24 июня 2021 г., 17:27

8K

7 книжных новинок: обзор от историка и писателя Алекса Громова

42 понравилось 0 пока нет комментариев 2 добавить в избранное

Как меняется мир благодаря доброте и заботе? Отражаются ли судьбы великих поэтов в их прославленных творениях? Какие удивительные животные встречаются в северных преданиях? Предлагаем вашему вниманию подборку книг, которые познакомят с классическими шедеврами, представят старинные и современные сказки, научат разгадывать захватывающие головоломки, помогут сделать жизнь безопасной и радостной.

o-o.jpeg Персидская литература в XIII–XVIII веков. Зрелая и поздняя классика

Произведения классической персидской поэзии по праву занимают почетное место в культурной сокровищнице всего человечества. Авторы этого научного исследования рассматривают обширный исторический период, на протяжении которого творили многие из выдающихся персидских поэтов.

Внимание исследователей обращено как на детали биографий стихотворцев и связи их жизненного опыта с творчеством, так и на характерные особенности стиля. «Отличительной чертой значительной части газельной лирики Джалал ад-Дина Руми является ее повышенная экспрессивность, чрезвычайная музыкальность и особый ритмический рисунок, основанный на многочисленных повторах звуковых конструкций и наводящий на мысль о повторяющихся вращательных движениях. Подобные газели Руми, по всей видимости, носили характер импровизации: они создавались непосредственно во время радений, а затем записывались учениками. Вокальное исполнение стихотворений Руми в большинстве случаев сопровождалось игрой на тростниковой свирели (най). В таких стихотворениях нет изысканных оборотов речи, сложных метафор, игры слов. Взволнованность интонации достигается использованием анафор, нагнетанием внутренних рифм, развернутых радифов, синтаксических параллелизмов».

Издание представляет собой продолжение уже известного труда тех же авторов «Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика» второй том учебника «Персидская литература в IX–XVIII веков». Двухтомник позволяет читателям увидеть подробную и динамичную картину персидской литературы на протяжении почти тысячи лет.

Одной из главных тем исследования является анализ того влияния, которое оказывали на ход литературного процесса масштабные исторические события. Ведь именно на рассматриваемый в настоящем издании период пришлось монгольское завоевание значительной части персидских территорий и сопредельных земель. Разрушение городов, бывших центрами культуры, падение правителей, покровительствовавших искусствам, - все эти потрясения не могли не отразиться на судьбах поэтов и том настроении, которое они запечатлели в своих стихах.

o-o.jpeg Галина Емельянова: Девочка Бусинка с берегов Охотского моря

В красочной книге – шесть сказок о приключениях отважной девочки, которой папа и мама дали прекрасное имя Бусинка. В предисловии рассказывается о жизни эвенков, охотниках и рыбаках, обитателей тундры и Охотского (в старину называемого Ламским) морем. Когда Бусинке исполнилось семь лет, она со своей бабушкой сплела упряжь для звездных псов, надела на них, запрягла их в нарты и поехала с бабушкой прямо по звездному небу к папе и маме.

«Когда в тундру приходит зима, солнце уезжает на оленях на другую сторону земли. Светит на небе, помогая всем охотникам и пастухам, верная Полярная звезда. По ней любой путник найдет дорогу домой, кроме тех, кто ушел навсегда к духам Нижних земель, как мама Бусинки красавица Горюнав. Осталась девочка с отцом, братья ее уже обзавелись своими семьями и откочевали с оленями далеко к холодному Ламскому морю. Тепло в чуме и совсем не страшно, ведь охраняют дом добрые духи. Отец ушел на охоту и забрал всех собак, даже верного друга, пса Норче. Некогда скучать девочке. Ждут выделанные шкуры песца, оленей, в мешочках разобранный по цветам бисер. Надо расшить рукавички и нагрудники…». Не было вокруг не видно ни зги – небожители бросали снежок на землю, в тундре бушевал буран. Надо в такую погоду сидеть дома, но голос матери позвал Бусинку. Она вышла и увидела лебедя, которого отнесла в чум. Лебедь согрелся и заговорил человеческим голосом…

o-o.jpeg Сейед Мехди Шоджаи. Как поговорить с Тобой?

В наше напряженное время особое значение имеют произведения, напоминающие о том, что в мире всегда есть место доброте, взаимопомощи, дружбе и заботе. Сказка-притча современного писателя начинается с того, что у безлюдного побережья бушует сильный шторм. Сила ветра даже на растения наводит ужас: «Молодые цветы и кустарники боялись сломаться от его мощных порывов и искали спасения под сенью высоких деревьев, протягивая к ним тонкие слабые стебли».

