24 июля 2020 г., 20:31
818
Обсуждение книги Джозефины Тэй "Мисс Пим расставляет точки"
Джозефина Тэй - Мисс Пим расставляет точки
Любимая героиня писательницы, знаменитый психолог и детектив-любитель Люси Пим, приезжает прочитать несколько лекций в известную спортивную школу. Чего можно ожидать от тамошних студентов - простодушных, пышущих здоровьем, но не слишком обремененных интеллектом? Максимум - неуклюжей попытки списать на экзаменах.
Но вскоре выясняется, что кто-то из молодых спортсменов отнюдь не глуп. И что хуже всего - его острый ум нацелен на убийство...
В Англии всюду найдется деревня, такая уж это страна.
Когда хорошая женщина делает ошибку, это может оказаться гораздо хуже, чем ошибка плохой женщины.
Кровать — это чудесное место в любое время суток, но если человек от природы такой соня, что ни дикий трезвон колокола, ни визг соучениц не производят на него никакого впечатления, значит, вставание для него — пытка.
Рецензия Dzyn-Dzyn
Рецензия Helenta
Рецензия thali
Рецензия varvarra
Рецензия OlgaZadvornova
Рецензия vetka333
Рецензия corsar
Рецензия Penelopa2
Рецензия Ferzik
Рецензия Marmosik
Рецензия Ptica_Alkonost
Рецензия Uchilka
Рецензия alenenok72
Комментарии 151
Показать все
До самой середины книги ждала преступления (не в виде списывания на экзамене, а настоящего), потом расслабилась и подумала, что расследование будет заключаться в другом: мисс Пим будет докапываться, почему лучшее место досталось притворщице Роуз.
И вот, когда 2/3 книги прочитано, оно случается! Неожиданный приёмчик.
Я оценила детектив высоко (), так как мне понравились описания жизни студенток, непривычное преступление, лёгкая ирония...
Оценила замечание в адрес советских граждан, как о наивных, невежественных и уверенных, что в нашей стране все делается лучше, чем во всем остальном мире.
Во время чтения заметила, что отдельные куски текста написаны красивым и внятным языком, в такие моменты я выставляла мысленно высокую оценку произведению. Но потом они сменялись невнятными кусками с опечатками чуть ли не в каждом слове. Некоторые предложения перечитывая несколько раз, чтобы разобраться о чём идёт речь. Сделала заключение, что либо книгу переводили два разных переводчика, либо отредактирована она отдельными кусками. Поэтому списала огрехи на переводчика и редактора, а автору поставила высокую оценку.
Во время чтения заметила, что отдельные куски текста написаны красивым и внятным языком, в такие моменты я выставляла мысленно высокую оценку произведению. Но потом они сменялись невнятными кусками с опечатками чуть ли не в каждом слове. Некоторые предложения перечитывая несколько раз, чтобы разобраться о чём идёт речь.
Вот прям так де было!!
В этот раз детектив не произвел никакого мало-мальски положительного впечатления, читалось через силу.
Не понравилась главная героиня. Позиционируя себя, как психолога, мисс Пим демонстрирует поразительную эмоциональную слепоту в некоторых эпизодах с ученицами, и полную необъективность к девушкам. Я не увидела никаких фактических причин, почему мисс Пим невзлюбила Роуз, не пообщавшись с ней, исключительно опираясь на внешность и первое впечатление. Та же Тереза в разы проницательнее и эмпатичнее, чем прославленный «психолог».
Расследование шло как-то само по себе, мисс Пим не прилагала никаких усилий, чтобы узнать, кто преступник. По факту, она просто пару раз оказалась в нужное время в нужном месте и обладала чуть большей информацией. Но если бы эту же информацию получил кто-то другой, то и этот кто-то смог бы сделать аналогичные выводы. Никакого исключительного детективного таланта у мисс Пим не обнаружилось.
Я до последнего думала, что убийцей могла оказаться директриса, так как отправила Роуз в лучшую школу из-за того, что девушка ее чем-то шантажировала. Это объяснило бы и самодовольство Роуз, и поведение директрисы, которая приняла спорное и странное для других преподавателей и учениц решение.
