21 октября 2021 г., 11:20

42K

Возможно ли понять посыл художественного произведения не зная биографии писателя?

3 понравилось 24 комментария 0 добавить в избранное

Можно ли книги отделять от автора?

Насколько часто вы интересуетесь жизнью писателя? Что происходило с ним во время написания книги (романа и т.д.), что произошло накануне. Вы сравниваете ранние и поздние вещи? и самостоятельно оцениваете какое произведение было пиком творчества? Мотивацию написания - безденежье, политзаказ, обида на систему, встреча с женщиной или это было его жизненное предназначение. Можно ли книги отделять от автора?

В группу Книжный флэйм Все обсуждения группы
3 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 24

А каково ваше мнение на этот счет?

Если вдруг свершится чудо и мне понравится мировоззрение автора, то тогда начну интересоваться его личностью и жизнью в деталях. Но перед чтением какого-то произведения всегда провожу краткое ознакомление с биографией автора и ситуацией в стране и мире того времени. Это всегда даёт более глубокое понимание книги и взглядов писателя.

Ну конечно же можно, можно отделять автора от его творчества, но далеко не всегда

RabeAmGrab, Да, отлично. Вы правы -еще важно знать обычаи и суждения того места и времени. Я часто слышу как дают оценку классике с точки зрения сегодняшнего дня - и это большая манипуляция слушателями.

ElenaLenina, Про классику совершенно верно, особенно, когда классика из страны с совершенно другим менталитетом, культурой, политикой, нравственными обычаями, иерархией, с проблемами той страны и того времени

ElenaLenina, Ещё неплохо бы знать историю искусства, это ещё один ключ к её понимаю, причём очень важный ключ. Лично мне, после изучения истории искусства и литературы, многие произведения художественной и философской литературы стали гараздо понятнее

RabeAmGrab, Что-нибудь посоветуете по истории искусства?

Всегда читаю биографию писателя перед прочтением книги. Мне интересен контекст. Я уже как-то наводила пример Томаса Манна. В универе стыдливо умолчали о его гомосексуальных наклонностях. И его "Смерть в Венеции" нам казалась странной, непонятной, у нас были подозрения, но их не высказывали. Стражи морали в виде дряхлых доцентов даже не заикнулись о данном факте, что нам очень отяжелило понимание написанного.

Я почти никогда не обращаю внимания на автора, когда выбираю книгу (кроме случаев, когда по игре надо прочитать книгу от бородатого или чернокожего автора). Иногда даже на его пол не смотрю, особенно если у него необычное имя, типа Нидзё или Ханну Райаниеми (я поначалу думала, что это женщина).
Чаще всего воспринимаю книгу отдельно от автора. Редкий писатель настолько меня заинтересовал, чтобы сравнивать его ранние и поздние произведения. А вот сравнивать сюжетные ходы и образы я люблю - хотя обычно без привязки к автору, а просто отслеживать, как тот или иной образ развивается в разных книгах и культурах.
Интерес к автору у меня возникает только если в книге либо нечто шедевральное, либо лютейшая дичь. Как "Иду на грозу" запомнились неприятным конформизмом, и я полезла смотреть, что ж за человек такой их написал - оказалось, автор колебался вместе с линией партии всю свою карьеру.
Или Элиаде заинтересовал своими философскими воззрениями в нехудожественной книге, и я взялась за его художественную "Девицу Кристину", чтобы посмотреть, как он свои идеи воплощает на практике.

Nathaira, Что ты подразумеваешь под образами? Как я наблюдаю, образы в произведениях всегда свои, если под ними подразумевать персонажей. И сравнивать образ допустим "героя" в разных культурах это сравнивать образы конкретных произведений.

Никитин Никита, я имею в виду архетипы и тропы.
Вот, к примеру, есть образ девы-воительницы - Брунхильда, Мулан, Брадаманте и другие. В разных культурах к этому образу разное отношение - где-то всецело положительное, где-то это преподносится как "её просто надо укротить, и тогда она поймёт, что счастье женщины в кухне и детях", где-то трагично "кончились нормальные мужики в стране, поэтому бабам приходится махать мечом". Где-то трагично по-другому "женщина не может жить вне женской роли и воинственность приводит её к смерти".
или архетипичная схема - древний злодей совращает молодую невинную душу. В классических вампирских романах 19-го века это будет древний вампир, положивший глаз на молодую девственницу. Элиаде в "Девице Кристине" перевернул эту схему - древний злодей и его приспешники - женщины, а невинная душа - молодой художник.
Гарри Поттер честно воплотил в себе мессианский архетип, а вот Пауль из Дюны идти на свой метафорический крест отказался, и миру пришлось срочно выращивать себе нового мессию для спасения.

Nathaira, А как китайская культура повлияла на архетип персонажа Мулан? Или же более чем культура повлиял сам автор. Можно ли вообще найти что-то личное в архетипе, если автор сформировался под воздействием культуры.

