26 октября 2020 г., 19:00

926

Обсуждение книги Сэйси Ёкомидзо "Деревня восьми могил"

14 понравилось 303 комментария 0 добавить в избранное

Сэйси Ёкомидзо - Деревня восьми могил
картинка Penelopa2

Злой рок тяготеет над Деревней восьми могил: там слишком часто проливается кровь. В один прекрасный день беда настигает и ничем не примечательного служащего Тацуя Тэраду. Вокруг молодого человека разворачиваются таинственные и пугающие события. Выясняется, что Тацуя - наследник богатого человека, который запятнал себя ужасными преступлениями и теперь проклинаем всеми земляками. К тому же следы этих преступлений ведут в глубину веков, к тем временам, когда ослепленные жадностью жители деревни совершили страшное злодеяние.

Деревня восьми могил находится словно на дне воронки. Ее окружают поднимающиеся террасами горы, причем террасы эти возделываются, а некоторые из них представляют собой крошечные, как лоскутки, залитые водой рисовые поля.

Я не считаю себя трусливым, но сейчас отдавал себе отчет в том, что попал в руки людей, ничего не воспринимающих, не способных внять никаким доводам, а в мире нет ничего страшнее невежества и бескультурья. Я понимал, что обречен.

Если две такие разные женщины высказывают практически одно и то же мнение, можно считать его достаточно объективным.


Рецензия EkaterinaSavitskaya
Рецензия vetka333
Рецензия Alex_Smith
Рецензия SantelliBungeys
Рецензия Uchilka
Рецензия Little_Red_Book
Рецензия OlgaZadvornova
Рецензия FelisFelix
Рецензия thali
Рецензия rina_mikheeva
Рецензия Ptica_Alkonost
Рецензия corsar
Рецензия Penelopa2
Рецензия sireniti
Рецензия Arielliasa

В группу Виртуальный клуб любителей... Все обсуждения группы
14 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 303

Для меня книга прежде всего оказалась интересной в плане знакомства с японским менталитетом, который мне абсолютно чужой и не понятный. Безумец, терроризирующий целую деревню - и покорно-униженное отношение сельчан? И понадобилось тридцать две смерти, чтобы крестьяне взбунтовались? И это двадцатый век!

И в то же время эта же тихая и забитая деревня пошла толпой убивать самураев, которые ничего плохого им не сделали и доверяли крестьянам настолько, что даже не выставили охрану? Я не понимаю. А вы?

Penelopa2, Ага, а ещё решили устроить расправу над приехавшим Тацуя Тэраду только на основании подозрений. Почти вся деревня стеклась в пещеры чтобы убить его.

ChydoSandra, Да-да, и это тоже!

Странные люди...

ChydoSandra, Настолько глухоманская деревня, что вся "застыла" в средневековье, одни невежественные кровожадные инстинкты.

ChydoSandra, А это уже чувство стада. Такое и нам известно.

Penelopa2, Разделяю Ваше недоумение. И пусть история с 8 самураями произошла не в 20-м веке, а в 16-м - спишем на средневековые суеверия, кровожадность и т.д. Но разгул безумства этого Тадзими в 20-х годах 20-го века, конечно, поражает. Но ещё меня неприятно поразило, что через 20 лет, уже в 1940-х, жестокость и суеверия по-прежнему в силе в этой деревне. Судя по тому, как они все дружно стали нападать на Тацуя, обвинять его, по сути загнали в пещеру и неустанно караулили его там, чудо, что не убили. Это было неприятно. А в целом детектив прочитала с интересом r40-green.png

Penelopa2, Меня это тоже кольнуло, что вроде бы 20 век, уже вовсю должна работать полиция, а на деле деревня живёт сама по себе, со своими правилами. И никто отца Тацуя даже не попытался остановить! С другой стороны, если подумать, а что у нас самих творилось в 10-20-е годы? Тоже ведь страшное время было: и беззакония хватало, и самосуд случался.

Penelopa2, И я не понимаю. Я уже где-то писала, что японцы для меня - всё равно, что инопланетяне. Их трудно понять, понять и простить)

Penelopa2, Оль, так это и есть азиатский менталитет, вежливость, манеры, поклонение старшим, в этом смысле поклонение вышестоящим, безумец ведь ни абы кто, а глава знатного рода...А убийство самураев только ради наживы, тут уж не до манер...

