18 января 2022 г., 21:54
3K
Эксмо: 22 лучших проекта 2022 года
Харуки Мураками - От первого лица
Переводчик: Андрей Замилов
Ожидаемая дата выхода: февраль
Новый сборник рассказов Харуки Мураками.
Казалось бы мы все уже знаем о Харуки Мураками. А вот оказывается есть еще истории, которыми автор хочет поделиться.
О чем они? О любви и одиночестве, о поиске смысла жизни , в них мистические совпадения, музыка, бейсбол. Воспоминания, бередящие душу и то, что вряд ли кому-то сможешь рассказать.
Ожидаемая дата выхода: февраль
Абьюз или страсть? Сможете ли вы сделать правильный выбор?
Герои Ксении Буржской - дети своего жестокого века, отчаянных 90-х: позднее взросление, выбор между чувством и долгом, мучительный поиск себя в отражениях чужих ожиданий. Зависимость, неуверенность, утрата. И снова длинная дорога в едва различимой надежде на счастье.
Марьяна и Ян пытаются создать семью на обломках собственных иллюзий, ошибок прошлого и случайно вспыхнувшей страсти, которая гаснет так же быстро, как и вечерние фонари - утром каждого нового дня, когда за углом уже обязательно ждет кто-нибудь третий.
Переводчик: Мария Никитина
Ожидаемая дата выхода: февраль
Образцовый триллер от признанного мастера остросюжетной литературы - Карин Слотер.
Притягательная и пугающая смесь триллера и психологической драмы. Для всех любителей пощекотать себе нервы, поклонников Алекса Михаэлидеса и Майка Омера.
"Хорошая дочь" вошла в шорт-лист премии Goodreads Choice Awards в 2017 году.
Джордж Сондерс - Купание в пруду под дождем
Переводчик: Шаши Мартынова
Ожидаемая дата выхода: март
Секреты литературы легко раскрыть - достаточно лишь перевернуть страницу.
ЧЕХОВ. ТУРГЕНЕВ. ТОЛСТОЙ. ГОГОЛЬ.
Семь рассказов известных российских писателей — СЕМЬ эссе, которые Джордж Сондерс создал на основе курса, который вот уже много лет он читает в Сиракьюсском университете.
Бобби Палмер - Isaac and the Egg
Переводчик: Елена Гаврикова
Ожидаемая дата выхода: март
Бобби Палмер - независимый журналист из Англии, который пишет для таких изданий, как Time Out, GQ, Men's Health и Cosmopolitan.
Его дебютный роман "Исаак и яйцо" будет опубликован в августе 2022 года.
Мощная, обнадеживающая и совершенно экстраординарная история о любви и потере, рассказанная с теплотой и оригинальным юмором от незабываемого нового голоса в художественной литературе.
Для читателей Патрика Несса, Сары Уинман и Макса Портера.
Лаура Дейв - Последнее, что он сказал мне
Переводчик: Дарья Целовальникова
Ожидаемая дата выхода: апрель
Лора Дейв - автор бестселлеров No 1 «Нью-Йорк Таймс». Ее работы были опубликованы в 32 странах, а пять ее романов, включая «Последнее, что он мне сказал», были выбраны для экранизаций. Автор живет в Санта-Монике, штат Калифорния.
В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, работавший в ней главным программистом Оуэн Майклз исчезает, бросив свою новую жену Ханну и угрюмую дочь-подростка Бейли от первого брака. Он оставляет им шестьсот тысяч долларов наличными и записку: «Защити ее!»
Кимберли МакКрейт - A Good Marriage
Переводчик: Наталья Власова
Ожидаемая дата выхода: апрель
Большая маленькая ложь встречается с презумпцией невиновности: жестокое убийство женщины вскрывает опасные компромиссы, на которые идут некоторые пары, и секреты, которые они хранят, чтобы остаться вместе.
Кимберли Маккрейт живет в Нью-Йорке.
Эдуард Веркин «Снарк снарк. Книга 1: Чагин»
Ожидаемая дата выхода: апрель
Давид Диоп - At Night All Blood is Black
Переводчик: Васильева Серафима
Ожидаемая дата выхода: апрель
Давид Диоп – французский писатель.
Роман впервые был опубликован в августе 2018 года, и сразу же был отмечен Гонкуровской премией лицеистов (2018), а также стал лауреатом Букеровской премии в 2021 году (лонг-лист).
