27 апреля 2020 г., 21:34

881

Обсуждение книги Виктора Л.Уайтчерча "Убийство в колледже

16 понравилось 138 комментариев 0 добавить в избранное

картинка Penelopa2
Виктор Л. Уайтчерч - Убийство в колледже
Фрэнсис Хаттон отправился в университетский город Эксбридж, чтобы присутствовать на заседании комитета в колледже Св. Освальда. Во время обеденного перерыва Хаттон остался, чтобы съесть свои бутерброды, прочитать доклад Общества по сохранению древних памятников и встретить смерть, быструю и непредвиденную, которая поразила его в этот час - но кто убил его? И почему?

Когда я читаю лекции о Святом Луке, я акцентирую внимание студентов на том, что хотя он на самом деле был медиком, имя его прошло сквозь века только благодаря его литературной деятельности, а вот что касается его медицинских записей, так вот до наших дней они не дожили, а даже если бы и дошли, то вряд ли представляли бы большую ценность. И я сам иногда подумываю, что мое имя вполне может прославить моя коллекция миниатюр, которую я завещаю музею, а вот мои книги по теологии не будут стоить и гроша на полках потрепанного книжного киоска.


Рецензия Anastasia246
Рецензия alenenok72
Рецензия varvarra
Рецензия OlgaZadvornova
Рецензия LinaSaks
Рецензия thali
Рецензия Dzyn-Dzyn
Рецензия buldakowoleg
Рецензия vetka333
Рецензия corsar
Рецензия Alex_Smith
Рецензия Uchilka
Рецензия Ferzik
Рецензия Ptica_Alkonost

В группу Виртуальный клуб любителей... Все обсуждения группы
16 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 138

Итак, жду обсуждения, морально подготовившись к тому что книжка не всем понравилась - все-таки самодеятельность, и к тому же рассчитанная на не самого массового читателя. Но тем она и хороша.

Alex_Smith, Ну и зря вы так, и при чем тут самодеятельность???

Уж перевод точно не самодеятельный, хороший русский язык.

Я чуть позже приду, сейчас просто занята очень

Penelopa2, У слова "самодеятельность" не всегда отрицательное значение - например, это "Проявление инициативы, свободного личного почина в каком-нибудь деле" (словарь Ушакова).

Alex_Smith, Понимаю, но последнее время оно как-то стало употребляться как противоположное "профессионально"
Так вот, тут все профессионально. Хоть и проявление инициативы )))

Penelopa2, Оль "проявление инициативы" это в смысле агитации за тот или иной детектив? :)

Alex_Smith, А у меня вопрос как к специалисту по мистеру Уайтчерч-у :) Эмброуз у него "сквозной" сыщик или он упоминатся только в этом детективе? Я к тому, что как мы видели, в этот раз преступник ускользнул от правосудия, так может в другом "деле" сыщику повезло больше?

thali, Я не такой уж специалист - помимо "Убийства в колледже" я читал только "Выстрел в холмах" - там действуют другие сыщики, но про остальные романы не знаю.

thali, Эмброуз интересный персонаж, не правда ли?))

Alex_Smith, А это вы переводили? Очень хороший язык! Я книжку заглотила, было бы плохо переведено, ничего заглотить не получилось бы)

Я нашла и то не по переводу а по редактуре больше или может так электронка так скачалась, только одно запинание в книге, два раза слово "наш" что ли было, когда думали как лучше написать "наш лекторий" или "лекторий наш". Но сейчас этой запинки уже не найду.

Мне понравилось, что все было понятно, кто что делает, кто что берет и куда смотрит. Нет каких-то слов с подвывертом, чтобы не понять происходящего.
Не знаю кто молодец, но у каждого персонажа получилось своя индивидуальность в разговоре. А это легко можно переводом убить или же наоборот выразить. Так что сильно приятно, что вы взялись за такую прекрасную самостоятельную работу)

Кстати, я на другом сайте с книгами уже человек трех на прочтение книги сагитировала рецензией. Надеюсь им понравится и они еще и книжек прикупят)

Alex_Smith, Если вы имеете в виду, что самодеятельность - это не профессиональный перевод, здесь не было видно. Так называемые профессиональные бывают намного не качественней. Мне кажется, перевод вполне соответствует оригиналу.

Мне было интересно окунуться в атмосферу университетского городка Эксбриджа (какое чудесное фото, удивительно подходит к нашему обсуждению), наблюдать за персонажами. Понравилась позиция Плестоу и особенно Эмброуза, расследующих это дело. Они не стремятся схватить первого подозреваемого (или второго, третьего), а пытаются докопаться до истины, чтобы свести воедино все концы. А вот из-за покаянного письма впечатление от детектива испортилось. Получить объяснение на блюдечке с голубой каёмочкой - совсем не то, что я ожидала.

varvarra, Наташ, и этот эркер, просто строго по книге!