Penelopa2, Безумец был местным. Т. е. своим. Свой барин. А это принято терпеть и извинять. И приводить сбежавшую жертву назад с поклонами. Потом что тогда этот псих "нас не тронет".
Мне очень нравится, что Екомидзо описывает менталитет страшно забитых, веками забиваемых людей, у которых в итоге выработалась привычка терпеть, пока в ответ можно получить. Но как только чувствуется слабина - бить сразу.
Самураи - во-первых, чужаки, во-вторых, загнанные (их все ищут, они вне закона, за их головы еще и плюшки можно получить), в-третьих, с деньгами. И если навалиться кучей с мотыгами (а тогда, автор сам отмечает, каждый хоть раз да бывал в стычке), можно смять числом. Подлость - страшная. И она от черного невежества и усвоенного постулата "крестьянин - не особо и человек, грубая скотина без чести и совести". В них же это веками вбивали. Ну и получили. Правда, как всегда - невиновные.

И потом, они же голодные. Даже в ХХ веке постоянный голод до войны, золото застило глаза полностью.

Penelopa2, Мне не совсем показалось, что это чистый японский менталитет. Я, скорей всего, восприняла детектив, как сплав культур. Что-то среднее между европейским и японским сюжетом. Но было интересно.

Хорошая книга. До открытия потайного хода и поисков клада я вообще была в восторге, а потом книга перешла для меня из разряда детективов в приключенческий роман и мои восторги немного поубавились. Все события из пещер уже казались нереальными. Но всё равно увлекательная история.
Ещё показалось необычным повествование главного героя - мне показалось или он уж очень тщательно и подробно описывал свои чувства, эмоции и впечатления. Это не минус, просто непривычно, не помню в какой бы ещё книге, а уж тем более в детективе, было такое погружение в мысли главного героя. Может быть это особенность японской литературы, я просто первый раз её читаю.

ChydoSandra, Я тоже в процессе чтения перевела её в разряд приключенческой. В-общем, было всё равно интересно. Динамично.

OlgaZadvornova, И мистично-сказочно. Такая жестокая сказка.

ChydoSandra, Да, сказочность была. Особенно из-за золота-клада)

OlgaZadvornova, Да, это автор нам туда перевёл свой детектив - в приключения :) Получилась очень романтическая история. Трагичная, но с хэппи-эндом :)

OlgaZadvornova, Благодаря этому композиция получилась уравновешенной: жестокое начало и хороший конец :) Ну и одна из лирических героинь погибает, без этого не будет настоящей романтики :)

ChydoSandra, Хорошая... мне только не совсем понятно было почему Тацуя в деревне остался, ведь ему там были мягко скажем не рады и никто его там не держал. Да и любовью его только позднее накрыло... Выходит тоже из-за наследства?

thali, Алчность у него точно была. Это было ярко выражено, когда он из-за пропавших монет сокрушался.

ChydoSandra, Точно)) Так сокрушался, что даже позабыл, что он тут вообще-то бабушку ищет) Неприятная очень сцена... Честная, но неприятная, и герой в итоге не вызвал симпатий, и от романа в целом остался неприятный осадок.
Нет, я понимаю, что деньги нужны, у него даже жилья своего нет - жил у друга. Но его поведение и мысли, когда пропали те монеты - уж очень отталкивающе:(

thali, Вот да!:) Сначала мне тоже было непонятно, а потом дошло - из-за денег он поехал, из-за них и оставался там до конца...

thali, Мне показалось, что кроме денег там еще сыграла роль характерная для японцев покорность и подчиняемость старшим или тем, кто выше по положению. Кстати, Наташа, спасибо за рекомендацию фильма. Вот где настоящий японский колорит. Меня впечатлило.