В центре сюжета судьба сенегальского солдата, воюющего на стороне Франции в Первой мировой войне.
Патриша Локвуд - No One Is Talking About This
Переводчик: Васильева Серафима
Ожидаемая дата выхода: июнь
Дебютный роман американской поэтессы впервые был опубликован 16 февраля 2021 года, и сразу же вошел в шорт-лист Букеровской премии в 2021 году, также роман вошел в число 10 лучших книг 2021 года по версии "Нью-Йорк таймс".
Роман посвящен женщине, которая постоянно находится «в сети», чья жизнь меняет фокус после того, как ее семья переживает неожиданную трагедию.
Переводчик: Ксения Новикова
Ожидаемая дата выхода: июнь
Мег Мейсон родилась в Новой Зеландии. Свою карьеру начала в лондонской "Файнэншл таймс", а затем перешла в "Таймс", чтобы писать об образе жизни, воспитании детей и юморе. После переезда в Австралию она продолжала писать для ряда изданий, в том числе для Sydney Morning Herald, Cosmopolitan и GQ. Автор живет со своим мужем и двумя дочерьми в Сиднее.
"Блестящий многогранный и чрезвычайно забавный.... Пока я его читала, я составляла список всех людей, которым хотела его отправить, пока не поняла, что хочу отправить его всем, кого знаю". — Энн Патчетт
Тиа Уильямс - Seven Days in June
Переводчик: пока не определен
Ожидаемая дата выхода: июнь
Тиа Уильямс работает редакционным директором в компании Estee Lauder и живет со своей дочерью и мужем в Бруклине.
Роман – выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Бестселлер NEW YORK TIMES, лучшая книга года по версии USA Today, Harper's Bazaar, Oprah Daily, Marie Claire и другим СМИ Америки.
Семь дней, чтобы влюбиться, пятнадцать лет, чтобы забыть, и семь дней, чтобы все это вернуть...
Переводчик: Олег Алякринский
Ожидаемая дата выхода: июнь
Сьюзан Стоукс-Чепмен родилась и выросла в историческом георгианском городе Личфилд, графство Стаффордшир. Ее дебютный роман «Пандора» вошел в шорт-лист премии Люси Кавендиш за художественную литературу 2020 году.
Действия романа «Пандора» разворачиваются в георгианском Лондоне, где обнаружение таинственной древнегреческой вазы становится импульсом к раскрытию заговоров и тайн.
Переводчик: Ирина Адельгейм
Ожидаемая дата выхода: июль
Ольга Токарчук - польская писательница и поэтесса. Обладательница Международной Букеровской премии (2018) и Нобелевской премии по литературе (2018).
История формирования еврейских еретических движений в XVIII веке становится нитью, сшивает время и пространство, территорию Польши и Украины, католицизм, иудаизм и ислам. Персонажи ждут прихода нового Мессии, который спасет мир и объединит различные религии и народы.
Переводчик: Мария Жукова
Ожидаемая дата выхода: август
Уроженка Испании Вирджиния Фейто выросла в Мадриде и Париже, изучала английский язык и драматургию в Лондонском университете королевы Марии. Она работала копирайтером, пока не уволилась, чтобы написать свой дебютный роман. Сейчас автор живет в Мадриде.
Завораживающий роман о психологическом напряжении и неуверенности в себе, превратившийся в полномасштабный невроз, миссис Марч заставит вас пересмотреть свое, казалось бы, знакомое отражение в зеркале...
Переводчик: Мария Жукова
Ожидаемая дата выхода: август
Все отбрасывает тень. Даже мир, в котором мы живем. И, как и в случае с каждой тенью, есть место, где она должна соприкоснуться. Шов, где тень встречается со своим источником.
Автор бестселлера #1 New York Times, Виктория Шваб плетет мрачную и оригинальную историю о месте, где мир встречается со своей тенью, и молодой женщине, которую манят обе стороны. Тайный сад встречается с Багровым.
Элизабет Джордж «Есть что скрывать»
Ожидаемая дата выхода: август
Долгожданное возвращение детективов Барбары Хейверс и Томаса Линли в новом романе от автора бестселлеров Элизабет Джордж.
Линли и его команда расследуют убийство женщины-полицейского, которая работала над делом, связанным широко распространеннми среди современных нигерийских общин Лондона калечащими операциями на женских половых органах.
Эмили Сент-Джон Мандел - Sea of Tranquility
Ожидаемая дата выхода: сентябрь
Автор бестселлеров "Станция Одиннадцать" и "Стеклянный отель" возвращается с романом об искусстве, времени, любви и чуме, который переносит читателя с острова Ванкувер в 1912 году в темную колонию на Луне триста лет спустя, разворачивая историю человечества через века и пространство.
Переводчик: Леонид Мотылев
Ожидаемая дата выхода: октябрь
Деймон Галгут - южноафриканского писатель.
Роман был опубликован в мае 2021 года в Южной Африке, и сразу же был удостоен Букеровской премии 2021 года, что сделало Галгута третьим южноафриканцем, получившим эту премию.
"Обещание" - это семейная сага, охватывающая четыре десятилетия, в каждом из которых есть смерть в семье. Это касается семьи африканеров Свартс и их фермы, расположенной за пределами Претории.
Крис Хэдфилд - The Apollo Murders
Ожидаемая дата выхода: октябрь
Дебютный роман космонавта Криса Хэдфилда, The Apollo Murders, написанный на стыке альтернативной истории, детективного триллера и космической фантастики.
Крис Хэдфилд - один из самых опытных и опытных астронавтов в мире.
Переводчик: Екатерина Шукшина
Ожидаемая дата выхода: ноябрь
Мэгги Шипстед – американка.
Роман впервые был опубликован 4 мая 2021 года, и сразу же вошел в шорт-лист Букеровской премии в 2021 году.
Роман состоит из двух параллельных повествований о двух вымышленных женщинах. Один из них посвящен исчезнувшему авиатору 20-го века Мэриан Грейвс, а другой - голливудской актрисе 21-го века Хэдли Бакстер, которая пытается снять фильм о Мэриан.
Эмили Дж. Тейлор - Отель «Манифик»
Ожидаемая дата выхода: ноябрь
Мрачный и увлекательный YA-фэнтези роман, действие которого происходит на фоне отеля в стиле Прекрасной эпохи, рассказывает о семнадцатилетней Яни, которая столкнется с тайнами легендарного отеля Magnifique.
Отель славится не только своим причудливым очарованием, но и своей способностью путешествовать - каждое утро появляясь в разных местах.
У нас уже и книги стали называть "проектом"?
QGEIS, Мне кажется, выпуск книги - вполне проект.
mariepoulain, Тогда можно спросить: Проект чего?
QGEIS, Проект издания книги, очевидно.
mariepoulain, Тогда следует говорить "проект издания проекта". Странно звучит правда?
QGEIS, А "проект издания книги" не сработает?
dee_dee, Не срабатывает, никак, когда книгу называют Проектом.
QGEIS,
Вы не согласны? Ведь этот процесс - действительно проект. Вычитка, коррекция (иногда), подбор обложки, выбор бумаги, печать, верстка, реклама, доставка, распределение по полкам/витринам, продажа. Сколько народа задействовано! Проект, как есть проект )
Тем более, что ЭТИ книги только проектируют издать.
dee_dee, Категорически не согласен. Сегодня словом Проект называют всё и вся — кино, спектакль, концерт, певица или певец, шоу на TV, всё это почему-то называется одним словом — Проект. Теперь вот и до Книги добрались. Скоро, вероятно, и в медицину будут внедрять это безликое слово Проект. Поликлиника — Проект, врач — Проект, рецепт — тоже Проект. Разве это не ужасно?
QGEIS, Даже не знаю, что вам на это сказать. Вы такую печальную картину нарисовали... Но все то, что производится в плановом порядке: кино, концерт, шоу на ТВ, раскрутка молодого артиста - было кем-то спроетировано. Нет?
Как-то не могу себе представить, что что-то уже имеющее место быть (здание поликлиники, закочивший образование специалист...) могут назвать "проектом"
Один из синонимов к слову "проект", слово "план" (самое подходящее на мой взгляд в данном контексте). А что такое план? отсюда
И на толко два заимствованных (для чего?!) слова: прожект и драфт
dee_dee, По большому счету, в этом списке синонимов большинство заимствованные (в разные периоды развития русского языка). :)
zverek_alyona, Возможно, что я запаздываю ))