А в море разъяренная стихия швыряет небольшую лодку, в которой, на первый взгляд, никого нет. Но вот волны все же выбрасывают полуразбитое суденышко на песок: «И тогда деревья с удивлением заметили мальчика. Он был сильно испуган, горько плакал, но всё-таки смог выбраться из покорёженной лодки. По-видимому, всех, кто был в этой лодке, смыло в море, а мальчик каким-то чудом уцелел…». Лесные обитатели во главе с почтенной пальмой – Матерью Леса – приходят на помощь ребенку, укрывают листьями, угощают лучшими плодами. И мальчик быстро начинает различать в шелесте ветвей обращенные к нему слова утешения и ободрения.

Чудом спасшийся малыш растет среди новых друзей, учится строить укрытие от дождя или жаркого солнца, делать одежду, безошибочно находить нужный путь по лесным тропинкам. Но как-то раз он задумывается, почему мир устроен именно так, что в нем светит солнце, текут прозрачные ручьи, зреют сладкие бананы и финики. А самое главное – существует доброта. С вопросами он обращается к той самой уважаемой пальме. И Мать леса говорит, что получить ответ можно лишь отыскав дорогу к людям.

o-o.jpeg Дагмар Гайслер. Я не потеряюсь!

Что делать малышу, если он заблудится, потеряется в людской толпе? К кому обратиться за помощью? В книге наглядно, с множеством цветных рисунков, рассказывается о том, как однажды мама вместе со своей маленькой дочерью Лу отправилась за покупками на рынок. Но там в тот день оказалось очень много людей, в толпе было тесно, и маленькая Лу видела только ноги людей. И в этой суете девочка потерялась. Рядом с ней оказался расстроенный мальчик, который тоже потерялся…

Так что же нужно делать детям, если они потерялись? В книге подробно описано, как себя нужно вести потерявшемуся ребенку и даются советы родителям, как на всякий случай подготовить ребенка к этой ситуации, чтобы он не впадал в панику. Даются необходимые рекомендации о правильном поведении в случае, если ребенок потерялся, как для детей, так и для их родителей, о том, как можно заранее сделать так, чтобы потерявшегося ребенка можно было быстро найти.

«- Первое правило человека, который потерялся: стой на месте и зови родителей! Если можешь на что-то подняться, поднимись и зови! Лучше никуда не уходить, так родители найдут тебя быстрее». Завершающая страница издания содержит краткие советы родителям, резюмирующие основное содержание, в том числе о том, как заранее – на всякий случай – надо выбирать место общей встречи.

o-o.jpeg Махмуд Шабистари. Цветник тайны

Поэма «Цветник тайны» занимает особое место среди произведений классической персидской литературы. Творение поэта-суфия Махмуда Шабистари оказало большое влияние на развитие философии в эпоху правления династии Сефевидов, когда культура и наука Персии переживала новый расцвет, преодолевая последствия чужеземных завоеваний. Со временем сложился обширный свод произведений, содержащих подробные толкования и пояснения различных фрагментов «Цветника тайны».

Это издание включает в себя оригинальный персидский текст поэмы «Цветник тайны» и ее русский перевод, дополненный развернутыми комментариями. Автор перевода, комментариев и предисловия – А. А. Лукашев, современный философ и специалист по творческому наследию Махмуда Шабистари.

Особое внимание в своей поэме Махмуд Шабистари уделил важнейшим духовным качествам и нравственным ориентирам, благодаря которым человек становится способен преодолевать искушения и контролировать свои желания.

Основами благого нрава стали справедливость,
А за ней — мудрость, воздержание и отвага.
Мудрец, поступающий и говорящий верно —
Тот, кто характеризуется этими четырьмя [основами].

Комментарий к этому четверостишию гласит, что в данном случае справедливость тесно связана с понятием равновесия, поэтому она означает не только соотношение поступка и воздаяния за него, но «в более широком смысле — уравновешенность качеств, их «золотая середина», гармония». Как леность, так и избыточность в поступках или словах воспринимались отрицательно в эпоху создания поэмы, поскольку являли собой нарушение равновесия в ту или иную сторону.

o-o.jpeg Александр Лапин. Книга живых

Новая книга известного писателя и общественного деятеля включает три произведения – «Роман и Дарья», «Суперхан», «Вирусы» - и завершает, по словам автора, масштабную эпопею «Русский крест», посвященную судьбам первого «непуганого» поколения советских людей. Четыре школьных друга, как и их ровесники, росли в мирной обстановке, зная о войне и репрессиях только по рассказам старших родственников. Будучи еще подростками, они искренне верили в светлое будущее и готовы были посвятить свою жизнь служению на благо прогрессивного человечества. Реалии взрослой жизни оказались отнюдь не такими романтическими, а потом настало время великих преобразований и потрясений - после распада Советского Союза, еще недавно казавшегося несокрушимым. Но каждый из друзей прошел все испытания и стал, каждый по-своему, состоявшимся человеком. И теперь, осознавая полученный опыт, они стремятся понять, что в жизни самое главное.

