Речь не об уютном, не требующем серьезных читательских усилий чтении. Перед нами сочетание рискованных, эпатирующих тем с тягучим, порой даже чрезмерно вычурным стилем. И трудности здесь начинаются уже с попытки обозначить жанровую привязанность: намечающиеся сюжеты растворяются в размышлениях, которым скорее подойдет определение философского эссе, чем повести или романа, а обратной стороной языкового эротизма оказывается нарочитая, болезненная исповедальность.
Появление на русском языке биографического исследования о Беккете — событие, которое сложно переоценить. Но, увы, количество странных оплошностей, которые обрушиваются на читателя с самых первых страниц, по-настоящему обескураживает. Перед нами по-своему выдающееся собрание фактических ошибок, стилистических помарок и плохих переводов.