15 ноября 2016 г., 17:55

6K

Эксклюзивное интервью Ли Виксен для Livelib: «Фантазия — это мотор, который я могу запустить в любой момент»

121 понравилось 20 комментариев 17 добавить в избранное

o-o.jpeg

В рамках нашего нового проекта «Читательский интерес» пользователи Livelib задавали вопросы Ли Виксен — чей литературный дебют Меня зовут Лис — история девушки, бегущей от прошлого навстречу ужасам войны — был высоко оценен нашими читателями.

1. Что натолкнуло вас на написание книги именно с этой идеей? Есть ли автобиографические черты у Лис? Сложно ли было издать книгу? У Вас есть что-то общее с главной героиней Лис?

В тот жизненный период, когда я села писать, у меня было очень много свободного времени, и я прикидывала, как его потратить с пользой. В руки ко мне попала очередная книга в жанре young-adult, которая, захватив поначалу, сильно разочаровала в конце. Именно статичностью и отсутствием развития образа главной героини, ее серостью. У этой девушки не было симпатичных мне черт и слабостей, которые бы нас роднили. Поэтому мне захотелось написать книгу со своим персонажем, который отличался бы от типичных Белл, Анастейш, Китнисс и Беатрис.
Лис не автобиографичный персонаж. Вся структура ее личности строится вокруг трагедии и потрясений, которые она пережила. Я же тот редкий человек, у которого вся жизнь – это путешествие от одной счастливой случайности к следующей. Но Лис близка мне, как и многим из читателей, в первую очередь тем, что она не идеальна. Это героиня, которая совершает ошибки, боится, переживает за других. Она слабый боец, не красавица и даже не герой. Зато Лис бесстрашный мечтатель – в этом, как мне кажется, она может даже служить ролевой моделью.

2. Ли Виксен, скажите с чего вы начинали эту историю писать? Как у вас хватило терпения и что вы чувствуете теперь?

Я садилась писать «из-под палки». То есть не искала вдохновения, и не изводила родных своими творческими муками, а просто садилась и писала, строго по часу в день. Не буду скрывать, иногда начать было тяжело. Но я человек увлекающийся, поэтому стоило мне написать пару абзацев, как я забывала об окружающем мире и переносилась в Королевство. Наверно, это такой дар – наслаждаться процессом написания.
Я бы не сказала, что то, что я переживаю сейчас, сильно отличается от чувств трехгодичной давности. Впереди еще много работы, поэтому сейчас я сконцентрирована на выпуске второй части и работе над текстом третьей книги.

3. Где Вы черпаете вдохновение для сказок из «Лисьего чертога»?

Истории для сказок я вытягиваю словно нити из нашей с вами реальности. Там, где один человек увидит одинокую женщину, которая кормит бездомных кошек, я увижу Далию, вокруг ног которой вьются голодные коты Ларосса. Это фантазия, мотор, который я могу запустить в любой момент. Возможно, он скрыт внутри каждого из нас.
Вспомните, как в детстве мы рассматривали узоры на обоях, или верили, что листья с дерева – это деньги, на которые мы можем купить кекс из песка и грязи. Фантазия позволяет каждому из нас переживать необычайное приключение в своей собственной голове. Просто, видимо, у многих под гнетом взросления способность воображать атрофируется. Своему «мотору» я не даю заглохнуть, и время от времени подкармливаю его: книгами, фильмами, играми, – всем, что может подарить вдохновение.

4. Хочу спросить, выйдет ли продолжение книги, а если да, то когда и какое издательство напечатает продолжение чудесной истории о Лис?

Вторая часть «Меня зовут Лис» будет называться «Охотник на волков». Она выйдет в той же серии «Онлайн-бестселлер» издательства АСТ. Ориентировочная дата – сразу же после новогодних праздников.

5. Страшно ли писать вторую книгу? Есть ли желание повторить прежний успех или хочется добиться чего-то ещё?

