Мариенбадская игра — 217 книг

Здесь Вы можете обнаружить те книги, которые включались как минимум один раз в игру нашего форума "Мариенбадская игра" и соответственно читаемые завсегдатаями этой веселой лингвистической игры.

Читайте и играйте с нами!

Убить пересмешника...
Харпер Ли
ISBN:978-5-17-058530-4
Год издания:2009
Издательство:АСТ, Астрель
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Игра №3

Отрывок:
… — Пересмешник — самая безобидная птица, он только поет нам на радость. Пересмешники не клюют ягод в саду, не гнездятся в овинах, они только и делают, что поют для нас свои песни. Вот поэтому убить пересмешника — грех.

Результат:
Грех!

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:07

451° по Фаренгейту
Рэй Брэдбери
ISBN:978-5-699-45537-9
Год издания:2010
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Pocket Book
Язык:Русский

Игра №24

Отрывок:
Нет, нет, книги не выложат вам сразу всё, чего вам хочется. Ищите это сами всюду, где можно, — в старых граммофонных пластинках, в старых фильмах, в старых друзьях. Ищите это в окружающей вас природе, в самом себе. Книги — только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства. Волшебство лишь в том, что они говорят, о том, как они сшивают лоскутки вселенной в единое целое.

Результат:
Книги!!!

russischergeist 8 октября 2013 г., 15:10

Рони, дочь разбойника
Астрид Линдгрен
ISBN:978-5-17-043313-1, 978-5-271-16553-5, 978-985-16-1547-2
Год издания:2007
Издательство:АСТ, Харвест, Астрель
Серия:Любимое чтение
Язык:Русский

Игра №34

Отрывок:
Весна ворвалась в леса, окружавшие разбойничий замок, как ликующий крик. Снег растаял. Звонкими потоками сбегала вода со всех склонов, прокладывая себе путь к реке. А река бурлила, и вскипала белой пеной в водоворотах, и пела дикую весеннюю песнь, которая ни на миг не умолкала. Рони слышала ее все время, пока не спала, да и ночью сквозь сон тоже. Долгая ужасная зима миновала. Волчья Пасть давно очистилась от снега, теперь там звенел весенний ручей, и вода его завивалась вокруг конских копыт, когда Маттис и его разбойники в одно прекрасное утро наконец выехали через узкий горный проход. Они пели и свистели на скаку — о-го-го! Наконец-то начинается снова развеселая разбойничья жизнь!
И Рони вернулась наконец в свой лес, по которому так тосковала. Она давно уже рвалась туда посмотреть, как он выглядит теперь, когда растаяли снег и лед. Но Маттис был неумолим и не разрешал ей покидать замок. Весенний лес полон опасностей, говорил он, и только в тот день, когда он сам выехал из замка со своими разбойниками, он выпустил дочку на волю.
— Теперь беги! — воскликнул он. — Но гляди в оба и не утони в первой же луже!
— Непременно утону! — ответила Рони. — Чтобы ты накричался вволю!
— Ах, Рони, детка моя!.. — почему-то горько вздохнул Маттис, потом разом вскочил в седло, помчался вниз по склону впереди своих разбойников и исчез из виду.

Результат:
Сон.

russischergeist 9 октября 2013 г., 14:11

Анна Каренина (комплект из 2 книг)
Лев Толстой
ISBN:978-5-389-03540-9
Год издания:2012
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Игра №20

Отрывок:
Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.

Результат:
Люди - потерянные!

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:53

Унесенные ветром
Маргарет Митчелл
ISBN:5-8189-0500-4
Год издания:2005
Издательство:Гелеос
Язык:Русский

Игра №44

Скарлетт так быстро взлетела вверх по лестнице, что на площадке едва не потеряла сознание. Она стала, ухватившись за перила, чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть у нее из груди: боль, гнев, обида раздирали ее душу. Она старалась вздохнуть поглубже, но Мамушка слишком добросовестно затянула на ней корсет. Что будет, если она сейчас лишится чувств и ее найдут здесь, на лестнице? Что все подумают? О, все, что угодно –все они: и Эшли, и этот мерзкий Батлер, и все эти гадкие, завистливые девчонки! Впервые в жизни она пожалела, что не носит с собой нюхательных солей, как другие дамы, но у нее даже флакончика такого не было. Она всегда гордилась тем, что никогда не падает в обморок. Нет, она не допустит себя до этого и сейчас!

Результат:
Боль...

russischergeist 19 ноября 2013 г., 21:42

Конец детства (сборник)
Артур Кларк
ISBN:5-7855-0458-8
Год издания:1991
Издательство:Эридан
Серия:Галактика
Язык:Русский

Игра №35

Отрывок:
— Нет неразрешимых задач, — сказал когда-то Кареллен Стормгрену, — надо только правильно применить власть.
— Звучит довольно цинично, — усомнился Стормгрен. — Слишком напоминает известное изречение «Кто силен, тот и прав». У нас в прошлом те, кто пускал в ход силу, ровно ничего не сумели решить.
— Суть в том, чтобы применить ее правильно. У вас тут никогда не было ни настоящей силы, ни знаний, необходимых, чтобы ею пользоваться. Притом за любую задачу можно взяться с толком, а можно без толку. Допустим, к примеру, одно из ваших государств, во главе с каким-нибудь фанатиком, попробует восстать против меня. Весьма бестолково было бы ответить на подобную угрозу несколькими миллиардами лошадиных сил в виде атомной бомбы. Пусти я в ход достаточно бомб — и задача решена раз и навсегда. Но, как я уже сказал, решена без толку, не будь даже у этого решения других недостатков.
— А как решить ее с толком?
— Энергии для этого понадобится примерно как для небольшого радиопередатчика, — и примерно такое же уменье, чтобы ею управлять. Ибо важно не сколько энергии пустить в ход, важно — как ее применить. Долго ли, по-вашему, Гитлер оставался бы диктатором в Германии, если бы его на каждом шагу преследовал что-то неумолчно шепчущий голос? Или день и ночь звучала бы в ушах одна и та же нота, заглушала все другие звуки и не давала уснуть? Согласитесь, способ отнюдь не жестокий. И однако, в конечном счете, столь же неодолимый, как тритиевая бомба.

Результат:
Ни силы, ни знаний.

russischergeist 11 октября 2013 г., 14:12

Повести. Ревизор (сборник)
Николай Гоголь
Год издания:1984
Издательство:Художественная литература
Серия:Классики и современники
Язык:Русский

Игра №1

Отрывок:
Если бы Иван Никифорович не сказал этого слова, то они бы поспорили между собою и разошлись, как всегда, приятелями; но теперь произошло совсем другое. Иван Иванович весь вспыхнул.
– Что вы такое сказали, Иван Никифорович? – спросил он, возвысив голос.
– Я сказал, что вы похожи на гусака, Иван Иванович!

Результат игры:
Если бы Иван Никифорович сказал, они бы поспорили между собой. Произошло другое. Иван Иванович вспыхнул.
– Вы Иван?
– Я!

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:01

Кафка на пляже
Харуки Мураками
ISBN:978-5-699-64932-7
Год издания:2013
Издательство:Эксмо
Серия:Мураками мания
Язык:Русский

Игра №2

Отрывок:
Судьба иногда похожа на песчаную бурю, которая все время меняет направление. Хочешь спастись от нее – она тут же за тобой. Ты в другую сторону – она туда же. И так раз за разом, словно ты на рассвете втянулся в зловещую пляску с богом смерти. А все потому, что эта буря – не то чужое, что прилетело откуда-то издалека. А ты сам.

Результат:
Судьба!

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:04

Маленький принц. О дружбе
Антуан де Сент-Экзюпери
ISBN:978-5-91045-537-9
Год издания:2013
Издательство:Издательский Дом Мещерякова
Серия:Маленький принц
Язык:Русский

Игра №13

Отрывок:
— Вы красивые, но пустые, — продолжал Маленький принц. — Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это ее, а не вас я поливал каждый день. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она — моя.

Результат:
Принц прислушивался.

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:46

Над пропастью во ржи
Джером Д. Сэлинджер
ISBN:978-5-699-30534-6
Год издания:2010
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Интеллектуальный бестселлер
Язык:Русский

Игра №22

Отрывок:
Я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

Результат:
На краю...

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:58

Волшебная зима (сборник)
Туве Янссон
ISBN:5-94643-247-8, 5-352-01458-4
Год издания:2005
Издательство:Пушкинская библиотека, Азбука-классика
Серия:Внеклассное чтение
Язык:Русский

Игра №37

Отрывок:
Он шел, испытывая все большее и большее облегчение. Под конец он почти развеселился, посвистывал и, пиная, гнал перед собой кусок льда. И тут вдруг начал медленно падать снег.

Муми-тролль никогда прежде не видел снегопада и потому очень удивился.

Снежинки одна за другой ложились на его теплый нос и таяли. Он ловил их лапой, чтобы хоть на миг восхититься их красотой, он задирал голову и смотрел, как они опускаются на него; они были мягче и легче пуха, и их становилось все больше и больше.

«Так вот как, оказывается, это бывает, — подумал Муми-тролль, — а я-то считал, что снег растет снизу, из земли».

Воздух сразу потеплел. Кругом ничего, кроме падающего снега, не было видно, и Муми-тролль впал в такой же восторг, как бывало летом, когда он переходил вброд озеро. Сбросив купальный халатик, он во всю длину растянулся в снежном сугробе.

«Зима! — думал он. — Ведь ее тоже можно полюбить!»


Результат:
Муми-тролль впал в восторг

russischergeist 19 октября 2013 г., 13:33

Любовница французского лейтенанта
Джон Фаулз
ISBN:978-5-699-58484-0
Год издания:2012
Издательство:Эксмо
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Игра №38

Отрывок:
Мой бедный Чарльз, попытай собственное сердце: ведь ты хотел, не правда ли, когда приехал в этот город, доказать самому себе, что не стал еще пожизненным узником своего будущего. Но избежать этой тюрьмы с помощью одного только решительного поступка так же невозможно, как одолеть одним шагом путь отсюда до Иерусалима. Этот шаг надо совершать ежедневно, мой друг, ежечасно. Ведь молоток и гвозди всегда наготове; они только ждут подходящей минуты. Ты знаешь, перед каким выбором стоишь. Либо ты остаешься в тюрьме, которую твой век именует долгом, честью, самоуважением, и покупаешь этой ценой благополучие и безопасность. Либо ты будешь свободен — и распят. Наградой тебе будут камни и тернии, молчание и ненависть; и города, и люди отвернутся от тебя.

Результат:
Cтал узником - и...

russischergeist 21 октября 2013 г., 09:39

Идиот
Фёдор Достоевский
ISBN:978-5-17-059406-1, 978-5-403-01391-8, 978-985-16-7248-2
Год издания:2010
Издательство:АСТ, Харвест, АСТ Москва
Серия:Книга на все времена
Язык:Русский

Игра №55

— Здравствуй, Ганька, подлец! Что, не ждал Парфена Рогожина? — повторил Рогожин, дойдя до гостиной и останавливаясь в дверях против Гани. Но в эту минуту он вдруг разглядел в гостиной, прямо против себя, Настасью Филипповну. Очевидно, у него и в помыслах не было встретить ее здесь, потому что вид ее произвел на него необыкновенное впечатление; он так побледнел, что даже губы его посинели. — Стало быть, правда! — проговорил он тихо и как бы про себя, с совершенно потерянным видом; — конец!.. Ну… Ответишь же ты мне теперь! — проскрежетал он вдруг, с неистовою злобой смотря на Ганю… — Ну… ах!..

Результат:
Разглядел!

russischergeist 19 февраля 2014 г., 14:05

Американская трагедия
Теодор Драйзер
ISBN:978-5-699-34740-7
Год издания:2009
Издательство:Эксмо
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Игра №12

Отрывок:
Но Мейсон уже задавал новый вопрос:
- Так. Одну минуту. Вы говорите, что повезли ее туда без всякого намерения убить?
- Да, сэр.
- Хорошо, но тогда почему же вы записались в гостиницах на озере Большой Выпи и на Луговом под разными именами?
- Просто я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что я был там с нею.
- А, понимаю! Не желали скандала в связи с ее положением?
- Нет, сэр. То есть да, сэр.