Последнее время заинтересовала меня Япония;) чУдная и неведомая страна, наблюдаешь со стороны с лёгким раздражением - отчего так, а не иначе. Вот подкрепила книгу ещё и экранизацией - а недоумение лишь увеличивается... Начиная с бытовых мелочей и заканчивая походами. Вот о том как японцы бегают отдельная история - пока не сообразишь в какой обуви они это все проделывают. Или эмоции, Станиславский залился слезами в отчаянии, возможно это как раз компенсация за постоянный поклон и смирение? И национальное, для меня неприятное, коварство. Не просто толпа, охваченная жаждой наживы, но и продуманный прогиб под сильных и победивших. Собрались и всей деревней избавились от проблемки. Слепая покорность силе. Так и с более современным моментом - пока семья имела главу, деревня молча "хихикала" и лелеяла память о 32 жертвах.
Киндаити Коскэ - детектив, о котором особо и сказать то нечего. Одет в японские шаровары-хакама и носит внушительную растрёпанную шевелюру, куда неизменно запускает руку в минуты раздумий - ничего личного о прошлом и настоящем. И совсем не гений сыска, хотя главную теорию преступления выдвигает именно он. Вообще полиция и Киндаити на заднем плане. И отгадка уже на основании отсутствия вариантов - все остальные просто мертвы.
Своеобразно, но интересно. Соблюдены законы жанра, но и японские национальные черты не утеряны.

SantelliBungeys,

Последнее время заинтересовала меня Япония;)

У меня тоже так совпало, что октябрь месяц Японии. Прочитала "Деревню восьми могил" и сейчас слушаю "Просто Масу" Акунина.

ChydoSandra, У меня Олди, но это хорошая стилизация конечно.

ChydoSandra, И как Акунин?

У меня весь Акунин в бумаге, нравится читать именно так, но вот жаба душит, цены стали несусветными. Стоит он того?

SantelliBungeys, Меня с первых строк это убийство самураев подкосило, думала даже, что не стану читать дальше. Потому как дикость, да, напасть на безоружных и мирных людей и забить их палками (или чем там). По сути получилось обычное групповое преступление: сговор, убийство, делёж награбленного. Последнее не случилось, но это дела не меняет.

Uchilka, Последнее не случилось только потому, что не нашли. А так разграбили бы...

Uchilka, Они мирные были из необходимости) Японская армия самая жестокая , это многие признают. А их кодекс чести? Когда погибнуть это честь для семьи. А сеппуку, когда ещё выбирают того кто тебе голову отсечет? Совсем они другие...

SantelliBungeys, Вообще роль Киндаити в разгадке минимальна. Тут тот самый случай - молчал всю книгу и в финале выдал обоснованную версию. С точки зрения книжного детектива неинтересно

SantelliBungeys, Я тоже посмотрела фильм. Правда, начала смотреть первый попавшийся, а после просмотра обнаружила, что это фильм 1977 года, а не 1996, как я намеревалась. Фильм в основном не понравился, скучный, 2 с половиной часа скуки и подражания европейски-американским триллерам того времени, но у японцев не получится по-европейски)) Есть отклонения от сюжета, например, никакого золота и поиска клада не было) ну и ещё кое-что. Фильм 1996 года уже смотреть не стала, хватит с меня этой истории))))

SantelliBungeys, В первой части, "Убийство в хондзине" этого самого, чуднОго, ещё больше! Самое-то интересное, что ничего не придумано: до сих пор в японских деревнях такая атмосфера замкнутости "на себе", а если что не так - остракизм со стороны местного общества.

SantelliBungeys, Про Киндаити - это очень точно. Мы как бы должны поверить на слово, что он гений сыска. Все таки привычней, когда читатель в курсе, почему у детектива возникли те или иные мысли.

А вы подозревали преступника? Я до последнего грешила на кроткую Норико и ждала, когда она вытащит кинжала из рукава. Перемудрила )))

Penelopa2, Я точно так же думала! Меня очень насторожило, что она сама нашла путь в пещеры и так часто она там неожиданно появлялась.