В итоге же все свелось, видимо, к тому, что директор проассоциировала себя с Роуз, увидела в ней молодую себя и не смогла преодолеть эмоции. И здесь для меня еще один непонятный и непривлекательный авторский пунктик – про некрасивость, в которых видится подтекст, что некрасивый = несчастный.
Glenda, согласна)))
для меня образ мисс Пим - это сатира на дилетанта, возомнившего себя профессионалом))) серьезно относиться к "рассуждениям" и мнениям героини напрочь лишенной эмоционального интеллекта не вышло))) местами было даже забавно как неофит лезет везде со своими "открытиями" и ярлыками)))
жаль, но о жизни студенток колледжа тоже мало что рассказано, автор совсем не использовала диалоги студенток, они были прилизанно-рафинированными: "дорогая, одолжи мне мыло" - "конечно, дорогая"((( она действительно считает, что вечно голодные и физически измотанные "барышни" общаются вот так?))))
как детектив - совсем не понравилось((( найденные улики "горе-расследовательница" похищает и потом пытается "приладить" к своей логике рассуждений.
а в целом - очень плохо написано((( читать скучно, неинформативно, тягомотина.
и в итоге - я самый злобный критик))))))
corsar, Я не смогла разглядеть никакой сатиры) Для меня все перекрывалось образом бестолковой, временами раздражающей тетки, которая, не обладая ни граммом обаяния или харизмы, тем не менее вызывает уважение и обожание подростков (а стать авторитетом для подростков в любое историческое время - та еще задача), да такое, что они визжат от восторга о того, что она на пару дней с ними задержится.
corsar, У меня мелькала мысль, что автор создавая эту мисс Пим исходила из того, что она не должна быть похожа на героев других детективщиков и на детектива вообще. Как литературный эксперимент интересно, конечно, но как детектив - получилось скучно и недостоверно
ChydoSandra, да))) в попытках подружиться и распробовать прочла 5 книг, автор не мой, больше кактус не предлагать)))
Мне книга в целом понравилась. Хотя я бы сказала, повествование получилось немного неровное, неритмичное, слишком долго и подробно "запрягали", потом махом поскакали и сразу стоп - мгновенная разгадка и конец. Но всё равно Джозефина Тэй мне нравится, душевно она исследует темы, которые берёт. В данном случае - про горе-психологов, и ведь горе-психологом оказывается не какая-нибудь стервозина, а вполне симпатичная мисс Пим, добрая, милая, мягкая, деликатная. Но... в ответственный момент струхнула. Мне почему-то кажется, что главная точка, в которой она приняла неверное решение - это маленькая красная книжечка. Её нужно было отнести Генриетте, просто как факт, даже не размусоливая свои домыслы. Генриетта смогла бы сделать правильные выводы. И возможно, всё пошло бы по другому пути. Не зря же Генриетта так долго, до последнего размышляла над тем, какое принять решение, возможно, красная книжечка ей бы помогла. Мисс Пим же сглупила и сделала всё ровно наоборот, факт уничтожила (книжечку), а домыслы накрутила. Оказалось, что это вовсе небезобидно и резко повлияло на судьбу троих девушек. В этом смысле роман Дж. Тэй интересный, и интересно над ним поразмышлять.
OlgaZadvornova, Для меня эта повесть оказалась связанной с романом Джеймс "Саван для соловья", который обсуждали в клубе. Та же тема справедливости-несправедливости и избыточной преданности подруге. Готовность любой ценой защитить любимого человека. Красная книжечка ничего не доказывает: у студенток были запреты на занятия в неурочное время, кто-то мог написать мини-конспект для тренировки памяти и чтобы можно было незаметно брать книжечку с собой и учиться там и тогда, когда запрещено. Роуз считали зубрилой, никто не подозревал, что она списывает.
RubyKler, Я всё-таки думаю, что книжечка была для списывания - сокращённые слова, объём вместимого и обнаружена под окнами комнаты, где проходил экзамен и сразу после экзамена. Чей почерк - это Генриетта сразу бы обнаружила. Ну и плюсом такое косвенное обстоятельство, что Роуз на предыдущих экзаменах набирала достаточно большое количество баллов, а на том, где не дали списывать, баллов оказалось сразу резко меньше. В-общем, думаю, что Генриетта бы разобралась и придя к выводу, что Роуз списывает, не оставила бы ей самое престижное место, его получила бы Инес и никакой трагедии бы не было. А так Генриетта считала, что Роуз хоть и неталантлива, но берёт упорством и поэтому её надо поддержать. Думаю, что поведение мисс Пим было глупым и трусливым.
OlgaZadvornova, Причем домыслы очень наивные - бегающие глаза, нервность... и все подгоняется под придуманную версию
Книга мне в основном понравилась. Жизнерадостная, довольная собой героиня, хорошо понимающая свои недостатки, но не задумывающаяся над ними слишком долго. Любить людей и нравиться им для нее важнее, чем быть проницательной. В меру скромная: понимает, что специалисты по психологии слушают ее лекции не слишком восторженно, а вот студенткам она понравилась, потому что у них мало развлечений, у нее красивое платье и туфли и она не пытается быть наукообразной занудой. "Как психолог я поняла, что я хорошая учительница французского".
Я тут подумала на счет записной книжки, которую нашла мисс Пим. А, что, если она принадлежала не Роуз, а Генриэтте? Она была от сумки, которая давно вышла из моды...
Что, если с Роуз произошел несчастный случай? А две верные подруги начали подозревать друг друга и выгораживать одна другую?
Насколько я понимаю, книга может быть автобиографична: писательница училась в колледже физической культуры, была хорошей гимнасткой, преподавала в школах, из-за болезни отца вынуждена была все бросить и вернуться домой, где стала писать книги. Ее близким другом был известный актер. Ее лицо можно оценить и как красивое, и как некрасивое, во всяком случае, очень выразительное. Свои собственные переживания писательница могла вложить в чувства Инес.
Мисс Пим в чем-то противоположна мисс Марпл: думает о людях в основном самое лучшее, не стремиться к возмездию любой ценой, а попытка провести аналогию между реальным человеком и тем, на кого он похож (по старым портретам) привела к полному краху в понимании ситуации и человека.
Думаю, вполне мог произойти несчастный случай, а взаимная подозрительность превратила его в преступление
RubyKler, Спешу присоединиться к обсуждению, я скорее из тех комку детектив понравился, и первая более длинная часть не показалась мне скучной, я наоборот не ждала убийства, а как будто влилась в ряды студенток, вместе с ними "потела" в спортзале и волновалась на экзаменах...Да и мисс Пим не раздражала, милая тетушка, не боящаяся признаться в своих слабостях, порой неуверенная в себе, но искренне сочувствующая людям и в принципе жtлающая всем только добра...
thali, Поддержу тебя. Не планировала в этот раз вклиниваться в обсуждение, потому что читала давно и многое уже не помню. Единственное, что осталось в памяти - это как раз то, что мне понравилась первая часть про школьную жизнь. "Мисс Пим" была первой книгой у Тэй, что я прочитала, и автор меня удивила именно тем, что является хорошей рассказчицей. А вот сам детектив совсем выветрился из головы :)
OlgaZadvornova, Вот я её и не оценила как детектив. Это была скорее трагическая история про женскую школу. И редкий случай, когда я про сюжетную загадку вообще ничего не помню. Кто там погиб? Что случилось? Можно смело перечитывать :) И если бы было время, обязательно это сделала бы к этому обсуждению. Но увы.
Uchilka, Вся соль там в последней трети книги (а может даже четверти). На гимнастическом снаряде погибла девушка, которая была не самой лучшей ученицей, но получила самое лучшее распределение на работу. А ту, которая была самой лучшей (заслуженно и признано всеми) мисс Пим посчитала виновной в том, что та специально испортила снаряд и пожалела её. Но оказалось всё совсем не так, как полагала мисс Пим, всё гораздо сложнее. Кстати опять непутёвый перевод названия. В оригинале на английском звучит более тонко Miss Pym disposes тут даже иронию можно уловить, то ли располагает, то ли распоряжается, а может вообще избавляется. Согласна, что все варианты на русском звучали бы грубо. Наверное, поэтому не придумали ничего лучше, как "расставляет точки"
OlgaZadvornova, Да, вот так что-то вспоминается :)
О, а я даже не смотрела, как название звучит в оригинале. Но перевод на русский мне очень даже нравится. Отлично подходит же, да?
Uchilka, Я тоже читала давно и не стала перечитывать. Мне не показалась загадка интересной, но вот в целом, рассказ о школе, о взаимоотношений очень зашел. Мне показались очень правдивыми и жизненными взаимоотношения среди учениц. Меня не раздражала их манера общения. Да и мисс Пим я подружилась, когда читала.
RubyKler, Мне тоже показалась что Джозефина Тэй писала о буднях спортивного колледжа опираясь на собственный опыт, думаю сложно было бы взять такие подробности только из головы...Думаю несчастный случай маловероятен, штырь мог бы вылететь при большей нагрузке вернее в то время когда на нем занимались одна девушка за другой, а вес одной Роз он бы выдержал...Кстати я не совсем поняла что представлял собой этот спортивный прибор, какая-то доска прикрепленная к шведской стенке под углом, или?
thali, Бум - плоская деревянная перекладина длиной 4-5 м , имеющая в сечении форму прямоугольника с закруглённой нижней частью, укрепленная на двух вертикальных стойках на высоте до 3 м.
Похоже на бревно, стоящее на 2-3 перекладинах, с двух сторон - лесенки. Дерево в металлическом каркасе. Пошатнулась, упала с высоты, ударившись о металлический каркас, как я представляю
А теперь к нашей любимой рубрике! :) Герои ели немало, но не всегда вкусно...
Ну, ладно, сегодня ночью она уже будет лежать в своей удобной кровати, и все это будет казаться сном. Генриетта уговаривала ее остаться на несколько дней, и мисс Пим уже было поддалась на ее уговоры; но ужин ее сразил. Бобы и молочный пудинг показались ей не слишком вдохновляющей едой для летнего вечера. Очень укрепляюще, очень питательно, и все такое, она не сомневалась. Но это не то меню, которое хочется повторить
Здесь, в колледже, все связано с требованиями режима, — при этом Люси подумала, что слова «требования режима» были самым деликатным проявлением тактичности, — и потому нетипично. И в отелях тоже нетипично, говорит моя дочь. Она жила на каникулах в разных домах и говорит, что настоящие английские блюда изумительны. Ей не все нравилось. Не всем нравится и наша свежая селедка, в конце концов. Но кусок мяса, зажаренный в духовке, и яблочный пирог со сливками, и холодная ветчина, такая розовая и нежная, — все это восхитительно.
thali, Оказывается их в Англию завезли из Америки ( я про бобы)
В Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, Гонконге, Брунее, Малайзии и Сингапуре, термин запеченные бобы обычно относится к консервированной фасоли в томатном соусе. Они первоначально были импортированы из американских компаний, первый проданных в Великобритании в 1886 году в престижном Fortnum & Mason магазине в Лондоне , как дорогой иностранного лакомство.
Сегодня, запеченные бобы являются одним из основных продуктов питания в удобстве Великобритании, часто едят как часть современного полного английского завтрака и особенно на тосте (называются просто «бобы на тосте»). Тушеная фасоль свежа приготовленная из сырых ингредиентов, гораздо ближе к их первоначальной необработанной,
Выяснилось, что они уже сделали заказ, и Рик пошел на кухню добавить к нему еще одну порцию бедлингтонских гренок с сыром.
— Эти гренки с сыром совсем не те, которые подают в чайных в Лондоне, — пояснила Детерро. — Здесь очень вкусные соус из сыра на очень мягких тостах с маслом, и все это приправлено необычными вещами вроде мускатного ореха — думаю это мускатный орех — или тому подобного, и у них божественный вкус.
thali, Мне вот кстати в книге не понравилось такое большое количество акцентов на еде, для меня "списано" у Агаты Кристи. Даже в конце уже раздражало.
