16 сентября 2017 г., 19:21

434

Со свалки — на полку. Сибиряк нашел и спас шесть 200-летних редких томов

49 понравилось 10 комментариев 2 добавить в избранное

o-o.jpeg Автор: Дарья Галеева

Старинные книги из золотосплавочной лаборатории едва не угодили на помойку. Спас фолианты обычный прохожий, который посчитал, что выброшенные книги могут быть раритетом. И он оказался прав.

В середине августа иркутянин Олег Волков, проходя мимо мусорных баков недалеко от своего дома, заметил несколько книг, которые кто-то выбросил. Мужчина не прошёл мимо, а решил рассмотреть издания поближе и увидел старинные корешки, чуть пожелтевшие страницы, тексты на иностранных языках и множество пометок и штемпелей на титульных листах.

Пожалев книги, ставшие кому-то ненужными, сердобольный иркутянин решил отнести их в библиотеку - вдруг пожелтевшие от времени издания представляют какую-то ценность. Так обычным летним днём началась счастливая история, которая дала шести томам шанс на вторую жизнь. Корреспондент «АиФ в ВС» узнал, что содержится в спасенной литературе.

Сначала Олег Волков смог вызволить из беды только четыре книги, две оставшиеся оказались слишком большими и тяжёлыми, чтобы унести всю находку сразу. За ними мужчина вернулся позже. Удивительно, они пролежали у баков довольно долго, но никто другой не обратил на них никакого внимания, хотя выглядят они колоритно. Понять же с первого взгляда, о чём эти книги, сложно: текст на французском и немецком языках, без картинок.

картинка Arlett
Олег Волков. Фото: Из личного архива Областной научной библиотеки им. Молчанова-Сибирского

Когда мужчина принёс фолианты в библиотеку, выяснилось, что среди спасённых им книг есть первый и второй тома прижизненного четырёхтомного издания «История химии» выдающегося немецкого учёного Германа Коппа и французская монография о минеральных водах Франции и Алжира — тоже прижизненное издание учёных. Также в сумке иркутянина оказались словарь наук, литератур и искусств, составленный французским историком и писателем Буайе, и издание Санкт-Петербургской академии наук на французском языке и их бюллетень. Все книги 19 века.

Подпорка для шкафа

Заведующая отделом историко-культурного наследия библиотеки им. Молчанова-Сибирского Наталья Суханова рассказывает, что, открыв книги, которые Олег Волков спас со свалки, удивилась — но не содержанию, а экслибрису. Согласно ему все тома раньше принадлежали библиотеке Иркутской золотосплавочной лаборатории — одного из крупнейших предприятий Сибири, которое изучало золотоносные руды.

«Примерно 80% нашего редкого фонда на западно-европейских языках — книги, которые раньше принадлежали библиотеке этого предприятия. В своей истории оно прошло три этапа: до революции было золотосплавочной лабораторией, затем её переименовали в «Сибгинцветмет», а в 1932 году — в «Гинзолото» — Всесоюзный государственный научно-исследовательский институт по золоту и рудникам. Однако в 1942 году предприятие превратили в военный завод и, скорее всего, в это же время расформировали его библиотеку. Тогда книги передали нам, но не все — часть ещё где-то осела, и встретить их сейчас было большим удивлением», — объясняет Наталья Суханова.

картинка Arlett
Заведующая отделом историко-культурного наследия библиотеки им. Молчанова-Сибирского Наталья Суханова. Фото: АиФ/Дарья Галеева

По словам девушки, у кого издания хранились 75 лет и кто мог их выбросить — непонятно и вряд ли удастся когда-нибудь установить. Единственное, что можно сказать о бывшем хозяине литературы: первым томом «Истории химии» (самым ценным из всей этой коллекции) он, по всей вероятности, подпирал какую-то мебель — то ли стол, то ли шкаф: на обложке остался хорошо заметный след от ножки.

«Возможно, такой подставкой книга служила до какого-то ремонта, во время которого её и выбросили, — предполагает специалист библиотеки. — Этот экземпляр пострадал сильнее других, у него даже корешок отпал, а остальные тома в хорошем состоянии».

картинка Arlett
Следы сырости на страницах. Фото: АиФ/Дарья Галеева

Самое ценное — штамп

Наталью Суханову удивляет, что люди выбросили книги, а не принесли их в библиотеку или музей, она говорит, что обычно читатели приносят даже те издания, которым исполнилось сто лет, часто просят оценить — вдруг миллионы стоит. А «найдёнышам» уже почти 200.

