12 февраля 2015 г., 11:16
91
Неизвестного Керуака издадут в Канаде
Канадское издательство Du Boréal договорилось с родственниками известного писателя Джека Керуака о публикации неизданных до сих пор текстов — новеллы «В дороге» (Sur le chemin, одноименной со знаменитым романом) и незаконеченного романа «Ночь — моя любовница» (La nuit est ma femme).
Оба текста были написаны Керуаком на французском, который был для него родным: он признавался, что и злится на французском, и сны видит на нем же. Произведения были найдены писателем Габриэлем Анктилом в 2007 году в личном архиве Керуака. Еще в архиве обнаружилось начало романа «В дороге» на французском языке.
В сборник под названием «Дань жизни» также войдут отрывки из «Мэгги Кэссиди» и «Сатори в Париже». Издатели обращают внимание, что новелла «В дороге» отличается от одноименного романа. Хотя французский текст можно назвать частью творческого процесса, который привел к написанию романа, но это разные истории. Публикация запланирована на весну 2016. Также книгу переведет на английский для некоммерческой «Library of America» профессор Пенсильванского университета.
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!