8 июля 2016 г., 00:00

220K

Совместная акция Клуба с Редакцией Лайвлиба: «Помоги с переводом и опубликуй в блог»!

468 понравилось 14956 комментариев 357 добавить в избранное

Уважаемые члены клуба «Лингвопанды» и наши гости!

У нас возникла одна интересная идея, которая, с одной стороны, могла бы помочь изучающим иностранные языки совершенствоваться в переводе, с другой стороны могла бы обогатить нашу блоговую составляющую на Лайвлибе.

картинка russischergeist


Речь идет о совместной подготовке интересных новостей в блоги на Лайвлиб. Поиск интересных статей и новостей о книгах, авторах, книгоиндустрии будет осуществляться генштабом (хотя может также осуществляться и нами), нам будет предлагаться помощь в переводе этой информации на русский язык, дальнейшая публикация в наших блогах будет проводиться совместно с генштабом (стандартной процедурой).

Прошу отозваться внутри темы членов клуба и наших гостей, которые бы хотели поучаствовать в таком виде работ.

C 3 июля 2015 года на Лайвлиб организован специальный блог для переводов членами нашего клуба!

Краткий FAQ:

Q: Я готов переводить. Где брать статьи?
A: В комментариях к этой теме публикуются списки статей на английском и иногда — на немецком. Выбирайте свободную статью, запрашивайте ее в комментариях к списку. После ответа куратора ( Arlett или takatalvi ) можно приступать!

Q: Я сам нашел интересную статью. Можно перевести ее и опубликовать в рамках проекта?
A: Можно, но сначала согласуйте статью с куратором — возможно, эта статья/статья на такую тему уже переводилась и публиковалась.

Q: Я могу переводить с другого языка (не английского/немецкого). Что мне переводить?
A: Мы приветствуем переводы с других языков, но материал вам придется искать самостоятельно. Найдите статью на любую литературную тему, которая, по вашему мнению, будет интересна российским пользователям, и вкратце напишите Arlett , о чем она. Куратор скажет, была ли похожая статья и возможна ли ее публикация.

Справка: Жестких сроков для перевода нет, но желательно перевести статью в течение одной-двух недель. По истечении месяца статья может уйти к другому переводчику.

Как добавить статью?

Чтобы опубликовать перевод надо подписаться на группу
https://www.livelib.ru/translations/klub-perevodchikov
Вот тут в правилах есть ссылка, где добавлять статью.
https://www.livelib.ru/translations/klub-perevodchikov

Поле лид можно пропускать. Текст желательно разбивать на абзацы, названия книг и авторов по возможности оформлять ссылками. В начале текста указывайте его авторство. Статья должна содержать фотографию. К фоткам тоже надо указывать авторство, если таковое есть (обычно они подписаны). В поле "источник" укажите ссылку на статью и название источника. В самом низу статьи внизу надо поставить ссылку на эту тему и подпись «Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ».

В конце нажимайте кнопку «Сохранить», статья уйдет на премодерацию.

Пожалуйста, оставляйте заявки в комментариях к посту со списком тем (нажать кнопку «ответить»), а не корневыми сообщениями.

СОВЕТЫ ПО ПЕРЕВОДУ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
468 понравилось 357 добавить в избранное

Комментарии 14956

Возьму № 3, про Мартина.

Reilinn, Вы, кажется, написали корневой комментарий, а нужно ответить на комментарий с заданиями.

Reilinn, Супер! Она твоя :)

Точно, на корневые комметарии мне не приходят уведомления и я могу не сразу увидеть ответ.

Новенькое
1. http://www.nytimes.com/2015/05/10/books/review/whats-the-best-book-thats-been-made-into-a-great-movie.html?rref=collection/column/bookends&module=Ribbon&version=context®ion=Header&action=click&contentCollection=Bookends&pgtype=article
2. http://www.nytimes.com/2015/06/28/books/review/does-a-true-artist-care-what-his-audience-thinks.html?rref=collection%2Fcolumn%2Fbookends
3. http://www.express.co.uk/entertainment/books/572860/JM-Barrie-Princess-Margaret-The-Real-Peter-Pan взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/23/national-curriculum-is-damaging-childrens-creative-writing-say-authors взято на перевод
5. http://www.express.co.uk/entertainment/books/583315/how-to-self-pubish-your-book-rachel-abbot взято на перевод

Arlett, Предыдущая статья почти готова, так что возьму себе 3-ью, про создателя Питера Пэна. :)

Arlett, Добрый день! Хотелось бы тоже попробовать с переводом) Можно мне взять статью #5 с сроком в течение недели?

nerolia, Добрый день!
да, конечно. Спасибо!