Впрочем, несмотря на хорошее состояние, выручить большую сумму за все книги бывшему хозяину (реши он её не выкинуть, а продать) вряд ли удалось бы: в России есть коллекционеры, которые интересуются такими изданиями, но их скорее бы заинтересовал весь четырёхтомник «Истории химии», а не первые два тома. В рублях стоимость находки выходит скромная — несколько тысяч максимум. Ценность больше историческая, притом именно для Иркутска.

картинка Arlett
Штамп на одной из книг. Фото: АиФ/Дарья Галеева

«В нашем случае самое важное — наличие штемпелей библиотеки золотосплавочной лаборатории, — говорит Наталья Суханова. — Это своего рода мемориальный предмет. Плюс найденные книги дополняют ту коллекцию, которая у нас уже есть. Интересно, что здесь есть не только штемпельный экслибрис, но и рукописный. Вероятно, раньше одна из книг принадлежала какой-то иностранной библиотеке (здесь есть пометка об этом и роспись), а уже затем попала в книгохранилище золотосплавочной лаборатории. В нашей коллекции на всех книгах были только печатные штемпели».

Также в книгах есть рукописные пометки: перевод заголовков на русский с немецкого и французского. Эти записи уже тоже реликвия — скорее всего, их делали библиотекари золотосплавочной лаборатории в начале прошлого века.

«Книга-феникс»

Спасённые книги — не единственные в «Молчановке» издания с богатой историей. Одна из самых интересных книжных судеб у самого старого фолианта библиотеки — «Евангелия учительного» авторства Кирилла Транквиллиона Ставровецкого, напечатанного в 1619 году. Подумать только, эта церковная книга старше самого Иркутска. Нашли её в Жигалово в начале 2000-х.

«Рабочие обнаружили книгу на чердаке сгоревшего дома. Огонь практически полностью уничтожил деревянный переплёт, но страницы сохранились, — рассказывает библиотекарь. — Хорошо, что не выбросили том вместе с мусором, а принесли в библиотеку. Титульного листа не сохранилось, но специалистам всё-таки удалось восстановить год, когда книгу напечатали».

Между тем ей было уготовано сгореть несколько раз: по словам Натальи Сухановой, такие издания в 17 веке уничтожали из-за их содержания. Оно не было еретическим, однако сам факт печати проповеди тогда не одобряли, считая, что единственное главное - это слово божье, а его интерпретация — удел католиков, но не православных. Тогда книгу, по всей вероятности, сохранили старообрядцы: после церковной реформы Никона они берегли все подобные фолианты. Однако как реликвия попала на чердак дома в Жигалово, до сих пор неизвестно.

«Читатели по-разному интерпретируют, почему старинному тому удалось избежать уготованной участи, — говорит Наталья Суханова. — Кто-то считает, что церковное слово помогло книге выжить, некоторые говорят, что сыграло свою положительную роль качество печати и бумаги: раньше страницы были тряпичные, а переплёт — из цельного куска дерева, обтянутый кожей. Он сам пострадал, но книжку всё равно защитил. Так же с «Историей химии» Коппа. Книгам уже 200 лет скоро, но состояние приемлемое. Любой том, напечатанный сейчас, пережив такую историю, вряд ли сможет похвастаться хорошей формой».

картинка Arlett
Подпись гласит, что эти книги из библиотеки Иркутской золотосплавочной лаборатории. Фото: АиФ/Дарья Галеева

По печати, уверена специалист, можно судить и об отношении того или иного поколения к литературе. В этом смысле книги, как вино, — чем старше, тем лучше. К примеру, конверты для сохранности ветхих томов чаще всего приходится подбирать к изданиям, изданным во времена революции: напечатанные на дешёвой неоновой бумаге, они рассыпаются от времени. При этом книги 18 века в тяжёлых деревянных обложках стоят на полках, как новые, без всякой поддержки.

Библиотекарь, говорит, что книги, напечатанные в разное время, даже пахнут по-разному — аромат меняется и от качества бумаги, печати и краски, и от условий хранения.

картинка Arlett
Спасенные книги. Фото: АиФ Дао/Дарья Галеева

Кстати

В редкий фонд библиотеки попадают не только издания, которым «сто лет в обед», но и, например, относительно современные издания, которые принадлежали известным людям. Так, в «Молчановке» хранится коллекция книг, принадлежавшая иркутскому писателю, поэту Марку Сергееву. Казалось бы, изданы они недавно, у многих дома есть точно такие же, но имя владельца делает собрание мемориальным. Хотя у него есть и интересная особенность: Марк Сергеев хранил множество книг с автографами их авторов.