Penelopa2, У меня были правильные подозрения в первой части книги, но потом на первый план вышла эта странная Норико. Правда, слишком уж очевидно её автор "подставлял" :)

Uchilka, Очевидно, но вдруг для японских детективов это нормально .)))

vetka333, Тут уже непонятно, то ли это нормально японских детективов, то ли конкретно для Ёкомидзо ))

Penelopa2, Возможно и для Екимодзо. это вообще моя первая книга из жанра - японский детектив.

vetka333, На том и держалась интрига в этой книге :)))

Penelopa2, Я тоже до последнего не доверяла Норико, начитавшись европейских, американских детективов, не могла поверить в её искренность и наивность))

Penelopa2, А я сразу почему-то подумала на эту М (уже и забыла имя), вот как только она взяла над ним шефство (боже, я не умею склонять их имена!)

Penelopa2, И я на Норико грешила думала она такая простодушная на вид, а сама то... Впрочем она тоже отличилась, но на любовном фронте :)

Penelopa2, И я:))) Вообще я там всех подозревала - поголовно))

Penelopa2, Почему перемудрила? Как по мне, как раз логично было ее подозревать. Все время рядом терлась. Я как раз не на любовь грешила.

И я японский детектив читала впервые. В целом интересный опыт, продолжу ради знакомства с японской самобытностью. Прочитала и 1-й детектив из серии про сыщика Коскэ Киндаити "Убийство в хондзине". Запертая комната по-японски.
В "Восьми могилах" мне понравилось это повествование от лица Тацуя, и все его мысли, сомнения, рассуждения. Зато совсем практически не было сыщика Коскэ, где-то он там на заднем плане, что делал, что думал - неизвестно. Короче, всю историю раскрыл Тацуя))))))

OlgaZadvornova, практически не было сыщика Коскэ
И в первой книге так же? Какое-то "самотекущее" расследование у автора.

SantelliBungeys, В "Черное и белое" он есть, и важен, насколько я помню...
А "Бал-маскарад" не помню совсем

Penelopa2, Ну может когда-нибудь позволим ему реабилитироваться)

SantelliBungeys, В первой книге немного нас с ним знакомят, закончил университет, лет 25-26, непримечательный, лохматый, неопрятный, такой "свободный бродяга", удалось ему как-то помочь полиции раскрыть дело и его стали приглашать в сложных случаях. Вот в "хондзине" один персонаж его пригласил, надеясь на него больше, чем на полицию. Но он там тоже свои мысли не высказывал, помалкивал, ближе к концу только советовал полиции, что нужно сделать и в самом конце всё объяснил.

OlgaZadvornova, Вот такую черту, как неопрятность и лохматость, автор пронес через все четыре романа )))

OlgaZadvornova, Вооот! Никаких тебе Пуаро и серых клеточек :))) Приключенческий роман и есть :) Коскэ там больше для придания солидности или для принадлежности к жанру детектива :)

Uchilka, Ну да, для окончательного подведения итогов) стороннее лицо, незаинтересованное)

OlgaZadvornova, Он, в смысле Тацуя, все время оказывался в подходящем месте и все время видел то, что ему не предназначалось! То тень промелькнувшую, то рычаг в сундуке, то свет в окошке. Как удачно!

OlgaZadvornova, Тоже прочитал "Убийство в хондзине" (еще несколько месяцев назад), и от "Восьми могил" ожидал большего

OlgaZadvornova, Первая часть любопытна, потому что автор представил своего постоянного героя-сыщика. А так - не принято в Японии выставляться, вот почему этот персонаж остается на втором плане. И вообще этот роман - словно небольшая энциклопедия детективного жанра.

Наконец-то могу снова поучаствовать в обсуждении! Уже столько пропустила.
Очень люблю этот роман, но не за детектив. Так уж вышло. Здесь роскошное описание менталитета маленькой общины - раз, отдельно - японского крестьянина - два, японской мизогинии - три.
Почти все японские детективы первой половины ХХ века, из тех, что я читала, сводятся к козням демонической женщины. Бабы - зло! Примерно так. И ничегошеньки женщин в глазах японских мужчин не извиняет. Ни пережитое насилие, ни болезнь, ни нищета. Очень показательно.

