сопровождавшие распад СССР, и становятся каждый по-своему состоявшимися людьми.

Актуальные проблемы современного мира отражены в романах «Святые грешники» и «Крымский мост», а также в повестях, составляющих трилогию «Книга живых». Повесть «Роман и Дарья» начинается вполне буднично. Отец Анатолий, бывший офицер спецслужб и один из героев «Русского креста», едет в далекую донскую станицу, чтобы подменить тамошнего священника на время лечения. Но не успев добраться до места, он сталкивается с настоящей драмой. Молодая пара, оказавшаяся попутчиками отца Анатолия, просит тайно обвенчать их. Причина секретности в том, что вражда между их семьями, зародившаяся в годы революции и Гражданской войны, до сих пор не угасла. Отец Анатолий обещать помочь Роману и Дарье, но только достигнув цели своего странствия, в полной мере осознает, насколько сильны там отголоски трагических событий столетней давности. В том числе и тех, о которых поведал в романе «Тихий Дон» Михаил Шолохов. Герой повести посещает его музей: «Здесь теплились остатки той жизни гения, которую не видел обыватель. Она была и в приемной, расположенной в первом этаже. И в кухне, где он частенько перекусывал. И в рабочей угловой комнате, где на столе все еще продолжала лежать стопка белой бумаги. Она проглядывала везде — в ружьях писателя, в его рыболовных снастях, в автомобилях, что стояли готовые к выезду из большого гаража. И Анатолий чувствовал всеми фибрами души, что жизнь, которая творилась в этой усадьбе, энергия, которой гений напитал этот дом, во многом наложила отпечаток на жизнь всей станицы Вешенской».

В повести «Суперхан» Александр Дубравин приезжает в город своей юности Алма-Ату, чтобы проститься с другом, погибшим при странных обстоятельствах. И попадает в самый центр запутанных интриг, где личные интересы многих людей переплетаются с играми спецслужб. А повесть «Вирусы» посвящена осмыслению обрушившейся на человечество пандемии и связанных с ней нравственных проблем.

Reza_Amir_Hani__Ejo_ya.jpeg Реза Амир Хани Её я

Роман иранского писателя посвящен истории одной семьи на протяжении нескольких десятилетий. Читатель встречается с главным героем, когда тот еще подросток. При этом его родня пользуется большим уважением среди соседей и знакомых, потому что семейство состоятельное и во всех отношениях почтенное. Но мальчик в тот момент не задумывается об этом, его мысли занимает красавица Махтаб, что по-персидски значит «лунный свет».

Спустя годы он вспоминает о том, как однажды они сидели вдвоем: «Теперь я мог смотреть ей прямо в глаза. Раньше ни один из нас этого не выдерживал, и когда кто-то смотрел другому в глаза, тот их опускал. А теперь мы смотрели прямо друг на друга, она на меня своими глазами медового цвета. Пробила мне сердце и словно лила в него раскаленный металл. И я слышал, как мое сердце шипит и потрескивает от жара». Но им не удалось пожениться, а события дальнейших лет и вовсе отдалили их друг от друга. Встретившись снова гораздо позже, они решают соединить свои жизни. Но ракетный обстрел Тегерана во время ирано-иракской войны уносит жизнь Махтаб. И всё же любовь побеждает – в памяти и сердцах.

Для интересующихся Востоком: недавно вышла в свет моя книга «Иран. От Кира Великого до аятоллы Хомейни». Вот ее издательская аннотация, а не рецензия:

«Золотые клады и грандиозные города, россыпи драгоценностей и шедевры классической поэзии, первая в мире государственная почта, подземные акведуки, продолжающие действовать в наши дни, многоцветные ковры, тончайшие шелка, эпохальные научные открытия - всё это Персия. Великая просвещенная держава Древнего мира, чьей армии страшился даже могучий Рим. Земля мудрецов, сохранивших и многократно приумноживших достижения античных ученых. Родина гениальных поэтов, в чьих книгах глубокий смысл облечен в строки необыкновенной красоты и изящества. Страна с многотысячелетней историей, которой выпала одна из ключевых ролей в истории новейшей - ведь судьба человечества во время Второй мировой войны решалась не только на полях сражений в Европе, но и за столом переговоров в Тегеране. Эта книга - увлекательный рассказ о знаковых событиях и выдающихся людях Ирана от глубокой старины до наших дней».

В группу Новости Все обсуждения группы
24 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!