Ещё припоминаю бутылку вина наша психолог протащила или девочек подпаивала, что-то такое смутно в памяти проявляется.
1.
2. Детектив не понравился. Вначале читала еще с интересом, но ничего не происходило, какая-то пустая болтовня и хождения в ванну, на обед, в гимнастический зал и так далее. Но балл снизила из за мисс Пим, было впечатление, что это не детектив- любитель и не психолог, а домохозяйка на отдыхе. Вот у кого личико посимпатичнее тому и буду сочувствовать- вот в этом вся ее психология. Генриетта более справедливая, она знала своих учениц и выдвинула наиболее достойную. Еще мисс Пим просто везло, она случайно натыкалась на улики. А не на основании каких-то дедуктивных методов и выводов. А самое плохое, что я ее считаю трусихой , и соучастницей преступления. И так ловко и оправдания нашла для себя почему не выдаст преступницу.
Осталось непонятно про маленькую записную книжечку- действительно ли она принадлежала Роуз.
Очень нравится фото в начале обсуждения. Такие спортивные молодые девушки- пышущие силой молодости , здоровья и физической подготовки.
Но я вот не фанатка заниматься физкультурой до изнеможения, все должно быть в меру.
Так вкусно написано про пироги и пирожки в кафе Чайник, что тоже захотелось там их попробовать.
Книга как-то не очень зашла. Показалось, что начало немного затянуто. Не понятно кто будет жертвой. Уж думала, что читаю ознакомитедьный отрывок, потому что самого преступления все нет и нет, а страниц становится все меньше и меньше.
Сама мисс Пим тоже не особо зашла. Она старалась по лицам и поведению что-то анализировать, но в некоторых моментах ей просто везло на находку (красная книжечка и финтифлюшка с туфли).
Понравилось описание быта колледжа, вся эта английская атмосфера учебных заведений пленяет.
Было жалко Иннес. Такой потенциал угрохать из-за поступка подруги. Нерешительность мисс Рим немного злил. По сути, никакой справедливости в конце нет. Прям немного скомканный конец.
В целом, с автором как-нибудь буду ещё знакомится. Надеюсь её другое персонажи поактивнее!
Dzyn-Dzyn, Мне кстати мисс Пим тоже не понравилась. Абсолютно не разбирается в подростках.
Но у автора есть разные произведения. Что-то я у нее недочитала, а чтото очень понравилось.
Marmosik, А что понравилось?
Dzyn-Dzyn, Мы в клубе читали и обсуждали Мистификация, Поющие пески, Человек из очереди. Посмотрите обсуждения
Penelopa2, Аааа, хорошо))
Dzyn-Dzyn, не могу себя отнести к знатокам и любителям автора, скорее наоборот))) прочла 5 книг, больше всего понравилась Джозефина Тэй - Мистификация
Dzyn-Dzyn, Мне понравилась Дочь времени. Но читала я ее очень давно.
Marmosik, Мне показалось, что автор в образ мисс Пим как психолога вложила несколько ироничный смысл. Вот так запросто прочитай несколько десятков книг по психологии и стань специалистом. Книгу написала, с лекциями разъезжает.
Думаю, что неслучайно сама мисс Пим разочаровалась в своём выборе стези психолога, поняла, что многое прошло мимо её взгляда...
Люда, а как тебе обстановка в учебном заведении? Мне показалось, что студенткам в нём очень непросто.
varvarra, Согласна, конечно, тут ирония в образе психолога-мисс Пим. Сколько ни изучай книжки, жизнь - она сложнее. Но, кажется, мисс Пим это не осознала и сделала совсем другой вывод) Об этом говорят последние фразы в книге, то есть теперь она займётся физиогномикой) Опять книгу будет писать) Ещё шишек набивать)
OlgaZadvornova, Улыбнулась)
Человек верит в свои силы (я о мисс Пим)
varvarra, Детектив пару лет назад читала. Но даже в рецензии отметила что там была нездоровая обстановка. Директор неправильно себя вела