Во-вторых, история с самураями - сама по себе что-то. Понимая, что крестьянам в 16-м веке проще было повеситься, чем жить - низведены на уровень скотины, а за попытку подать жалобу на вышестоящее лицо крестьян казнили, между прочим. Так вот, отсутствие прав, голод, темнота беспросветная. Но каково лицемерие! Ладно, предали и убили. Так еще это посмертное заискивание - назвать убитых аж Богами Света. Ну да, после этого вам, конечно, полегчает, а души самураев сразу вас простят... Вот тут что при первом прочтении кипела, что при втором.

Очень здорово описана психология замкнутой общины. Где против чужака сплачиваются моментально, а если найдется толковый манипулятор, толпа тебя еще и забьет при малейшем подозрении. Душная атмосфера жизни. Все на виду, пересуды, обсуждения и осуждения. И вековой счет обид и претензий.

По-моему, автору удалось создать очень давящую и мрачную атмосферу. За то роман и люблю.

tangata, Здорво Вы написали! )) Полностью с Вами согласно! ))) НО детектив тоже неплох!!! Хотя, по-моему, все таки и не совсем детектив, а я бы назвала исторический роман. )) Пусть и не совсем дальней истории.

EkaterinaSavitskaya, Спасибо. :) Мне и детектив нравится, но в них плохо разбираюсь, чтобы интригу анализировать.

tangata, Честно не говоря, не очень понимаю, как можно понимать или не понимать какое-либо произведение искусства. ))) Кому-то что-то одно нравится, кому- то другое.... Да и опять таки время- настроение играют роль.... ))) Это типа сказать, что Дали хуже Шишкина, а Шишкин хуже Рафаэля... ))) На мой взгляд... )))

tangata, Полностью согласна! Тут много чудовищного, но особенно потрясло меня, что жертву изнасилования, несчастную девушку, за которую никто не вступился и которая годами жила в кошмаре, - её же и обвинили в итоге жители деревни! Она виновата в том, что этот гад озверел и перебил 30 с лишним человек! Ну конечно... кто ж ещё?! Она самая виноватая вообще во всём... Тут просто уже финиш и край - нет слов...

rina_mikheeva, С нею история чудовищная. Это же сколько длилось. И никто не вмешался.

tangata, Ну как же... вмешивались! Только не в том направлении. Возвращали её обратно - в руки распоясавшегося гада! Тут просто слов нет... Никто - даже родители девушки - никто не помог, никто не обратился в полицию, никто на худой случай не сказал хоть: "беги отсюда, уезжай"! Хотя бы это родители могли же сделать. Но ничего... Они "уговаривали её вернуться" к насильнику:((((

Согласна целиком - просто чудовищная история:(((

rina_mikheeva, Все это связано напрямую с зависимостью от хозяина земель, на который они живут и выращивают свой рис. А земля, скорее всего, принадлежит Хозяевам Дома. Потому и такое отношение - они не могли ничего сделать. Их просто бы согнали, а деваться им особо вот некуда, умирать с голоду, отправляться в город, где нет привычного окружения, работы и жилья. Родители же добавляли ко всему этому вину перед общиной и понимание, что дочь лучше их одета и накормлены.
Мы можем рассуждать с точки зрения своего воспитания и времени. Но это не имеет для другой культуры и эпохи значения. Это страна, в которой в начале 20-го века стариков оставляли в лесу/городах как лишний рот, обрекающих детей на голод. Северные народы, кстати, поступали так же.

SantelliBungeys, В целом я с вами согласна. Но конкретно в этом случае - в романе нигде не сказано, что земля принадлежала Хозяину Дома. Если я не ошибаюсь, ни слова там об этом. Написано только, что он был самым богатым в деревне. Причём два там самых богатых дома.
Позже -- перечисление, что им принадлежало, скотина там... и всякое) Но чтобы земля, которую обрабатывали другие, - об этом не говорится. Но если вы правы, и он мог согнать крестьян с их земли, то автор это никак не осветил в романе, а значит, вероятно, это не так... Не берусь утверждать, конечно.

SantelliBungeys, Был фильм "Легенда о Нараяме". Как раз о той самой горе, на вершину которой относили стариков. Я не смогла, испугалась. А муж смотрел. Меня от одного его рассказа трясло... И не уверена, что сейчас смогу посмотреть

tangata, Интересно, что и в этом детективе, тоже "бабы - зло". Не так, конечно, ярко выражено. Но тем не менее.