Penelopa2, Да, на эркер сразу обратила внимание.
Ещё бы раскопать землю и перебросить мосточек)

varvarra,

Получить объяснение на блюдечке с голубой каёмочкой - совсем не то, что я ожидала.

Интересно, как у вас этот момент воспринялся: пощёчина сыщикам, нечто схожее с писательским "костылём", где всё точки должны быть расставлены, а другой вариант не придумался (не вытекал из действительности), нечто иное? Может, жизненности пробовали добавить, что не всегда даже при раскрытии преступления зло наказывается?..

buldakowoleg, Мне кажется, что в эпоху классических детективов о такой жизненности не думали.Это такой жанр, который подразумевает наказание виновных и торжество справедливости

buldakowoleg, Да, по крайней мере попытка

buldakowoleg,

где всё точки должны быть расставлены, а другой вариант не придумался

да, Олег, было похоже на этот вариант.
точки расставить нужно, например, разобраться со шнурками. да и как выбрался/где прятался преступник тоже хотелось узнать.
вот нам и поведал об этом преступник в письме.
мне бы больше понравилось, останься всё в тайне, чем раскрытие подобным образом.

buldakowoleg,

как у вас этот момент воспринялся:

Необычно, что преступник остался безнаказанным. Может, такой конец тоже несет свою смысловую нагрузку? Мне показалось, что было разное отношение при расследовании к людям в зависимости от их социального положения. Заподозрить сторожа в преступлении и не доверять ему было чем-то обыкновенным, а проверять алиби всех участников собрания кажется необязательным без особых на то оснований. Просто не принято подозревать в преступлении джентльмена, это и послужило причиной того, что убийца ускользнул от возмездия

RubyKler, В жизни - да, но детективная литература тех лет совсем не ставила целью реализм, собственно детективы золотого века часто критикуют за оторванность от жизни (хотя для меня это как раз плюс - чтение о реалистичном криминале меня совсем не увлекает)
А подозревать всех и каждого - вполне по-детективному

Alex_Smith, Если этот роман был последним, мог его закончить кто-то другой, потому концовка и кажется разочаровывающей?

Всем добрый день! Отличный выбор мы с вами сделали в этом месяце. Хороший классический детектив. Учитывая обстановку университетского городка я бы даже сказала - уютный детектив. Приятные персонажи, четкий круг подозреваемых, последовательный поиск убийцы. Я почему-то с самого начала считала, что убийцей может быть только хозяин комнаты несмотря на алиби, только не могла понять, где он спрятался и зачем именно ему это. Когда всплыла тема с кражами, поняла мотив. Кстати, тема с жертвой, которая вычислила преступника, напомнила "Смерть после бала" Найо Марш, которую мы с вами как-то читали.
Немного надуманной показалась связь с супругами-преступниками. Ведь Хаттон уже один раз раскрыл преступления мужа, очень уж удачно, что он второй раз чисто случайно и по другому поводу натыкается на преступления жены.

ChydoSandra,

Я почему-то с самого начала считала, что убийцей может быть только хозяин комнаты несмотря на алиби, только не могла понять, где он спрятался и зачем именно ему это

Мне тоже это немного подпортило впечатление от чтения. В начале ни о ком из героев ничего личного неизвестно: имя, профессия и все. Только хозяин квартиры как-то выделялся на общем фоне, хотя бы тем, что все верили, что его не было дома. Даже открытку прислал, хотя нужды не было. На свои шнурки как-то задумчиво смотрел. Но, я думала, что убийство было преднамеренным, а оказалось, случайным.

RubyKler, Я тоже больше склонялась к подстроенному убийству

Вот к чему может привести увлечение дедукцией - к убийству. Мне понравился детектив, все вышло очень даже понятно и логично. Жаль, что преступник сбежал и остался безнаказанным(

Мне очень понравилась книга (такое маленькое и приятное книжное открытие:) - вот таким детектив и должен быть в моем понимании - четкое методичное (может, кому-нибудь и показалось скучным, но не мне:) расследование преступления (от которого не отвлекают погони и неожиданные повороты сюжета), анализ найденных улик (а их тут довольно много: и выброшенный нож, и порванный шнурок, и кусочек красной спички), проверка теорий на практике и подготовка выводов на основании анализа всей цепочки.

Безусловно, понравилась личность сыщика - Эмброуза, его подход к расследованию. Но все же главное здесь не личности преступника и убийцы, здесь именно расследование выступает на первый план.