Вторая книга была написана до того, как я обратилась в издательство, поэтому: нет, писать ее мне не было страшно =) Сейчас немного боязно писать третью часть, потому что перечитывая вторую книгу я поняла, что сама себе задала очень высокую планку, которую надо будет преодолеть.
Если говорить об успехе книги и том, хотелось ли бы мне его повторить со второй частью – вопрос сложный. Нельзя писать книги, ожидая, что их полюбят. Писать под заказ – это авторское самоубийство. Писать надо исключительно на актуальные для себя темы, отвечая на свои вопросы, а не под запрос публики. Если повезет, то ваши мысли и устремления разделят читатели. Если не повезет – вы хотя бы останетесь честны сами с собой.

6. Сколько всего планируется книг про Лис?

Я пишу трилогию. Но я не обещаю, что все книги будут про Лис. Пока могу сказать точно только одно, истории будут объединены одной вселенной.

7. На какую еще тему Вы хотели бы написать после истории про Лис? Какие темы Вам интересны? Ли Виксен, какие у вас планы на будущее? Планируете ли вы после цикла писать что-то в другом жанре?

Сейчас я задумываюсь о написании хоррора, истории ужасов. Во-первых, мой редактор сказал, что у нас этот жанр достойно не представлен, во-вторых, я большой фанат Стивена Кинга, и, думаю, с радостью бы попробовала написать что-то в стиле короля ужасов. Но пока это все разговоры в пользу бедных, мне надо закончить трилогию – а значит, впереди масса работы.

8. Скажите, почему именно лисы?

Возможно, потому что вся история началась из образа Лисьего чертога: осеннего леса, наполненного маленькими ярко-рыжими шустрыми зверьками. Я очень часто мыслю образно, сначала представляю обстановку или персонажа, а потом уже накручиваю сюжет, как нить на веретено.

9. Скажите, пожалуйста, почему ГГ зовут Атос? У него есть общие черты с мушкетером Дюма? Или его имя никак не связано с Атосом из Трех Мушкетеров?

Имя никак не связано с Дюма, хотя бы потому что оно читается с ударением на первый слог. Когда я писала книгу, мне и в голову не могло прийти, что большая часть читателей будет читать имя на такой мушкетерский лад.

10. Полина (Юрьевна), вы отнесли свою книгу к фэнтези реалистического жанра и даже сравнили с «Игрой престолов». В чём реализм книг Мартина, на ваш взгляд (помимо правдоподобного умирания положительных героев), и как вы соотносите это со своим творчеством?

Как признавался сам Мартин в многочисленных интервью, он изучал средневековые военные кампании и политические распри, чтобы придать достоверности миру Вестероса. Борьба за власть, место «маленького человека» в войне, интриги, которые вместо оружия управляют государством, – все эти особенности книг Мартина я считаю крайне реалистичными и вполне соотносящимся с нашим временем.
Если искать пересечения, то главное, в чем мы с Мартином схожи (да простят мне эти слова его фанаты, на уровень мэтра я не претендую) – это отношение человека в книге к магии и магическому. И в Вестеросе, и в Королевстве есть магия и колдуны, но они не являются движимым ядром сюжета. Даже магические существа вроде драконов всего лишь инструменты в руках людей, тех, кому свойственны человеческие слабости и людские страсти. Все самое ужасное и самое великолепное происходит именно по воле человека.

11. Все начинающие авторы боятся показать свое творчество даже близким людям, не говоря уже об отправке книги в издательство. Есть ли совет, который ты бы могла дать по этому поводу? Как поверить в себя и не бояться критики со стороны.

До тех пор, пока даже мысль о критике вгоняет вас в ступор и слезы, вам рано думать о том, чтобы открыть свои тексты миру. Потому что чаще всего в основе неприятия критики лежит мысль: «Мой текст слишком хорош, а вдруг они не поймут и не оценят». Критика, даже самая беспощадная, всегда нацелена на поиск слабых мест произведения – а значит, на его теоретическое улучшение. Кто же будет бояться, что его текст может стать лучше? Только тот, кто считает его идеальным.
В себя верить надо независимо от критики. Просто не замыкайтесь на себе, позвольте этой вере помогать становиться вам и книге лучше, целостнее, интереснее.
И, кстати, даже если вы напишете лучший в мире текст, найдутся люди, которые скажут, что вы ничтожество, а ваша книга ужасна. Помните, отрицательные рецензии были и у Хэмингуэя, и у Роулинг.

13. Какой вы видели обложку своей книги? Именно вы.