картинка Arlett
Миниатюрное издание Блока. Фото: АиФ/Дарья Галеева

Есть в редком фонде и совсем новые книги, изданные несколько лет назад, — например, самое миниатюрное издание. Это лирика Блока, и размер «тома» всего 1,5 на 2 см. Ещё один интересный экземпляр — книга-орешек, которую можно вложить в небольшой футляр в виде ореха. Её изготовили в 1965 году в Лейпциге на конкурс любителей книг.

В группу Новости Все обсуждения группы
49 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии 10

Да уж, 200-летняя книга по химии, написанная, когда химии как науки еще почти что и не существовало... наверное, невероятно полезные сведения она содержит, цены им нет.

Sergiusz, Это смотря с какой стороны посмотреть. Во-первых еще как существовала химия в тот момент, мнение, что до открытия периодического закона химии не было вовсе, совершенно неоправдано. К тому же, это не химия, а история химии. История в любой период бесценна. Читаем же мы Карамзина до сих пор, несмотря на его сильный уклон к самодержавию и незнакомство с большинством современных археологических открытий. Тем паче, книжка немецкая, а это признанные лидеры в области химии. Гляньте, хоть на Фигуровского: https://history.wikireading.ru/384773
К сказанному добавлю - любая книга доцифровой эпохи - бесценна, цифровой эпохи - дорога как свидетельство оной.

Sve_tochka, Вообще, даже странно от человека с таким листом прочитанного, слышать подобное.

Sve_tochka, Я читаю книги, но не поклоняюсь им.

Sve_tochka, Кажется, нам теперь известен ответ на вопрос, кто выносит такие книги на помойку.)

Mystery, Вон оно что. Да, в таком разрезе я как-то не подумала. Я скорее из тех, кто такие книги спасает )))

Sve_tochka,

Во-первых еще как существовала химия в тот момент, мнение, что до открытия периодического закона химии не было вовсе, совершенно неоправдано.


До публикации теории строения органических соединений Бутлеровым (1861) и периодического закона Менделеевым (1869) химия была большим сборником кухонных рецептов, в которых сами химики толком не могли разобраться.

К тому же, это не химия, а история химии. История в любой период бесценна.


Бесценна в смысле "особой ценности не представляет" - возможно. Ну какая сейчас разница, что думал по поводу объяснения свойств нитробензола какой-нибудь условно говоря, Липпеншмидт, и что ему на это возражал какой-нибудь Типпельскирх, если оба они с современной точки зрения несли бредоподобную чушь?

Читаем же мы Карамзина до сих пор, несмотря на его сильный уклон к самодержавию и незнакомство с большинством современных археологических открытий.


История не является естественной наукой, сравнение некорректно.

Sergiusz,

К сказанному добавлю - любая книга доцифровой эпохи - бесценна, цифровой эпохи - дорога как свидетельство оной.


Фарфоровая собачка. Типичная фарфоровая собачка.

Возьмем, к примеру, фарфоровую собачку, украшающую мою спальню в меблированных комнатах. Это белая собачка. Глаза у нее голубые. Нос у нее красненький с черными крапинками. Шея у нее страдальчески вытянута, а на морде написано добродушие, граничащее с идиотизмом. Не могу сказать, чтобы эта собачка приводила меня в восторг. Откровенно говоря, если смотреть на нее как на произведение искусства, то она меня даже раздражает. Мои друзья, для которых нет ничего святого, откровенно потешаются над ней, да и сама хозяйка относится к ней без особого почтения и оправдывает ее присутствие в доме тем обстоятельством, что собачку ей подарила тетя.

Но более чем вероятно, что лет двести спустя, при каких-нибудь раскопках, из земли будет извлечена эта самая собачка, лишившаяся ног и с обломанным хвостом. И она будет помещена в музей как образчик старинного фарфора, и ее поставят под стекло. И знатоки будут толпиться вокруг нее и любоваться ею. Они будут восхищаться теплым колоритом ее носа и будут строить гипотезы, каким совершенным по своей форме должен был быть утраченный хвостик.

Мы сейчас не замечаем прелести этой собачки. Мы слишком пригляделись к ней. Она для нас — как солнечный закат или звездное небо. Их красота не поражает нас, так как наше зрение с нею свыклось. Точно так же и с красотой фарфоровой собачки. В 2288 году она будет производить фурор. Изготовление подобных собачек будет считаться искусством, секрет которого утрачен. Потомки будут биться над раскрытием этого секрета и преклоняться перед нашим мастерством. Нас будут с почтением называть Гениальными Ваятелями Девятнадцатого Столетия и Великими Создателями Фарфоровых Собачек.

Sergiusz, Немножко злобно, но я с вами согласна)

Мне эта новость нравится просто как что-то необычное в разделе новостей. Это же про библиотеку и про книги)