Причем всю книгу сама пыталась "расследовать" это преступление и догадаться, кто же убийца - поэтому роман показался мне таким увлекательным, ведь он действительно увлекает читателя (увлекает в самостоятельное расследование).

Понравилась атмосфера книги, персонажи довольно интересные. А еще понравилась линия с кражей культурных объектов и то, как умело вплел ее автор.

В общем, r50-green.png

Мне детектив понравился, поставила r40-green.png Не понравилось, что в итоге убийца ускользнул и прислал сыщикам это письмо, восторжествовав над ними. Жаль. Сыщики хорошие, особенно понравился Эмброуз, так он тщательно, прилежно, деликатно вёл расследование, и - на тебе, неудача!
Очень понравилась такая английская атмосфера, хорошее описание колледжа и всех особенностей работы комиссии. О том, кто убийца я стала догадываться на середине книги, когда речь зашла о том, что можно не узнать человека, если он наденет тёмные очки и одежду несвойственного ему стиля. Но это мне впечатления не испортило, по мне, единственное, что подкачало - это финальное письмо. Как было бы здорово, если бы Эмброуз, несмотря на все уловки преступника, оказался бы ещё хитрее и поймал его.

OlgaZadvornova, Да, непривычно читать о том, что убийцу так и не поймали. Есть в этом какая-то незаконченность. Хоть ход преступления и разложен по полочкам. Я из-за этого снизила оценку.

varvarra, И я снизила из-за этого, иначе поставила бы 5, детектив-то хороший. Незаконченность, это точно. И я была очень удивлена, что в классическом детективе, написанном в 1930-х годах, преступник вывернулся и не понёс наказания. Хотя, конечно, такие случаи бывали, и у Холмса, и у Агаты Кристи, но редко, и там всегда жертва была ещё более отвратительна, чем убийца. А здесь-то получается, убийца - отъявленный негодяй, а жертва - приличный человек. Странно.

OlgaZadvornova, У меня даже возникла мысль, что он будет пойман в других книгах, что это такой хитрый ход.

varvarra, Так как переводов других книг нет, и мы не знаем, что там, то полностью такой вариант не исключается.

OlgaZadvornova, "Убийство в колледже" - последняя книга в библиографии Уайтчерча, хотя мы не знаем - может у него были планы написать продолжение. Хотя в те времена такое редко случалось - у классиков детектива чаще всего каждая книга сама по себе.

Alex_Smith, А-а, вот оно как.
А Эмброуз - неплохой получился персонаж, с ним вполне интересно было бы продолжение.

varvarra, Мне подумалось, что автор письмом попытался объяснить "мораль" поступка убийцы, не разложить преступление по полочкам, оно вроде бы и так разложено, а показать читателю как образованный джентльмен пришел к таким аморальным поступкам. И скатился-то по-наклонной, сначала кража, потом продажа краденного, потом убийство...
Но все таки считаю письмо романтичным излишеством))

Я тоже присоединяюсь к восторженным отзывам, несмотря на мое опасение, что детектив может быть скучноватым, но к счастью этого не случилось. Эмброуз впечатлил, пусть даже и не доведя расследование до логического завершения, ведь чего только стоит его способность "услышать" малышку с открыткой...Кстати ведь "ключом" к раскрытию для него стал обрывок шнурка и медные эглеты? Может кто-то в курсе, что это за энглеты такие?

thali, Эглет (фр. aiglet, англ. aglet) — специальный металлический или пластиковый наконечник шнурка, чтобы облегчить вдевание шнурков в обувь и предохранить концы шнурков от распутывания.

thali, Я о эглетах узнала из мультфильма "Финнеас и Ферб", теперь это слово помню.

Galarina,

Я о эглетах узнала из мультфильма "Финнеас и Ферб", теперь это слово помню.

Тоже самое, при чтении песня скандирование вспоминалась, правда, до повторного прослушивания она ярче казалась - зато слово лучше запоминается)

01:36

thali, Забавно было читать, как детектив рассматривал эти самые шнурки с энглетами на попутчике и делал глобальные выводы, и главное - угадал!

Век живи - век учись... а я то думала, что это какая-то часть металлической застежки или пряжки, но никак не могла пристроить ее к шнуркам. Спасибо за просвещение! :)

Роман прошел ровно, как и многим мне не понравилось то, что вся разгадка в покаянном письме, а преступник ушел от правосудия

Идея переодевания здесь не нова, как только был упомянут священник, которого встретили неподалеку, сразу стало ясно, это неспроста.

Понравилась идея ботиночных шнурков, это не сразу приходит в голову преступнику, тем более это его собственные ботинки , а привычное притупляет внимание.

