4 апреля 2023 г., 07:56

403

Обсуждение рассказа "Убийство в Эбби-Грейндж"

16 понравилось 26 комментариев 0 добавить в избранное

Приглашаем к обсуждению приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Добрый день, обитатели Ситтафорда и любители классических детективов.
Предлагаем сегодня высказать свое мнение относительно очередного рассказа Артура Конан Дойла, посвященного расследованию Шерлока Холмса.
Рассказ "Убийство в Эбби-Грейндж" порадовал меня возвращением проницательного сыщика, который способен расследовать запутанное, в прямом смысле, преступление, но разочаровал в двух других аспектах.
Первый аспект, что в очередной раз Шерлок Холмс берет на себя ответственность как судья решать судьбу преступников, скрывая от полиции результаты своего расследования.
Второй - сюжет рассказа удивительным образом напоминает роман Эмиля Габорио "Преступление в Орсивале". Там тоже сыщик догадывается, что из стаканов никто не пил, а только создавали видимость, наполнив третий бокал. Также Лекок отпускает убийцу без угрызений совести.
Это удивительное сходство наводит на мысль, что свое детективное вдохновение Дойл черпал из реальных случаев или из литературных историй, и хотя его трансформации можно назвать блестящими, но эти истории приходили к автору не из головы /воображения, а были основаны на прочной традиции.
А как вы оцениваете эти аспекты творчества Артура Конан Дойла?

В группу Ситтафорд Все обсуждения группы
16 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 26

Мое мнение о рассказе. - История, вроде бы, неплохая, но какая-то чересчур прозрачная: с самого начала стало ясно, что "бандиты с улицы" тут ни при чем. В общем, когда дама принялась наезжать на своего убитого супруга (и зачем, спрашивается?!), то я подумал было, что она сама его и прикончила, а когда горничная упомянула о брате своей хозяйки, заподозрил его. И еще мне кажется, что второй брак леди Брэкенстолл окажется если и удачнее первого, то ненамного — просто потому, что когда и муж, и жена обладают горячим, своенравным характером, то для совместной жизни это не есть хорошо. Впрочем, это уже только их проблемы...
Что касается "первого аспекта", то здесь у меня к Холмсу особых претензий нет. В конце концов, полиции он не мешал, а наоборот помогал, а если сказал ей не всю правду, то это, вроде бы, не Бог весть какой криминал. И да, Эркюль Пуаро в этом плане был, конечно, более принципиальным, однако же, и он, как минимум, однажды отпустил убийц с миром и неоднократно давал им возможность самим свести счеты с жизнью.
По второму аспекту думаю, что, скорее всего, Конан Дойлю просто был известен рассказ Э. Габорио, и он решил воспользовался его сюжетным ходом (исходя из того, что, в конце концов, речь идет не о настолько существенном заимствовании, чтобы из-за него был поднят шум). Тем более, мы знаем, что и при написании "Собаки Баскервилей" он тоже, как минимум, "играл на грани фола", пользуясь чужими идеями...

Колесов Александр, Мне так кажется, что частные сыщики в детективах постоянно не говорят полиции всю правду, даже когда уже раскроют дело. И - Вы правы - Пуаро неоднократно подталкивал преступников к самоубийству, что меня несколько раздражало. Не можешь доказать, не нашел улики, так хотя бы не бери на свою совесть... Забыла автора детективов, где сыщик "точно знал" преступника и, не умея доказать его вину, сам брал на себя роль палача. Например, знал, что в бокале яд и "точно знал", кто его всыпал, так сыщик менял бокалы - и преступник умирал. А если бы детектив все-таки ошибся?

Колесов Александр, В этом и была его главная ошибка!) Хорошо, что удача обычно была на его стороне... А я вспомнила автора беззаконных детективов - Ван Дайн. Вот кто меня бесил по-настоящему!)

N_V_Madigozhina, Вспомнился еще Микки Спиллейн, герои которого обычно руководствовались принципом: "кто первым выхватил кольт, тот и прав".