Не хватило убедительного объяснения, во-первых как сыщик до всего додумался, а во-вторых, почему все объясняется именно так. То есть альтернативные версии (убийца-доктор, избавляющийся от конкурента) отсеиваются не детективно-логически, а приключенческо-активным развитием событий

Alex_Smith, И меня разгадка не убедила. То есть да, она со всем стыкуется, но где другие варианты?

Где ложные ходы? Где возможность читателю догадаться?

Я книгу ещё не дочитала, но уже со всей деревней рыщу в пещерах - осталось не так много.
Перечитала все комментарии и удивилась, что никто не жалуется на несостыковки. Мне они портят всё чтение, постоянно про себя ругаюсь, так как приходится возвращаться и перечитывать (а вдруг я что-то не так поняла и автор ни при чём?). Даже готова была бросить после допроса встреченного в пещерах Эйсэна, когда он объяснил своё присутствие тем, что шёл к «монахине с крепким чаем»???!!!Монахиню давно убили, какие могут быть к трупу вопросы?

Мне было очень интересно, как Эйсэн объяснял свои ночные прогулки по пещере. Улыбнувшись, Киндаити сказал: — Очень просто. Храм Мароодзи находится к востоку от деревни, а «монахине с крепким чаем» живет на западной окраине. У Эйсэна было к ней какое-то дело. Дорога по полям и лесам очень долгая. А если идти по подземной пещере, времени уходит вполовину меньше — так объяснил Эйсэн.


Бесило в рассказе слово "сегодня". Если человек рассказывает о событиях восьмимесячной давности, то "сегодня" он никак не может употреблять! Это же не дневник.
Или рассказы матери! В начале книги рассказчик убеждает нас, что мать ничего не рассказывала о жизни в деревне и об отце. Но уже в деревне он вдруг вспоминает предупреждение матери о том, что в ней творится.
Не хочу перечислять каждое несоответствие, но чтение они мне испортили.

varvarra, По-моему, Тацуя встретил в пещере Эйсэна с безумными глазами как раз в тот вечер, когда убили монахиню с крепким чаем.
Это "хорошую" монахиню убили раньше.

OlgaZadvornova, Вот зачем ее переводчик каждый раз "Монахиня с крепким чаем" называл. Не всегда перевод имени разумен. Койча - и все дела.

SantelliBungeys, Согласна! Койча - хорошо звучит и запоминается)

SantelliBungeys, это она вроде в фильме еще и шантажом занималась?

thali, Да) она видела как Мияко в аптеке доктора бутылочку с ядом взяла.

SantelliBungeys, с заячьей губой сложно выглядеть привлекательно.
плюс характер и поведение злой ведьмы.

varvarra, Наташа) а ты тоже смотрела?
Лицо не набелённое, а какое-то как мукой присыпанное и бровями играет. У меня сразу сравнение с шаманками северных народов, как в старых фильмах показывали...

SantelliBungeys, Нет, не смотрела, это я книжное описание выдала)
Но ты умеешь так заманчиво передавать, что аж увидеть захотелось.

varvarra, Я бы кинула кадр, но в доступе нет(((
Фильм не шедевр, конечно, но я посмотрела версию 96 года. Она близко к книжному варианту.

OlgaZadvornova, Нет, именно "монахиня с крепким чаем"! Я же во время чтения уже знала, что она убита несколько дней назад. И тогда с безумными глазами ему встретился Синтаро. Вот цитата из одноименной главы:

В домике монахини царила полная темнота и тишина.
— Нотт-тян, а эта «монахиня с крепким чаем» — она что, здесь живет?
— Ну да! Ее зовут Мёрэн. Очень странно, что к ней в дом сейчас зашел мужчина. И почему свет погасили?
— А что, нельзя гасить свет?
— Так Мёрэн-сан всегда спит при свете. Она сама жаловалась, что без света заснуть не может.
Мне тоже стало как-то не по себе.
— «Монахиню с крепким чаем» сегодня вызывали в полицию?
— Вызывали. Но ни слова от нее не услышали.