Я представляла нарисованную акварелью или маслом обложку, на которой были бы изображены осенний лес с лисицами и героями, следующими к белой башне. Именно этот вариант отвергли редакторы серии, и они были правы, такая обложка вряд ли бы стала популярна. Она представила бы книгу слишком сказочной и детской. Еще один мой совет всем начинающим авторам: «Слушайте, черт подери, редакторов! Они в самом деле разбираются во всей книжной индустрии на порядок лучше вас».

картинка Arlett

14. Любопытно, чем издательство мотивировало необходимость псевдонима (у меня, конечно, есть предположение, но хотелось бы услышать из первых уст), какое название планировалось самой Полиной, и собирается ли писательница после успеха (там же был успех, да? Я немного пропустила всё это дело) продолжать творить под настоящим именем? В общем, интересуют детали именно этого эпизода из жизни автора.

Серия «Онлайн-бестселлер» задумывалась как наш ответ западу =) Шучу, конечно. Но именно в ней редакторы хотели собрать сильных, на их взгляд, авторов, пишущих в жанре young-adult. Читать Наталий Чесноковых и Прасковий Атамановых наш читатель оказался не готов. Полагаю, были фокус-группы, которые выявили, что книги с отечественными именами на обложках покупают хуже. Вы ведь прекрасно понимаете, что издательство книг – это бизнес, и АСТ заинтересован в первую очередь в том, чтобы книги продавались (как и авторы, кстати).
Что до первоначального названия книги, «Лисий чертог», то редакторы сочли его слишком детским и сказочным. И угадали снова, подобрав из моих вариантов более сильное и персонифицированное название.
Ли Виксен – псевдоним исключительно для серии «Онлайн-бестселлера». Если я когда-нибудь начну писать вне нее, не исключено, что работать буду под новым или под своим собственным именем.

15. Для публикации выбрали имя Ли Виксен, а книгу назвали «Меня зовут Лис». Почему?

Возможно, имя Ли – это лисица, а Виксен – название сериала, веб-сериал, создан Марком Гуггенхаймом (пер. на русский: самка лисицы, мегера, сварливая женщина). Круто! А почему не по-удмуртски, например?

Ли – часть моего настоящего имени, к тому же, нейтральна по полу. Виксен, согласно оксфордскому словарю, это именно лисица женского пола и к сварливым мегерам отношения не имеет. Полагаю, сериал также назван по имени лисицы-героини.
Почему псевдоним иностранный, я рассказала выше. А удмуртской культурой увлекается моя сестра, Александра Гладыш, а не я. Вот от нее выбора удмуртского псевдонима вполне можно ожидать =)

16. Ли Виксен, как вы считаете, чем отличается иностранная литература от русской? Я о том, почему так часто наши люди произносят что-то типа: «Ну, к русским современным авторам отношусь с сомнением... И вообще предпочитаю лучше иностранных!» При этом я и сам был того же мнения, пока не познакомился с «Меня зовут Лис» – и я приятно удивлён, как же Вам удалось написать так, что, если не просветить человека, то он будет на 100% уверен, что это книга какого-то зарубежного автора!

Нет какого-то особого лекала, по которым строятся западные и российские произведения. Я могу лишь выдвинуть предположение. В силу сложности перевода и дороговизны выкупа контрактов на наши прилавки попадает лишь малое число зарубежных книг. Их стараются отбирать по популярности на западном рынке, отзывам, стилю. В результате через эту воронку издательств и редакторов в наши магазины попадает если не лучшая, то достойнейшая зарубежная литература.
А вот российский рынок работает почти бесцензурно. Выпускать недорого, авторов навалом, получается, что на рынке профицит книг без какого-либо контроля качества. Вот и выходит, что мы с вами сравниваем просеянную западную литературу и весь российский поток, а потом приходим к неутешительным выводам. Я уверена, что шлака полно и на западном рынке, просто до нас он не доходит. Жаль, что это бьет по репутации российских авторов.

17. Какая любимая сказка была у Вас в детстве?
У меня было очень много любимых авторов и книг, но раз надо назвать лишь одну, пусть это будут «Братья Львиное сердце» Астрид Линдгрен.

18.1 Со скольких лет писать начали? И о чём оно было? Есть ли блог, где выкладывали свои творения? По моим ощущениям, на Вас оказали огромное влияние фанфики, ориджиналы и другие сетевые творения. Так ли это? Если да, то какое любимое чтиво из всего этого.

Если мы говорим о просто факте написания текстов, то писать я начала в университете, подрабатывая журналистом. За свою первую и единственную книгу я села в 24 года.
К сетевым творениям вроде фанфиков я отношусь нейтрально: рада, что люди занимаются творчеством, но сама никогда не испытывала тяги ни к написанию, ни к участию в жизни сообщества.

18.2 Пишете ли каждый день? Или под настроение?

Сейчас, к сожалению, я пишу реже, чем раз в день. Виной всему занятость на работе и новый семейный статус. Писательство значимая часть моей жизни, но не главная.

18.3 Сколько времени понадобилось, чтобы написать «меня зовут Лис»? Без корректуры и с ней.

Я работала над «Лисьим чертогом» около трех месяцев.

18.4 Поддерживают ли родственники и любимый человек Вас в творчестве? Или считают, что это блажь?

В работе над книгой меня очень поддерживала и продолжает поддерживать моя сестра. Именно она автор тех великолепных иллюстраций к «Лис», которые вы можете посмотреть на моем сайте. Именно она мой первый критик и рецензент. А мой муж – этот тот человек, благодаря которому вы можете прочитать книгу на бумаге. Ведь именно он чуть ли не силком заставил меня связаться с издательством.

18.5 И последнее. Вам самой понравилась эта книга? Есть ли моменты, которые хотелось бы переделать?

Конечно, спустя годы я смотрю на свою книгу с недовольством. Тут подправить, тут переписать. Я выросла как стилист и как редактор, и многие моменты несомненно сама бы подвергла резкой критике. Но знаете, даже будь у меня такая возможность, я бы ничего не исправляла. Потому что некоторые вещи прекрасны в своем несовершенстве, и для меня – это «Лис».

19. Будет ли фильм по вашей книге?

Пока ни Дисней, ни HBO не предлагали мне контракт. Но мечтать же не запретишь =)

20. Расскажите, пожалуйста, как у Вас проходит творческий процесс: составляете ли канву сюжета перед тем, как начать писать сам текст? Пишете ли последовательно (по мере развития сюжета) или в свободном порядке, в зависимости от того, какой фрагмент Вам сейчас хочется написать? С чего, как Вам кажется, вообще стоит начинать работу над книгой (рассказом, повестью и т.д.)?

Никаких заметок и черновиков я не веду. Все мысли, истории и повороты сюжета хранятся исключительно в моих чертогах разума =) Да, безусловно, к третьей части у меня уже есть остов сюжета: откуда мы идем и куда должны прийти, но множество мелочей пока не заняли своего места, я еще их не придумала.
В первой книге я старалась писать последовательно, к третьей же отошла от этого жесткого авторитарного правила. И сейчас все чаще сажусь писать после яркого образа, который возник за секунду и который надо ухватить, пока он не растворился в воздухе.
Начинать книгу, как мне кажется, стоит с яркой идеи, которая вас увлекает и за которую вы в самом деле переживаете. Для меня такой идеей-фикс стало отсутствие женских персонажей, которые не были бы зациклены на любви и нравились мне своей нешаблонностью.
Определенно точно не стоит начинать работу в ответ на запрос рынка. Приведу пример, С.Майер взорвала рынок своей любовной сагой про вампиров и теперь каждый пятый, а то и третий любовный роман эксплуатирует тему любви красивых и нестареющих кровопийц. Появилась ли вторая Майер? Нет (и слава богу). Поэтому ищите что-то свое.

21. Расскажите, какие эмоции вызвала у Вас книжная ярмарка в Москве? Каково это — увидеть своих читателей лицом к лицу? Было ли волнение перед этим днем?

Я побывала в этом году на двух ярмарках: на Красной площади в июне и на Международной в сентябре. Конечно, первый опыт общения со своими читателями был намного ярче. Я очень переживала и боялась, что послушать меня не придет ни один человек, что на автограф-сессии я буду сидеть одна в отсутствие читателей, в общем, что буду выглядеть глупо. К счастью, пришло очень много людей, с книгами, с пожеланиями, со словами поддержки.
В сентябре я была уже намного спокойнее, к тому же, многие читатели писали мне заранее, уточняя, буду ли я на выставке, хотели приехать и пообщаться вживую. Самое трогательное, на мой взгляд, что люди ехали из разных уголков России – не жалели времени и денег на билеты. Я сама ехала в Москву из Ижевска, поэтому могу точно сказать, на такой подвиг способны только настоящие почитатели книги =)

22. В роли какого литературного персонажа вы бы себя могли представить?