Колесов Александр,

а когда горничная упомянула о брате своей хозяйки, заподозрил его

Аналогично

Всем здравствуйте!

Мне рассказ понравился как раз своим расследованием - отзыв. Не читала роман Эмиля Габорио, может быть тогда бы впечатления были другие. То что Холмс вершит суд меня не особо смутило, а вот леди Брэкенстолл показал мне не так проста.

P.S. "Преступление в Орсивале" добавила себе в вишлист.) Спасибо.)

Рассказ в принципе понравился. С самого начала задан достаточно быстрый темп: Холмс торопит Ватсона, чтобы вместе отправиться к месту преступления (сразу видно, что наш доктор стал необходимой частью расследования, хотя Холмс и критикует его манеру повествования, но сам-то пока не собрался засесть ха рукопись);  мы вместе с детективом испытываем то интерес, то разочарование (из-за открывшейся было простоты дела), то новое воодушевление. Не раз Холмс обращает внимание на время (при встрече с молодым сыщиком полиции угадывает время совершения преступления, основываясь на расписании поездов, по времени прибытия жены убитого из Австралии в Англию устанавливает, кто мог с ней близко сойтись в течение рейса). Само происхождение героини интересно - в кои-то веки не Индия фигурирует, а Австралия. И сама героиня описана как очень яркая (наверное, необычная) женщина. Но вот исход расследования немного не понятен: почему Холмс дает именно год ожидания бравому моряку, разве за год дело об убийстве перестанет быть актуальным?

Mary-June, Может, речь здесь о том, что вдове вступать в новый брак раньше, чем через год после смерти мужа, было недопустимо (или неприлично)?

Колесов Александр, Тоже подумала, что год - это скорее всего срок траура.

Mary-June, Интересно, что в другом рассказе, где фигурирует Австралия (Тайна Боскомбской долины) Холмс тоже выступает в роли судьи!

Мне рассказ понравился. Вот понимаешь, что что-то не так, но не можешь точно определить что именно. У меня в какой-то момент даже возникали мысли, что напала именно та троица, которую подозревали, но сделали они это по заказу хозяйки или горничной. Так достал муж-деспот, что решили его заказать. Возникал только вопрос как они вышли на банду и уговорили их на убийство. А три бокала - отмечали с разрешения радушной хозяйки дома. Но конечно когда Холмс нашёл украденное на дне пруда - эта версия отпала. Больше всего рассказ наверное понравился дотошным исследованием сыщика места преступления.

Мне рассказ понравился. Много мелких улик, каждая из которых не тянет на обвинение, но все вместе имеют решающее значение. Рассказ читала под названием "Красный шнур", поэтому особенно пристально присматривалась к этой улике. Мне не по нраву, когда преступник избегает наказания, но в данном случае сыграли роль наилучше рекомендации, искренность и тот факт, что убийство совершено в плане защиты. Сам убийца посчитал это добрым делом. А вот заверение Холмса "Ватсон — британский суд присяжных. Я — судья" показалось мне излишне смелым.
По поводу сокрытия результатов расследования от полиции лучше всего сказал сам Шерлок Холмс:

Но учтите ситуацию. Он официальный агент, я лицо неофициальное. Я имею право делать собственные выводы, он этого права не имеет. Он должен обо всем доложить. В случае, который я считаю сомнительным, я хочу сначала выяснить дело до конца.

Начну традиционно... Мне рассказ понравился. Про сюжетные заимствования не знала...Но, как говорится, Шекспир тоже переделывал чужие сюжеты). Не понравилось, что в угоду романтической ситуации Шерлок взял на себя права судьи. А героиня-то не так проста... быстренько сообразила выйти замуж за богатого и быстро стала вдовой. Есть опасность, что безнаказанность ей на пользу не пойдет - не факт, что выйдет замуж за капитана, если подвернется более выгодная партия.


