2 августа 2018 г., 18:07

2K

Смотрим и читаем: «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза

38 понравилось 4 комментария 5 добавить в избранное
Источник: Эксмо

Американская, французская и японская версии знаменитого романа.

Рассказ «Цветы для Элджернона» не был первой публикацией Дэниела Киза, но именно он принес американскому писателю-фантасту широкую известность. Вслед за ним последовал и одноименный роман.

История о молодом мужчине-олигофрене, который благодаря чудесам науки стал гением, даже вошла в американскую школьную программу. Книга была переведена более чем на 30 языков. Фильмы по мотивам этой необычной истории снимались не только в Америке и Европе, но и на Востоке — в Японии и Корее, где до сих пор пользуются большой популярностью. И это неудивительно, ведь невероятно трогательная исповедь отверженного «дурачка» не может оставить равнодушными ни читателей, ни зрителей.

О трех самых удачных картинах, снятых по мотивам культового произведения, мы расскажем в нашем материале.

Чарли
Год: 1968
Режиссер: Ральф Нельсон

04:54

Самая первая и наиболее известная экранизация «Цветов для Элджернона» была выпущена на большие экраны в США. Несмотря на всю сложность создания сценария по «дневнику слабоумного», Стёрлинг Силлифант постарался на славу, за что и получил свой «Золотой глобус». Актер, исполнивший роль Чарли Гордона (Клифф Робертсон), был удостоен «Оскара» за свою работу.

В целом фильм получился крайне эмоциональным, в том числе, благодаря музыке Рави Шанкара. Но исходный сюжет подвергся значительным изменениям, и оттого главная идея произведения получила принципиально иную трактовку. Так, в этой экранизации мы ни разу не услышим о девушке по имени Фэй и ничего не узнаем о прошлом Чарли. Мы не увидим, как он начнет отдаляться от Алисы (которую отлично сыграла Клэр Блум) из-за своего быстро растущего интеллекта. Зато нам предстоит насладиться непростой историей любви и всерьез задуматься, а не идет ли все человечество в своем развитии путем главного героя.

Цветы для Алджернона
Год: 2006
Режиссер: Давид Дельрие

03:15

Французская телеверсия романа хоть и не получила ни одной престижной награды, зато стала одной из любимейших экранизаций у поклонников книги. В ней Шарль не работает в пекарне и не скрывает от зрителей свои чувства, сны и воспоминания. Жюльен Буаселье ярко отыгрывает все изменения, происходящие с его персонажем, заставляя нас верить в происходящее на экране и искренне сопереживать герою.

А вот образ Алисы создатели зачем-то разделили на эмпатичного психолога в исполнении Марианн Басле и наивную учительницу от Элен де Фужроль. Обе актрисы прекрасно справились со своей задачей, но всё то внутреннее напряжение, за которым мог наблюдать читатель глазами Чарли, зрителю оказалось недоступно.

Вообще, похоже, что все неприятные моменты в сценарии Анн Джаффери и Давид Дельрие решили «причесать». От самодовольного профессора Немура (Фредерик ван ден Дрише) остался вполне приличный ученый, от опасной операции — только сомнительные инъекции, а на долю Чарли-Шарля выпало лишь одиночество во всех его ипостасях.

Цветы для Элджернона
Год: 2015
Режиссеры: Кен Ёсида, Аято Мацуда, Масахиро Сакаи

01:01

Довольно сложно представить себе дораму про Чарли Гордона, но, тем не менее, только в Японии за последние 20 лет их было снято целых две. И если сюжет фильма 2002 года был максимально приближен к оригиналу, то картина Кена Ёсиды переносит нас в современную Японию, со всеми вытекающими последствиями.

Герой Ямаситы Томохисы Сакуто моложе Чарли лет на 5-10 и работает в сфере доставки цветов. Харука (Тияки Курияма) трудится в институте физиологии мозга и знакомится с Саку при довольно странных обстоятельствах, отчасти связанных с возросшим уровнем интеллекта Элджернона.

В течение 10 серий зрители узнают довольно много не только о главном герое, но и о целой куче второстепенных персонажей, а по сюжету вспыхивает сразу несколько романов между молодыми людьми из разных социальных слоев. Но главное отличие этой версии от всех прочих в том, что у Чарли (то есть, Саку) наконец-то появляются настоящие друзья и надежда на хэппи-энд.

В группу Книгофильм Все обсуждения группы
38 понравилось 5 добавить в избранное

Комментарии 4

Я смотрела французскую версию, мне совершенно не понравилось. Во-первых, скучно, не хватает динамичности, во-вторых, я люблю когда фильм один в один по книге.