Именно после этого утром её нашли мёртвой и исчез дядя Куно.
Я же говорю, что всё перепроверяла, так как не могла поверить в такое несоответствие.

varvarra, Ну... тогда не знаю... Я всё проглотила во время чтения... и не заметила

OlgaZadvornova, Это всё моя манера чтения - вечно мне бросаются в глаза всякие несостыковки. Чуть встречу в тексте год или возраст, как автоматически начинаю сопоставлять даты. Приходится одёргивать себя.

Кстати в этот раз с нашей любимой рубрикой что-то совсем швах, не то чтобы персонажи ничего не ели, только вот после этого они дружно отправлялись к праотцам... Нашла только упоминание про блюдо:

Однажды, говорят, Соотоба позвал своего друга Короочеку и они вместе посетили преподобного Осео, чему тот был очень рад. Преподобный Осео угощал гостей блюдом, которое называется «тоокасан». Видите, у всех троих брови нахмурены? Почему, не знаю. Но мне известно, что первый олицетворяет конфуцианство, второй – синтоизм и третий – буддизм. И стало так после того, как они вкусили этого самого блюда «тоокасан».

Но что это за еда, сказать не могу, может кто-то в курсе?

thali, Смешно, все упоминания в Яндексе - исключительно из "деревни 8 могил"

Penelopa2, а главное без картинок! :)

thali, Ой, а мне интересно было бы узнать, как устроена подобная ширма, откуда герой извлекал письма да ещё нанял помощников для этого дела. Как я поняла из текста, тайник в этой ширме был обширный.

varvarra, Наташ, в фильме ничего оригинального в устройстве ширмы не было, пару створок обтянутые полупрозрачной разрисованной бумагой, а в одном месте на этой бумаге был налеплен кармашек, из которого Тацуя и добыл фотографию...

thali, Спасибо)
Судя по тексту, писем было много и занимались они этим делом много дней.

Получив согласие сестры, я вызвал из города N. мастера, и мы приступили к ремонту ширмы...
Пока Харуё более или менее прилично себя чувствовала, она часто приходила ко мне и наблюдала за нашей работой.

Странно, что никто раньше не заметил этого тайника.

varvarra, зато Тацуя так пристально рассматривал ширму, что не заметил того, что Харуе к нему неровно дышит :)

tangata, Это фактически суши? Или суси, как настаивают знатоки

Penelopa2, Подозреваю, что это онигири, они с начинкой из рыбы. Но не поручусь.

tangata, Грешу тоже на онигири, вот такие:

картинка thali

Penelopa2, Они размером побольше, вот прям в ладошку ковшиком.

SantelliBungeys, Вика, это смотря каким размером ладошка, то бишь ковшик :)

thali, ;)) это да! А в фильме 3 шарика на ужин.

thali, И, мне кажется, они и сами не знали, что это за блюдо. :)

thali, Гугл нашел какой-то фестиваль "tookasan" в Хиросиме. Правда я так понял что называется он совсем не в честь какого-то блюда, так что это не оно, хотя непонятной японской еды там было много:

картинка Alex_Smith
Японская еда картинка Alex_Smith картинка Alex_Smith

Alex_Smith, Э-х-х ,вот бы на такой фестиваль попасть... Хотя в свете новых "короновирусных" решений о таком остается только мечтать, у нас со второго ноября по всей стране закрывают все рестораны, бары, пивные и прочие подобные заведения

На самом-то деле мне больше понравилась первая книга с участием Коскэ Киндаити, "Убийство в хондзине" (Как-то я решила с самого начала знакомиться с романами Ёкомидзо) Ух, там такая "загадка запертой комнаты"! Меня эта идея привела в восхищение, как и перечисленные Ёкомидзо имена писателей - его предшественников на поприще детектива. Даже жалко, что официального издания этой книги не существует.
Откровенно говоря, во второй книге детективная составляющая чуть поплоше, зато мистики - хоть отбавляй. Как я понимаю, здесь уже в полной мере оформились типичные черты детективов Ёкомидзо: сельская местность, враждующие местные кланы, и непременно - роковая женщина, которая непосредственным образом оказывается связана с убийством. Такие произведения ценю не столько за возможность пошевелить извилинами, сколько за атмосферность, стиль изложения.