Рассказ не оставил равнодушным, рецензия
Эта история, одна из тех не многих, в которой категорически нельзя согласится с решением Холмса не выдавать убийц полиции.
Молодая австралийка выходит замуж за богатого английского землевладельца, не смотря на то, что по пути в Англию между ней и помощником капитана возникла взаимная симпатия. Богач пол-года ухаживает за ней, дав достаточно времени узнать друг друга, и дама находит нужным выйти замуж. Не за морячка же простого ей выходить! Австралийка сетует, что супружеская жизнь оказалось сложной, а она привыкла к свободным австралийским нравам. Сразу вопрос, а что же ты свои нравы то на "неволю" с аристократом променяла? Ах да, деньги... Далее она тайком начинает принимать дома того моряка, который усердно её жалел.
И вот однажды их застукал муж,
картинка Sergej328
который вдруг повел себя не толерантно, ударил жену, кинулся с тростью на морячка, а тот "самообороняясь" проломил хозяину в его доме голову. Да, муж ударил. Любой бы врезал на его месте. А он, что, свечку им должен был подержать?
Затем они по сговору с женой и служанкой обставили дело так, будто бы это было ограбление, чтобы обвинили в этом невиновных в данном убийстве людей.
В рассказах Холмсу и моряка и служанки хозяин дома - конченый алкоголик, жестокий садист. Однако по отзыву инспектора Хопкинса муж - приятный в общении человек, который выпивал очень редко. В нетрезвом состоянии он бывал жесток. Леди сетует на английские законы, не позволяющие им развестись. А разьехаться и свалить ей в свою свободную нравами Австралию, что мешало? Ах да, деньги, титул... Служанка жены сетует, что в ответ на её дерзость он запустил в неё графином. Значит буйство и жестокость "алкоголика" всё таки не мешала австралийкам провоцировать его?
Вобщем картина "угнетенных овечек" жертв пресловутого "домашнего насилия" как всегда складывается не очень, или совсем неоднозначна... А уж про "самообороняющегося" морячка, залезшего в чужой дом, ударившего именно за тем, чтобы убить, это вообще смехотворно... И так, налицо умышленное убийство, с соучастниками и сокрытием улик. Однако, к возмущению читателя, вместо заслуженной всем троим каторги, Холмс, очарованный обоянием "жертвы", решает через посредство недалёкого Ватсона, пафосно заявившего "невиновны!", оставить убийц безнаказанными...
Впрочем, по отзывам коллег о помощнике, ставшем капитаном, тот, исполнительный на службе, на суше становится настоящим отчаянным "сорви-головой", "вспыльчивым и несдержанным". Так что сколько веревочке не виться...
картинка Sergej328

Sergej328, Вот про то, что он приятный в общении человек и выпивал редко у меня впечатления не сложилось

Трезвым он был неплохой человек. Но когда напивался, становился настоящим чудовищем. Точно сам дьявол вселялся в него. В такие минуты он бывал способен на все. Несмотря на титул и на богатство, он уже дважды чуть не попал к нам. Как-то облил керосином собаку и поджег ее, а собака принадлежала самой леди. Скандал едва замяли. В другой раз он бросил в горничную графин. В эту самую Терезу Райт. И с этим делом сколько было хлопот! Вообще говоря, только это между нами, без него в доме станет легче дышать...

Это слова самого инспектора Хопкинса

Sergej328, И, наверное, даже очень хорошему человеку нельзя бить палкой свою жену. Полагаю, найдется не так уж мало мужчин, которые в данной ситуации поступили бы также, как капитан Кроукер, если бы столкнулись с подобным отношением к собственной дочери.

Колесов Александр, Ну вероятно, не все бьют жён, застав их с любовником, кто - то и свечку им держит. И любовники разные бывают, может и найдется не так уж мало мужчин, которые залезают ночью в чужой дом, и убивают хозяина, вступившись за любовницу. Мне тут трудно спорить, я по чужим домам не лазию, чужих жён жалеть. Но работая в 90-е по таким делам, я прекрасно знаю как это всё происходит, и лишь повторюсь, может убитый по пьяни был груб и не сдержан, но убийц это не оправдывает, они убили, тем переступили черту. У меня в данном деле к убийцам никакого сочувствия, я бы им впаял на полную катушку.