Ходора из Игры престолов =) Ну а если серьезно, мне кажется, я отхожу от роли юных и бодрых воительниц и медленно перехожу к фазе – умудренная жизнью и флегматичная матрона или мудрый, но не сильно воодушевленный вояка. Мой прообраз в мире Пратчетта, определенно, Сэмюэль Ваймс – во всяком случае на работе.

23. После прочтения книги осталось очень много незакрытых вопросов в моем восприятии. А самый главный, почему именно 15 бусинок на кольчуге Лиса?!

Я клятвенно вам обещаю, что к концу третьей части у вас не останется ни одного вопроса – я отвечу на все! Почему бусин пятнадцать, кто такие Поглощающие, откуда взялись зверо-люди, что за ключ был у Алайлы – я на все отвечу, спокойствие и терпение. Преждевременное открытие карт грозит спойлерами и отсутствием интереса к продолжению.

В группу Интервью Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

121 понравилось 17 добавить в избранное

Комментарии 20

Кормить свои фантазии?Прекрасно! Берём на вооружение!

самомнение у дамочки зашкаливает однако

artsyguy, Это в чём же?
Если вы про контракты, то каждый писатель в глубине души на это надеется))

BananaElvis, например, - "Сейчас я задумываюсь о написании хоррора, истории ужасов. Во-первых, мой редактор сказал, что у нас этот жанр достойно не представлен, во-вторых, я большой фанат Стивена Кинга, и, думаю, с радостью бы попробовала написать что-то в стиле короля ужасов."

то есть у нее нет сомнений, что уж она-то этот жанр представит достойно. Она ж фанат Кинга, у нее поэтому получится

artsyguy, А по-моему, вы видите то, что вам хочется. В этом абзаце нет ни слова об отсутствии сомнений и о том, что у нее получится, потому что она фанат Кинга. Вот вообще. Она говорит, что по словам редактора жанр ужасов достойно не представлен в России и что она как фанатка Кинга была бы рада ПОПРОБОВАТЬ что-нибудь написать в этом духе - то есть попробовать внести свой вклад в это достойное представление жанра. Между "достойно не представлен, и я как поклонница жанра и известного автора была бы рада попробовать" и "да уж я-то точно представлю достойно, потому что я фанат Кинга" есть некоторая разница.
Вам может не нравиться книга человека, но вместо одних слов читать другие все-таки, наверное, не надо.

Maria_Schmidt, занятно, что сам автор не поленился зарегиться под псевдонимом и защитить себя :D
зачем же так нещадно палиться перед народом?

artsyguy, Мне даже любопытно, это вы так троллите или искренне полагаете, что автор мог так поступить? Мое-то имя настоящее и даже относительно известно в некоторых, пусть и весьма узких кругах, а вот вы с этим вашим artsyguy можете оказаться кем угодно. Если ваша цель на самом деле просто потроллить и кого-нибудь осудить в насмешку, делайте это хотя бы потоньше и поуместнее, потому что когда всем окружающим очевидно, что человек сказал одно, а вы просто-напросто перевираете его слова, вы себя же дураком и выставляете.

Отличный материал!

Писательство?! нет скорее графоманство.

Как-то упорно ее раскручивают.

Работая по часу в день, она за три месяца написала книгу?
Серьёзно?

Какие все злые.

Лис не автобиографичный персонаж. Вся структура ее личности строится вокруг трагедии и потрясений, которые она пережила. Я же тот редкий человек, у которого вся жизнь – это путешествие от одной счастливой случайности к следующей


Это тоже замечательный талант и он может многое объяснить в успехе романа. Но за интервью спасибо, почитаю книгу.

Книгу не читала, но интервью понравилось, приятная девушка. Чего все так накинулись?)

Спасибо за интервью! Книга оказалась на удивление прекрасной! Очень жду оставшиеся две части!