Статьи, которые еще не потеряли надежду дождаться своих переводчиков :)
1. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/13/from-left-bank-to-left-behind-where-have-the-great-french-thinkers-gone взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/15/bloomsday-fans-around-the-world-celebrating-james-joyces-ulysses
3. http://www.newyorker.com/magazine/2015/06/22/story-of-my-life-books-james-wood
4. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/london-overground-a-days-walk-around-the-ginger-line-by-iain-sinclair-book-review-10314188.html взято на перевод
5. http://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house
6. http://www.newyorker.com/magazine/1950/05/13/how-do-you-like-it-now-gentlemen взято на перевод
7. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/20/classics-for-the-people-ancient-greeks взято на перевод
8. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/11684375/Love-letters-and-leech-jars-Keats-revealed.html взято на перевод
9. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/mr-holmes-film-review-ian-mckellens-sherlock-studies-his-last-case--himself-10330073.html
10. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/22/100-best-novels-92-housekeeping-marilynne-robinson
11. http://www.nytimes.com/2015/05/10/books/review/whats-the-best-book-thats-been-made-into-a-great-movie.html?rref=collection/column/bookends&module=Ribbon&version=context®ion=Header&action=click&contentCollection=Bookends&pgtype=article
12. http://www.nytimes.com/2015/06/28/books/review/does-a-true-artist-care-what-his-audience-thinks.html?rref=collection%2Fcolumn%2Fbookends взято на перевод

И несколько новых
13. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/25/margaret-atwood-writes-cartoon-strip-for-geek-girl-anthology
14. http://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/william-shakespeare/11694691/Errors-of-comedy.html взято на перевод
15. http://www.huffingtonpost.com/2015/06/22/nancy-drew-originals_n_7615300.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
16. http://www.huffingtonpost.com/zoey-gulmi/once-upon-a-time-in-russia-an-exclusive-interview-_b_7665628.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
17. http://www.newyorker.com/books/page-turner/a-book-buyers-lament?intcid=mod-latest взято на перевод

Soerca, Хорошо. :)
У вас еще была статья про Дика. Правильно?

Arlett, да, потому и взяла поменьше)))) сейчас как раз активно окапалась в словарях)))

Soerca, То есть скоро про Дика почитаем? Ура! :)

Arlett, Возьму 17, такие близкие душевные страдания) Постараюсь пораньше, но скорее всего все равно успею только на выходных

Arlett, Могу взять 6 о Хемингуэе. Правда, быстро не обещаю - объем немаленький ))

Arlett, 1-ая очень интересная... Я бы взяла, если можно не торопясь

Arlett, Разрешите взять 8? Просьба только подсказать куда потом разместить готовый текст

Arlett, Здравствуйте. Можно мне взять 12 статью на неделю?

Парочка новых
1. http://www.telegraph.co.uk/culture/harry-potter/9565851/JK-Rowling-in-pictures.html взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/20/nina-stibbe-i-wish-id-made-alan-bennett-funnier-interview

Дорогие лингвопанды!
Я хочу поблагодарить вас за отличную работу!
В июне было переведено и опубликовано 35 статей. Великолепный результат!
Благодаря вам наша новостная лента стала интереснее и разнообразнее.

Для вашего удобство в корневых комментариях со ссылками я буду указывать дату обновления материала, чтобы вы знали, от какого числа был дан обновленный материал для перевода и не искали его по старым комментариям.