Sergej328, Скажем, убийство женщины, встречавшейся с чужим мужчиной (даже без вступления в физическую близость) в Саудовской Аравии считается едва ли не нормальным, но у нас с декларированием подобных взглядов лично я прежде не встречался. - Первая ласточка?

Колесов Александр, Я тоже не встречался. В рассказе про убийство обманутого мужа вроде? Вы оправдываете убийц? Я нет.

Всем привет!

Данный рассказ мне в принципе понравился, но сильного впечатления не произвёл.

Расследуемый здесь случай кажется простым и практически решённым, так как есть кого подозревать, но, тем не менее, понадобился экспертный взгляд Шерлока Холмса, умеющего докапываться до истины и от которого, как всегда, ничего не может укрыться.

У меня, конечно, в процессе чтения закрадывались подозрения относительно истинно виновного. Я подозревал и горничную, и кого-то из слуг, которые тоже могли страдать из-за плохого с ними обращения и из которых кто-то мог быть сильным и высоким. Но то, что в итоге это оказался вдруг откуда-то взявшийся капитан, меня, конечно, удивило, но не обрадовало. Как же можно делать предположения в процессе расследования и пытаться отыскать виновных, если о существовании ещё одного действующего лица ничего не известно практически до конца истории. Также мне не совсем понравилось, что автор при описании места преступления и процесса сбора улик скорее всего сознательно утаил от читателя некоторую информацию. Это касается морских узлов, так как в самом начале говорится о том, что Холмс и Ватсон, осматривая всё на месте преступления, просто видели веревки и узлы, и на этом всё. А уже только в самом конце, когда Холмс озвучивает свои выводы по данному расследованию, он говорит о морских узлах, которые вяжут моряки. В итоге всё, конечно же, сходится, но читателю-то откуда знать об этом, поскольку он лишен некоторых фрагментов пазла, которых к тому же никогда не получит. В процессе расследования Конан Дойл сделал акцент на бокалах и описал различные предположения и логические заключения, но конечный вывод по этому вопросу мне показался каким-то невнятным.

Мне понравилось, что в этом рассказе Конан Дойл представил на суд читателей ситуацию, когда преступник порой может вызывать больше сочувствия, чем жертва. Правосудие должно быть беспристрастно, но, как мы здесь видим, Шерлок Холмс, как частное лицо, все же может себе позволить небольшие отступления от буквы закона. Хоть это и неправильно с точки зрения закона, но в данном случае, думаю, что такое решение Шерлока всё же оказалось правильным, поскольку хорошим и порядочным людям от этого хуже не стало, и они, вероятнее всего, смогут продолжить жить тихой и мирной жизнью.

DmitriyVerkhov, Да как бы точно автор ни описывал место преступления, все равно читатель будет находиться в заведомо невыгодном положении. Не зря же говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Колесов Александр, А игра с автором, это всегда игра в одни ворота.

Колесов Александр, Да, но одно дело, когда автор, создав определённую загадку в расследовании, может весьма искусно делать намёки и подсказки для её разрешения, другое - когда при описании расследования просто не говорит о чём-то читателю, а лишь потом впихивает это в рассказываемую им историю. Тогда у такой истории получается просто слабая фабула.

А у меня в этот раз рассказ не вызвал каких-либо сильных впечатлений: ни в ту, ни в другую сторону. Очень ровное повествование, не было для меня неожиданных открытий. Там еще в рассказе и с самого начала недвусмысленно намекается, что в деле не все чисто. Как-то не особо порадовал меня дедукцией в этот раз и Шерлок Холмс (даже согласна отчасти с Ватсоном, что это не уровень Холмса). Вот развязка - да, шикарная, даже чуточку провокационная - отпустить преступника, исходя из моральных качеств жертвы. Неоднозначные конец и трактовка сложной жизненной ситуации о многом заставляют читателя задуматься. Вот это здорово.