Никитин Никита, Любой автор - плод культуры своего времени и страны, которую он потребляет и осмысливает. Что для автора 7-го века - нормально, то для автора 12-го века - стыд и позор, а для автора 21-го века - не только нормально, но и обязательно.
Культура формирует автора, автор формирует культуру - всё взаимосвязанно.
Вот, например, статья в двух частях - часть 1 и часть 2 - где рассказывается о трансформации Мулань в китайской литературе.
А в книге Роберт Холдсток - Лес Мифаго связь автора, культуры и персонажа являются частью сюжета. Есть архетип девушки-охотницы, три человека возрождают его из глубин своего и коллективного бессознательного. Все три девушки одинаковые, но в то же время разные.

Nathaira, Можно ли в тексте определить черты персонажа которые автор вложил в него исходя из личных убеждений, возможно прозвучит непонятно, но особенные убеждения которые непохожи ни на что другое. Опять повторяю что возможно вопрос я сформулировать правильно не могу. Так как это выходит за пределы моего понятийного аппарата, не успело окостенеть и поэтому мной так любимо.

Никитин Никита,

Можно ли в тексте определить черты персонажа которые автор вложил в него исходя из личных убеждений

Иногда да - если автор сознательно или нет эти убеждения вкладывал. Но далеко не все авторы вкладывают в книгу себя - опять же сознательно или нет.

Nathaira, Странно, раньше думал что любое произведение выражение мыслей и чувств. Что по сути и есть сам автор. Тут вся проблема в том что я и ты подразумеваем под "вкладывать в книгу себя". Я понимаю это как убеждения автора, то без чего он бы не был сам собой. Как существенный признак понятия. Я понимаю что некоторые пишут только для того чтобы продавать, но такие произведения я и не рассматриваю. Даже если не получилось выразить мысль должным образом попытки её реализации в произведении я все равно рассматриваю как "вкладывать себя". А что для тебя вкладывать себя?

Никитин Никита,

Я понимаю это как убеждения автора, то без чего он бы не был сам собой.

Я подразумеваю то же самое. Но есть масса книг, где автор и не задумывал передавать в тексте какую-то мысль, а просто хотел написать интересную историю. Как в предпоследней прочитанной мною книге Джулия Ноубел - Секрет древнего Ордена - авторша явно пыталась по мере возможностей написать увлекательную книгу для детей. И у неё это получилось. Хотя если бы она вложила в книгу часть себя, та была бы не такой вторичной и штапованной.
Или другой пример - Толкин писал своего "Властелина колец", вложив в него смешение языческих европейских мифологий и христианства, потому что такова была культура, которая его окружала и которая ему нравилась. Но некоторые его последователи - вроде "Ока мира" или "Меча шаннары" - увидели в его книге увлекательную историю, и свои подражания писали из желания сделать так же - написать увлекательную историю.

Nathaira, А что на счет неудачных попыток реализации убеждений в произведении? Бывает ли видно, что автор не смог передать то, что хотел передать.

Никитин Никита, Первое, что мне приходит в голову - "проблема Сьюзен" из "Хроник Нарнии"

спойлер
в последней книге все герои погибли в аварии и в последний раз перенеслись в Нарнию, чтобы увидеть её апокалипсис и отправиться в рай. Все, кроме Сьюзен. На вопрос, почему так, местный бог отвечает (не помню дословно) что она слишком увлеклась модными вещами.
Выглядит так, будто автор осуждает Сьюзен за то, что она любит краситься и красиво одеваться - именно поэтому она не попала в рай, да ещё и ей придётся хоронить всю свою семью. Хотя автор хотел сказать, что Сьюзен перестала верить в Бога и считает теперь Нарнию и Аслана-бога детскими сказками. Это не плохо, просто у неё в жизни такой период - пройдёт время и вера к ней вернётся, и тогда она попадёт в рай и воссоединиться с семьёй.
свернуть

Да и вообще, когда речь заходит о религии, очень легко понять автора неправильно. И очень сложно автору чётко донести свою мысль, особенно до нерелигиозного читателя.

Nathaira, Кстати, есть ли схоластика в современных художественных произведениях? Я имею не те которые на это и направлены, а те которые затрагивают это не как основной месседж. Допустим как тема народа и власти в "Записки из мёртвого дома" тема не основная, но прослеживается на протяжении всего произведения.

Никитин Никита, очень даже весьма. Полно есть авторов, которым хочется сказать умную мысль, но уровень знаний или установка "и так сойдёт" мешают это сделать. Особенно этим грешит янг-эдалт и его восточные аналоги

Никитин Никита, имхо, конечно, но 99% относительно современных авторов, которые пишут о религии для детей именно такие. "Хроники Нарнии" - едва ли не единственный пример удачной литературы на эту тему (из те, что я читала)

Nathaira, Не могу проверить объективность ответов, но некоторое из того что ты сказала я запомню, и если найду совпадения с каким либо из авторитетных мнений то возможно постараюсь обрести об этом знание, а не мнение. Вообщем спасибо. Имхо, было интересно.

Контекс написания произведения важен, но как мне кажется это легкий путь понять что имел в виду автор. Как будто тебе показали пальцем куда нужно смотреть. Найти в тексте что-то понятное тебе, важнее. Преодолевая сложности в понимании можно стать другим. Найдя какую либо тему в произведении ты как бы сам создаешь её, а то что мы создали нам роднее чем чужое. Поэтому такие темы становятся частью тебя и возможно превращаются в убеждения.