«Роман и Дарья» посвящена тому, как в душах современных людей продолжают отзываться трагедии революции и Гражданской войны. Один из основных героев «Русского креста», отец Анатолий, бывший офицер спецслужб, попадает в донскую станицу. И видит, что столетней давности противостояние «белых» и «красных» казаков для местных жителей всё еще реальность. Вокруг обычной, в общем-то, истории о том, как полюбили друг друга парень и девушка, кипят страсти, заставляющие вспомнить сразу и Шекспира, и Шолохова. Потому что между семьями влюбленных – вражда, уходящая корнями в горестные времена братоубийственной войн и уничтожения казачества. Отец Анатолий решается тайно обвенчать влюбленных по их просьбе. А потом находит в своем временном жилище старинную шашку с надписью «За храбрость» и выясняет, что она принадлежала предку одной из семей. Остается понять, возможно ли отпустить прошлые обиды и потери, наконец-то прийти к примирению.

«Суперхан» начинается с того, что главный герой всей эпопеи Александр Дубравин ждет традиционной встречи с еще одним из четверки друзей, Амантаем, который сделал в независимом Казахстане блестящую карьеру, занимая важные государственные посты. Но вместо этого приходит печальное известие, что Амантай попал в странную автокатастрофу и вскоре умер. Дубравин отправляется на похороны. Но в Алма-Ате он встречается не только с воспоминаниями о собственной юности, но и с тревожной загадкой. По слухам, Амантай оставил тайное завещание, содержание которого очень волнует сильных мира сего. Александр слышит о том впервые, но все вокруг убеждены, что именно он знает, где искать опасный документ…

Четвертый из друзей, Владимир, в повести «Вирусы» давно уже осуществил свою мечту – жить подальше от суеты, в гармонии с природой. Но даже далекую Камчатку, где живут «шаман Володя» с любимой женой, не обошла стороной пандемия, недавно обрушившаяся на весь мир. Древние ритуалы и мудрость предков, достижения медицины, всё кажется бессильным. Но недаром говорят, что любовь способна совершить невозможное и именно поэтому она – основа жизни.

o-o.jpeg Виктор Запаренко: Страна Железных Драконов. Логические задачи, лабиринты, игры и раскраски

Пираты нашли голову Железного Дракона, и, добыв секретную карту, двинулись в путь. Пушистые смышлёные герои, среди которых Джонни-Воробушек, Корноухий, Кис-Ки-Сэй и другие, отправляются в загадочную страну Железных Драконов. Что же с ними будет дальше? Сумеют ли они отыскать истинного Хозяина Железных Драконов? В красочном издании – задачи (те, самые, которые нужно решать в школе юного пирата), головоломки (найти самый короткий путь в пирамиде с тысячей лестниц, помочь юным пиратам выбраться из лабиринта), игры и раскраски (раскрасить хозяйку золотых гор и морского котика).

«Заговорщики встретились рано утро в Старой крепости. Республику Мяу-Гуана представлял атташе Ф. Кортес, Доберманию – канцлер Пуделино, республику Кота – экс-принцесса Дами, федерацию морских котиков – адмирал Шерсть в Носу. Каждый из них владел двумя языками из четырех, в том числе и родным языком, и не было языка, на котором могли говорить сразу четверо. Но был один язык, на котором могли говорить сразу трое. Никто из заговорщиков не владел языками федерации морских котиков и республики Мяу-Гуана одновременно. Хотя экс-принцесса республики Кота и не говорит по-добермански, но может быть переводчиком, если адмирал захочет переговорить с венным атташе Мяу-Гуаны. Флинт Кортес говорит на языке мяу-гуанцев и легко общается с канцлером, хотя тот не знает ни одного мяу-гуанского слова. Представители Коты, морских котиков и канцлер Добермании не могут беседовать втроем на одном языке. Какими языками владеет каждый представитель этих стран?»

Как выбрать правильный маршрут, чтобы спустить подводную лодку в море? Как собрать, вырезав большой и малые круги с буквами, шифратор и дешифратор? Настоящие юные пираты находчивы и изобретательны. Поэтому им по силам найти в замке Тирана капитана Джонни-Воробушка и отыскать короткий путь через заколдованный лес.

В группу Новости Все обсуждения группы
42 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!