И я все время примеряла к нашему времени. Как герои легко распоряжаются временем, приезжают на вокзал за минуту до отхода, планируют выезд тик в тик, не закладываются на возможное опоздание. Сейчас это кажется невозможным, даже на электричку прибываем минут за 7-10, а уж на поезд дальнего следования вообще чуть не за полчаса

Penelopa2, Оль, так ведь в те времена путешествия были дорогим удовольствием, или? Поэтому у вагонов например первого класса никакой толчеи и не наблюдалось, прибыл за пару минут и успел...

thali, Так именно, дорогое удовольствие. А они приезжают минута в минуту. А если авто сломается, если дорогу перегородят, мало ли...

Penelopa2, О, у меня всегда такие вопросы (а вдруг то, а если это), так я еду на час, а то и пару часов раньше, за что постоянно получаю выговор. Но такая моя натура.

varvarra, Наташ, мы осенью ездили в Нижний на пару дней.
Смотрим - времени до выхода полно. И засели в сетях...
Потом опомнились, неслись как угорелые, но вылетели на платформу через 4 минуты после отхода...
Купили билеты на завтра, все уладили, на следующий день стояли , ждали подачу состава первые на платформе ))))

Penelopa2, Я тоже так один раз попала, смотрела с платформы уже уходящему в даль поезду.

ChydoSandra, Товарищи по несчастью ))))

Penelopa2, Я до этого случая всегда думала, но как же так люди, как можно взять и проворонить свой поезд (самолёт). А теперь понимаю, что вполне себе можно, но впредь стараюсь приезжать намного заранее.

ChydoSandra, А все так думают, пока сами не нарвутся...
Мы тоже обычно приезжаем заранее, но тут было слишком много свободного времени впереди )))

ChydoSandra, Ага, а я автобусу. Ехала с пересадкой, первый автобус опоздал на 15 минут, и я печально поглядела на попу отъезжающего. Следующий был через пять часов, пришлось ехать стоя, ночью, семь часов кряду. После этого приезжаю чуть ли не за час всегда)) мания такая теперь))

Ptica_Alkonost, Ничего не учит лучше, чем собственный печальный опыт) Но когда задействованы пересадки, тут уже многое от самого себя не зависит.

Ptica_Alkonost, Ничего не учит лучше, чем собственный печальный опыт) Но когда задействованы пересадки, тут уже многое от самого себя не зависит.

Penelopa2, сочувствую, Оля. опоздать очень обидно.
но мы же все любим читать, поэтому для меня удобнее посидеть с планшетом или смартфоном в зале ожидания и не дёргаться. а вообще я по натуре паникёрша. специалист по деланию из мухи слона.

Penelopa2, А посмотреть в окно за две минуты до перерыва, запомнить и вид из окна и время, да еще сознательно принести это свидетельство в полицию - поразительная наблюдательность и пунктуальность. Сейчас как-то все более сумбурно и спонтанно, как мне кажется

Все хорошо, но в этом детективе народ подозрительно мало ел или пил.. :( Нашла только это:

Он взял обед с собой. Прежде чем уйти, он попросил меня сказать кухарке, чтобы та приготовила для него сэндвичи

картинка thali

thali, Да, тут с едой было не густо :) Зато в прочитанной мной недавно «Мертвецы не катаются на лыжах» Патриция Мойес герои ели много и вкусно :))

Uchilka, Там еще и едят?
Ну точно надо читать!!!

Penelopa2, Не буду врать насчёт обилия, но описания некоторых блюд в душу запали :))
А я уже хочу следующую книгу взять. Думаю вот, куда её пристроить ;)

Меня, кстати, больше смущает кофейный вопрос. В последнее время в книгах тех лет мне встретились две совершенно противоположные точки зрения:
1. Итальянски кофе круче всех и англичане предпочитают его;
2. Итальянский кофе отвратительный, надо пить наш, английский.
И это всё пишут англичане! :))

Uchilka, Интересно, в чем разница между английским и итальянским кофе?

Alex_Smith, Вот и мне интересно. Английский никогда не пробовала, а итальянский... Он точно крепкий, ароматный и, возможно, туда местное молоко добавляют, что придаёт кофе особой вкус. Но это всё из области предположений :)

Uchilka, Слушайте, а может итальянский кофе это латте?

картинка thali

Penelopa2, И я на "Мертвецов ... " настроилась.

Uchilka, Юль, а где едят то? Неужели на лыжне :)

thali, Нет, в деревеньке внизу есть кафешка :)) Ну и в самом отеле им что-то там подают :)

thali, На этом фото сэндвичи выглядят вполне аппетитно.
Ухожу заниматься обедом...