1 июля
Статьи, которые еще не успели взять на перевод
1. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/15/bloomsday-fans-around-the-world-celebrating-james-joyces-ulysses
2. http://www.newyorker.com/magazine/2015/06/22/story-of-my-life-books-james-wood
3. http://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house
4. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/mr-holmes-film-review-ian-mckellens-sherlock-studies-his-last-case--himself-10330073.html взято на перевод
5. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/22/100-best-novels-92-housekeeping-marilynne-robinson
6. http://www.nytimes.com/2015/05/10/books/review/whats-the-best-book-thats-been-made-into-a-great-movie.html?rref=collection/column/bookends&module=Ribbon&version=context®ion=Header&action=click&contentCollection=Bookends&pgtype=article
7. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/25/margaret-atwood-writes-cartoon-strip-for-geek-girl-anthology
8. http://www.huffingtonpost.com/2015/06/22/nancy-drew-originals_n_7615300.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
9. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/20/nina-stibbe-i-wish-id-made-alan-bennett-funnier-interview

Новые ссылки
10. http://www.nytimes.com/2015/06/29/books/columbia-university-press-to-publish-new-translations-of-russian-literature.html?ref=books взято на перевод
11. http://www.telegraph.co.uk/women/womens-life/11706461/Artists-muse-Why-every-woman-needs-one.html
12. http://www.huffingtonpost.com/mark-dawidziak/mark-twain-advice_b_7675092.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
13. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/30/metaphor-map-charts-the-images-that-structure-our-thinking
14. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/29/100-best-novels-93-martin-amis-money
15. http://www.newyorker.com/books/page-turner/nabokovs-america?intcid=mod-latest взято на перевод
16. http://www.newyorker.com/magazine/2015/07/06/june-moon-tune
17. http://www.newyorker.com/magazine/2013/10/07/the-book-of-laughter

Желаю вам интересной работы, много лайков и комментариев с благодарностями за ваш труд! :))

Arlett, Можно мне взять 10? Очень уж тема интересная

el_lagarto, Отлично! было бы очень интересно её почитать.

Arlett, Выложила перевод.

Французы будут через несколько дней - очень уж статья большая)

el_lagarto, Примите моё восхищение вашей скоростью работы! Просто потрясающе!
Может быть вы потом греков возьмете? Без сроков. Работа большая, но вы так прекрасно справляетесь :)

Arlett, Ура) Только я понятия не имею, как потом опубликовать)

harleneQ, Напишите мне в личку, когда закончите перевод. Я расскажу.

Дорогие лингвопанды!
Спешу сообщить вам отличную новость!
Мы приготовили для вас сюрприз и - тадам! - вот он!
С этого дня у вас в блогах есть свой персональный раздел под названием "Клуб переводчиков". Теперь все ваши работы надо размещать там. Благодаря этому разделу можно будет легко увидеть все ваши работы, они не затеряются в общей новостной ленте. Осваивайтесь!

Arlett, Ура! Замечательная новость! Огромное спасибо за сюрприз!

Arlett, Кнопочка "Получать уведомления" пока что-то не меняется, может, потому что там не еще записей? Нажимаю, а она не меняется на "Не получать...".

russischergeist, И у меня не меняется, хотя записи уже есть

Arlett, У меня тоже не работает "получать уведомления". И плюс еще вопрос - если там надо размещать перевод, то я не вижу кнопочки "добавить статью", как в разделе новостей.

anastasia_dv, Написала администратору по этим вопросам. Будем разбираться :)
Пока можно публиковать в прежнем формате, я сама перенесу статьи в подраздел, это быстро.

Arlett, Хорошо, спасибо) Вечером будет перевод про дочь Сталина :)

anastasia_dv, Замечательно! :) Спасибо!
Размещайте её как обычно. Я потом перенесу в Клуб переводчиков.

Обновление 4 июля
Статьи, которые еще не успели взять на перевод
1. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/15/bloomsday-fans-around-the-world-celebrating-james-joyces-ulysses
2. http://www.newyorker.com/magazine/2015/06/22/story-of-my-life-books-james-wood взято на перевод
3. http://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house
4. http://www.newyorker.com/magazine/2013/10/07/the-book-of-laughter
5. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/22/100-best-novels-92-housekeeping-marilynne-robinson взято на перевод
6. http://www.nytimes.com/2015/05/10/books/review/whats-the-best-book-thats-been-made-into-a-great-movie.html?rref=collection/column/bookends&module=Ribbon&version=context®ion=Header&action=click&contentCollection=Bookends&pgtype=article
7. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/25/margaret-atwood-writes-cartoon-strip-for-geek-girl-anthology
8. http://www.huffingtonpost.com/2015/06/22/nancy-drew-originals_n_7615300.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
9. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/20/nina-stibbe-i-wish-id-made-alan-bennett-funnier-interview
10. http://www.newyorker.com/magazine/2015/07/06/june-moon-tune
11. http://www.telegraph.co.uk/women/womens-life/11706461/Artists-muse-Why-every-woman-needs-one.html
12. http://www.huffingtonpost.com/mark-dawidziak/mark-twain-advice_b_7675092.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
13. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/30/metaphor-map-charts-the-images-that-structure-our-thinking
14. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/29/100-best-novels-93-martin-amis-money

