Опубликовано: 30 июля 2017 г., 16:14 Обновлено: 30 июля 2017 г., 16:17
12K
Объединение книг
Давно меня мучает вопрос, а сейчас, в свете очередного "ребрендинга" сайта в плане рейтинга книг, мучает больше обычного.
Что делать с многотомниками? Самый банальный пример - "Война и мир". Есть "Война и мир. Том 1- 4". Есть отдельно тома. Есть просто "Война и мир".
Да и в принципе, любая книга, состоящая более, чем из одного тома. Уже давно чешутся руки что-то с этим сделатЬ, но что? Ведь мнение ни об "Анне Карениной", ни о том же "Война и мир" не измениться от издательства книги.
Или вот еще пример с переводными изданиями - например, я точно знаю, что немножко разные названия часто скрывают одну и ту же книгу, пишу заявку на объединение - книги не объединяют - названия-то разные :) (Например, Перлз "Практика гештальт-терапии" и "Практикум по гештальт-терапии")
UPD. Объединение книг и авторов происходит теперь через заявки. Дополнительно в меню "Ещё" вашего профиля - Заявка на объединение книг/произведений, Заявка на объединение авторов.
Обсуждение закрыто 14 января 2025 г., 21:58 пользователем Rosio
Вот что касается многотомников - так как я сама иногда (вот не далее, как сегодня) вношу отдельные тома многотомников на сайт, я считаю, что объединять их - ну совсем не надо. В конце-концов, я, напирмер, хочу прочитать второй том собрания сочинений Кафки (там, где Процесс и новеллы из наследия) и оставить рецензию на всю КНИГУ, отметить, может, удачность или неудачность компоновки произведений и т. п., а потом перечитать отдельно Процесс уже в другом издании, и оставить рецензию непосредственно к произведению.
Вобщем, не надо объединять то, что не идентично. Так как я сторонник даже разные переводы развести - я думаю, излишнее слияние не на пользу сайту..
Другой вопрос - это когда именно само произведение разбито на несколько томов. Тут встает диллема: я хочу себе в список книг добавить все тома по отдельности, а рецензию написать ко всему вместе..
Feuervogel, А бывает еще так - прочитал человек первый том и не захотел следующий читать...
youkka, Да-да-да!. Так что я за такую реализацию: Есть весь многотомник отдельной страничкой (как правило, у них даже свой цельный исбн есть), и есть отдельные тома. И хорошо ещё, если в многотомнике указанны ссылки на тома, а в томах - на многотомник и друг на друга.
Feuervogel, А вот переводы разных переводчиков все-таки объединяем...
youkka, Ну это не так критично - в конце концов в рецензии всегда можно указать, в чъем переводе ты что-то читал.
Проблема всплывает, когда читаешь то же произведение в другом переводе, а добавить себе вторую книгу уже не получается..
Feuervogel, Почему, можно же добавить другое издание, это как раз не проблема, а вот оценка общая средняя получается, здесь обсуждали, да и не все указывают в каком переводе читали, вот отличный пример несоответствия переводов в издании книги и в рецензии.
youkka, Ну так можно каждое произведение по главам разнести - ведь бывает, что прочитал 10 глав, а остальные 20 нет...
braunebear, В продаже встречаются отдельные тома. Я могу купить первый том в одном издании, а второй в другом.
youkka, Ну это мы уже опять упираемся в философский вопрос, что важнее: буковки или бумага, на которой они напечатаны.
braunebear, Правила: