Совместная акция Клуба с Редакцией Лайвлиба: "Помоги с переводом и опубликуй в блог"! — стр. 56

8 июля 2016 г., 00:00

Уважаемые члены клуба "Лингвопанды" и наши гости!

У нас возникла одна интересная идея, которая, с одной стороны, могла бы помочь изучающим иностранные языки совершенствоваться в переводе, с другой стороны могла бы обогатить нашу блоговую составляющую на Лайвлибе.

картинка russischergeist


Речь идет о совместной подготовке интересных новостей в блоги на Лайвлиб. Поиск интересных статей и новостей о книгах, авторах, книгоиндустрии будет осуществляться генштабом (хотя может также осуществляться и нами), нам будет предлагаться помощь в переводе этой информации на русский язык, дальнейшая публикация в наших блогах будет проводиться совместно с генштабом (стандартной процедурой).

Прошу отозваться внутри темы членов клуба и наших гостей, которые бы хотели поучаствовать в таком виде работ.

C 3 июля 2015 года на Лайвлиб организован специальный блог для переводов членами нашего клуба!

Справка: Жестких сроков для перевода нет, но желательно перевести статью в течение одной-двух недель.
Готовые переводы публикуйте здесь. В верхнем правом углу нажимайте "Добавить статью".
Поле лид можно пропускать. Текст желательно разбивать на абзацы, названия книг и авторов по возможности оформлять ссылками. В начале текста указывайте его авторство. Статья должна содержать фотографию. К фоткам тоже надо указывать авторство, если таковое есть (обычно они подписаны). В источнике укажите ссылку на статью и название источника. В самом низу статьи внизу надо поставить ссылку на эту тему и подпись "Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ" .
В конце нажимайте кнопку Добавить, статья уйдет на премодерацию.

Важно: Уважаемые переводчики! Все статьи обязательно согласовывать с куратором. Если вы сами нашли интересный материал, пожалуйста, напишите Arlett о нем в личку, чтобы я знала, какие статьи уже в работе. Иначе существует вероятность двойной работы. Если материал не был согласован, он может быть не опубликован.

Пожалуйста, оставляйте заявки в комментариях к посту со списком тем (нажать кнопку "ответить"), а не корневыми сообщениями.

UPD. Внимание, новое правило! Если вы не перевели статью в течение месяца, она может перейти другому участнику. Просим отнестись с пониманием: много хорошего и интересного материала просто пропадает.

СОВЕТЫ ПО ПЕРЕВОДУ

... 51 52 53 54 55 56

Комментарии

все комментарии

10 января
1. http://lithub.com/the-evolution-of-sex-writing/ взято на перевод
2. http://lithub.com/your-essential-literary-guide-to-the-2017-golden-globes/ взято на перевод
3. https://newrepublic.com/article/138946/literary-agents
4. http://www.atimes.com/rise-chinese-sci-fi-part-1/
5. https://www.theguardian.com/books/2016/dec/30/women-writers-celebrated-2016-alex-clark
6. https://www.guernicamag.com/george-plimpton-and-papa-in-cuba/
7. http://daily.jstor.org/how-the-netherlands-used-literature-to-defy-the-nazis/?utm_source=marketing&utm_medium=social&utm_campaign=facebook взято на перевод
8. http://lithub.com/11-classics-of-the-new-gothic-canon/ взято на перевод
9. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/07/writing-day-emma-donoghue взято на перевод
10. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/07/disappearance-of-emile-zola-review-michael-rosen-dreyfus взято на перевод
11. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/meet-the-elite-group-of-authors-who-sell-100-million-books-or-350-million-paolo-coelho-stephen-king-a7499096.html взято на перевод

Можно № 2, 8 и 9? :)

Супер! Спасибо :))

А мне околонаучный №1 :)

Спасибо! :))

№7 можно?

Да, спасибо :)

Добрый день! :)
Можно мне взять 11?

Добрый день! :)
Да, спасибо :)

Спасибо :)

№10, если можно.

Да, спасибо :)

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, а в какой ветке размещаются готовые переводы? Я сама читаю статьи, на которые Вы даете ссылки. Мне интересно почитать переводы других людей. Спасибо!

Тут
И на главной постепенно всё появляется.

Могу переводить с чешского)

Могу помочь в переводах с турецкого.

3 взяла бы!

Уточните, пожалуйста, за какое число? Ваш комментарий в общей ветке. Заявку лучше оставлять к посту со списком тем.

13 января
1. http://www.readitforward.com/essay/much-life-weighs/ взято на перевод
2. http://www.gq.com/story/david-bowie-musical взято на перевод
3. http://www.newstatesman.com/culture/books/2017/01/close-tears-he-left-intermission-how-stanley-kubrick-upset-arthur-c-clarke
4. http://www.newyorker.com/culture/persons-of-interest/ted-chiangs-soulful-science-fiction взято на перевод
5. http://lithub.com/a-brief-survey-of-great-american-novels/ взято на перевод
6. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/10/jorge-luis-borges-pablo-katchadjian-fattened-aleph-plagiarism взято на перевод
7. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/12/thomas-hardy-half-a-londoner-by-mark-ford-review взято на перевод
8. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/11/eat-me-natural-unnatural-history-cannibalism-review-bill-schutt взято на перевод
9. https://www.nytimes.com/2017/01/12/books/review/paul-auster-by-the-book.html?rref=collection%2Fsectioncollection%2Fbooks&action=click&contentCollection=books®ion=rank&module=package&version=highlights&contentPlacement=2&pgtype=sectionfront&_r=0
10. https://www.nytimes.com/2017/01/06/t-magazine/entertainment/david-copperfield-favorite-books-list.html?rref=collection%2Fcolumn%2Fmy-bookshelf-myself&action=click&contentCollection=t-magazine®ion=stream&module=stream_unit&version=latest&contentPlacement=1&pgtype=collection взято на перевод
11. http://www.bbc.com/culture/story/20170110-the-teenage-writings-of-jane-austen взято на перевод
12. https://betterhumans.coach.me/the-simple-truth-behind-reading-200-books-a-year-1767cb03af20#.zi12v0y8n взято на перевод
13. http://lithub.com/when-writing-becomes-just-another-lifestyle-good/
14. http://lithub.com/how-art-can-defeat-boredom-and-loneliness/ взято на перевод
15. http://lithub.com/how-faulkner-convinced-me-not-to-become-an-astronomer/ взято на перевод
16. http://lithub.com/reuniting-two-halves-of-a-long-lost-alexandre-dumas-novel/ взято на перевод

Очень хочу № 2 :)

Отлично! :)

Берусь за 8 и 12 :)

Спасибо большое!

Здравствуйте! Можно №16? :)

Добрый вечер!
Спасибо :)

№10, 11, пожалуйста)

Спасибо!

Отдайте мне 1 и 4.

Ок. Спасибо!

Можно №1?)

Первая тема уже занята :) Возможно, вас заинтересует что-то еще в этом или любом другом списке со свободными темами.

Ой, не увидела комментария выше! Можно 5 тогда?)

Да, спасибо :)

Беру 15, Фолкнер все-таки.

Спасибо :)

Могу взять 6 и 7, если ещё не заняты?

Да, спасибо :)

Знаю, что за мной ещё 2 статьи! Хочу взять 14 от 13 декабря! Прям чувствую, что это для меня! Можно???

Конечно :) спасибо!

17 января
1. http://www.the-tls.co.uk/articles/public/eimear-mcbride-problems-erotica/ взято на перевод
2. http://lithub.com/classic-literary-obituaries-from-virginia-woolf-to-marcel-proust/ взято на перевод
3. http://lithub.com/when-you-name-your-fictional-war-criminal-after-a-real-man-by-accident/
4. https://www.theguardian.com/books/2017/jan/17/tropes-trolls-and-trump-meet-one-of-george-rr-martins-favourite-fantasy-writers-tad-williams взято на перевод
5. http://lithub.com/30-years-later-scorsese-makes-his-silence/ взято на перевод
6. https://strandmag.com/5-things-that-writers-can-learn-from-stephen-king/ взято на перевод
7. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/why-tolkien-s-fantastic-imaginary-languages-have-had-more-impact-than-esperanto-a7523896.html взято на перевод

Здравствуйте!
#2 и #7 можно? :)

Добрый вечер!
Спасибо :)

Можно № 4 и 6?

Спасибо, Леночка!

Здравствуйте, #5 можно?
Хочу попробовать свои силы))

Здравствуйте!
Спасибо :)

хочу 1 от 17 января

P. S. У меня там есть один долг - сегодня выложу его.

Хорошо. Спасибо :)

Под №3 за 17.01 битая ссылка.

У меня открывается вроде нормально
http://lithub.com/when-you-name-your-fictional-war-criminal-after-a-real-man-by-accident/

... 51 52 53 54 55 56