Новое
15. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/jul/02/non-fiction-publishing-in-the-uk-is-in-fine-health-actually
16. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/03/dune-50-years-on-science-fiction-novel-world взято на перевод
17. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/11712944/The-curious-case-of-Harper-Lee.html взято на перевод
18. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookprizes/11710947/Claire-Fuller-wins-10000-Desmond-Elliott-Prize.html
19. http://www.nytimes.com/2015/07/05/books/review/anthony-doerr-by-the-book.html?ref=books&_r=0
20. http://www.nytimes.com/2015/07/05/books/review/william-styrons-my-generation-collected-nonfiction.html?ref=books
21. http://www.newyorker.com/books/page-turner/the-fiction-of-self-exposure
22. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/happiness-is-what-just-the-opposite-of-misery-or-more-week-in-books-column-10360664.html

Arlett, Я возьму 17-ю, если можно на неделю - полторы.

Arlett, Доброй ночи! Можно мне взять статью #2 на недельку?

nerolia, Здравствуйте! Да, конечно. Спасибо! :)

Arlett, С удовольствием возьму 11 на неделю))

Обновление 7 июля

Новое
1. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/11713923/Welcome-to-the-worlds-most-luxurious-libraries.html взято на перевод
2. http://www.telegraph.co.uk/culture/culturenews/11711545/Nina-Stibbe-interview-I-always-thought-Id-be-a-writer-but-I-had-no-belief-in-myself.html
3. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/06/kazuo-ishiguro-artist-floating-world-retired-artist-japan взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/04/southern-gothic-fiction-harper-lee-go-set-watchmen взято на перевод
5. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/05/british-library-digitising-newspapers-boston-spa взято на перевод
6. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/05/agatha-christie-tv-rights-tommy-and-tuppence-david-walliams
7. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/06/colouring-in-books-boom-continues-with-volume-of-mathematical-patterns взято на перевод
8. http://www.huffingtonpost.com/2015/07/02/ernest-hemingway-trivia_n_7690836.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
9. http://www.huffingtonpost.com/rachel-thompson/50-shades-of-trolls_b_7702414.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод

Статьи, которые еще не успели взять на перевод
10. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/15/bloomsday-fans-around-the-world-celebrating-james-joyces-ulysses
11. http://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house
12. http://www.newyorker.com/magazine/2013/10/07/the-book-of-laughter
13. http://www.nytimes.com/2015/05/10/books/review/whats-the-best-book-thats-been-made-into-a-great-movie.html?rref=collection/column/bookends&module=Ribbon&version=context®ion=Header&action=click&contentCollection=Bookends&pgtype=article
14. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/25/margaret-atwood-writes-cartoon-strip-for-geek-girl-anthology
15. http://www.huffingtonpost.com/2015/06/22/nancy-drew-originals_n_7615300.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
16. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/20/nina-stibbe-i-wish-id-made-alan-bennett-funnier-interview
17. http://www.newyorker.com/magazine/2015/07/06/june-moon-tune
18. http://www.telegraph.co.uk/women/womens-life/11706461/Artists-muse-Why-every-woman-needs-one.html взято на перевод
19. http://www.huffingtonpost.com/mark-dawidziak/mark-twain-advice_b_7675092.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
20. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/30/metaphor-map-charts-the-images-that-structure-our-thinking
21. http://www.theguardian.com/books/2015/jun/29/100-best-novels-93-martin-amis-money взято на перевод
22. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/jul/02/non-fiction-publishing-in-the-uk-is-in-fine-health-actually взято на перевод
23. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookprizes/11710947/Claire-Fuller-wins-10000-Desmond-Elliott-Prize.html
24. http://www.nytimes.com/2015/07/05/books/review/anthony-doerr-by-the-book.html?ref=books&_r=0 взято на перевод
25. http://www.nytimes.com/2015/07/05/books/review/william-styrons-my-generation-collected-nonfiction.html?ref=books взято на перевод
26. http://www.newyorker.com/books/page-turner/the-fiction-of-self-exposure
27. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/happiness-is-what-just-the-opposite-of-misery-or-more-week-in-books-column-10360664.html

Arlett, День, когда я хочу взять абсолютно все))
Например 7 про раскраски и 9 про троллей. Еще могу взять 3 про Исигуро, потому что я этого занудного журналиста уже переводила и морально к нему готова))
И даже могу прихватить пока 1 про библиотеки, если найдется еще желающий перевести — поделюсь)
Работы нет, погода мерзкая, а на ЛЛ у меня будет полноценное переводческое портфолио — чем не профит))

sartreuse, Это просто шикарное супер-предложение! Спасибо! :)
Все четыре темы за вами.

Arlett, Прошу прощения, так можно мне взять 18?

Arlett, Добрый вечер) Могу напроситься к вам в помощники? 19, Марк Твен?!

Arlett, И еще хочу взять 21, но это будет готово недели через полторы))

Arlett, Возьму статью № 8 про Хемингуэя.

Мы еще не изучали, есть ли желающие переводить немецкие статьи, но, может, попробуем? Вдруг есть, а?

Попробую предложить следующие статьи для обсуждения:

Н1. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article143517522/Thomas-Bernhard-fand-sie-gescheit-und-durchtrieben.html
Н2. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/frankfurter-anthologie/frankfurter-anthologie-guenter-grass-kot-gereimt-13683325.html
Н3. http://www.spiegel.de/kultur/literatur/im-fruehling-sterben-von-ralf-rothmann-soll-ich-das-lesen-a-1041128.html
Н4. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article143572036/Seit-wann-ist-die-Jury-hier-eigentlich-so-nett.html
Н5. http://www.spiegel.de/kultur/literatur/fredrik-backman-oma-laesst-gruessen-und-sagt-es-tut-ihr-leid-soll-ich-das-lesen-a-1042224.html
Н6. http://www.ndr.de/kultur/buch/Reinhold-Messner-Absturz-des-Himmels,absturzdeshimmels100.html

russischergeist, Очень хотела что-то перевести, но, честно говоря, статьи неинтересные. Просмотрела почти всё на Шпигеле из последнего - та же история. (Дело во мне? :) ) Ну а если по чесноку, то как-то они и вправду по-бюргерски к наполнению относятся, суховато.

Может, кто-то знает ресурс с более интересными материалами?

russischergeist, Я желающий. Однако эти шесть ссылок, очевидно, уже утратили свежесть?

KabirKuznetsov, Там ниже были сентябрьские, но я могу еще пошукать новенькие, просто не очень много народа соблазняется на немецкие тексты

russischergeist, Спасибо за ответ! (А то я не осилил пролистать комментарии с самого начала и до самого конца.)
Якщо пошукаете — це буде краще ;)
Ну а коли нет, скажите, на какой странице комментариев сентябрьские немецкие ссылки, я оттуда попробую выбрать, раз они ещё актуальны.

russischergeist, Нашёл сентябрьский список (написал там). И свеженькое если будет, тоже с удовольствием.

10 июля
Только новые ссылки
1. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/07/graham-swift-short-stories-paperback-writer взято на перевод
2. http://www.newyorker.com/books/page-turner/the-persistence-of-litmags взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/08/top-10-gleeful-adulterers-in-literature взято на перевод
4. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/11726082/Joanne-Harris-highlights-sexism-in-the-publishing-industry-in-string-of-tweets.html взято на перевод
5. http://www.huffingtonpost.com/thrillist/the-science-behind-why-yo_b_7745592.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
6. http://www.huffingtonpost.com/dr-suzanne-gelb/raising-kids-who-love-rea_b_7750644.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
7. http://www.huffingtonpost.com/suna-senman/5-keys-to-real-happiness-_b_7764456.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
8. http://www.huffingtonpost.com/jennifer-blanchard/5-rituals-and-routines-th_b_7740274.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод

Arlett, Можно мне 6? А то очень хочется перерыв небольшой от французов...)

Arlett, Загадала — если никто не возьмет Харрис за 15 минут. То я возьму. 15 минут прошли, так что прошу себе 4)
Про свою очередь я помню, перевожу.

Arlett, Если на перевод есть пара дней (ну как максимум), то 2-пункт на меня тоже запишите, пожалуйста