Результат:
Узнал!

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:44

Улитка на склоне
Аркадий и Борис Стругацкие
ISBN:978-5-271-29894-3, 978-5-7921-0787-8, 978-985-16-6711-2
Год издания:2013
Издательство:Харвест, Астрель, Terra Fantastica
Язык:Русский

Игра №14

Отрывок:
Комната, в которую он попал, была точной копией приемной, и даже секретарша была точной копией первой секретарши, но читала она книгу под названием "Сублимация гениальности". В креслах совершенно так же сидели бледные посетители с журналами и газетами. Был тут и профессор Какаду, тяжко страдающий от нервной почесушки, и Беатриса Вах с коричневой папкой на коленях. Правда, все прочие посетители были незнакомы, а под копией картины "Подвиг лесопроходца Селивана" равномерно вспыхивала и гасла строгая надпись: "ТИХО!". Поэтому здесь никто не разговаривал.

Результат:
Никто.

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:49

Автостопом по Галактике. Полный цикл (сборник)
Дуглас Адамс
ISBN:5170125348
Год издания:2002
Издательство:АСТ
Серия:Золотая библиотека фантастики
Язык:Русский

Игра №15

Отрывок:
– Шесть пинт горького, – сказал Форд Префект бармену «Коня и конюха», – и поторопитесь, пожалуйста, пока не настал конец света.
Бармен – пожилой, преисполненный достоинства человек – не заслуживал подобного обращения. Он поднял очки на лоб и, укоризненно глядя на Форда Префекта, мигнул. Однако Форд уже отрешенно уставился в окно, поэтому бармен перевел взгляд на Артура, который беспомощно пожал плечами и промолчал. Тогда бармен произнес:
– Вот как, сэр? Совсем недурная погодка для конца света.
И начал выставлять кружки.

Результат:
Бармен!

russischergeist 8 октября 2013 г., 12:53

Сказки старого Вильнюса (сборник)
Макс Фрай
ISBN:978-5-367-02220-9
Год издания:2012
Издательство:Амфора
Серия:Фрам. Другие книги
Язык:Русский

Игра №17

Отрывок:
У каждой девочки непременно есть свой бездонный колодец, во тьме которого таится какой-нибудь очередной «он», который не звонит, не приходит, не понимает или ещё что-нибудь «не», мучает девочку, болван. Если в колодце никого нет, значит, был совсем недавно и скоро, вот буквально на днях, заведётся новый, это, я так понимаю, закон природы: всякая замечательная девочка должна целыми днями пялиться в этот проклятый колодец и мучительно размышлять о поведении его обитателя, забыв, что вокруг, вообще-то, огромный удивительный мир, все чудеса которого, теоретически, к её услугам. Вернее, были бы к её услугам, если бы она не воротила нос, бормоча: «Спасибо, не надо», - лишь бы отпустили поскорее к колодцу, смотреть в темноту.

Результат:
Если...

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:45

Мастер и Маргарита
Михаил Булгаков
ISBN:978-5-699-60694-8
Год издания:2012
Издательство:Эксмо
Серия:Pocket book
Язык:Русский

Игра №18

Отрывок:
Ворота никто не охранял, никого в них не было, и через несколько минут Иуда уже бежал под таинственной тенью развесистых громадных маслин. Дорога вела в гору, Иуда подымался, тяжело дыша, по временам попадая из тьмы в узорчатые лунные ковры, напоминавшие ему те ковры, что он видел в лавке у ревнивого мужа Низы. Через некоторое время мелькнул на левой руке у Иуды, на поляне, масличный жом с тяжелым каменным колесом и груда каких-то бочек. В саду никого не было. Работы закончились на закате. В саду не было ни души, и теперь над Иудой гремели и заливались хоры соловьев.

Результат:
Несколько...

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:48

Крестный отец
Марио Пьюзо
ISBN:978-5-699-43198-4
Год издания:2010
Издательство:Эксмо
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Игра №19

Отрывок:
Красота молодых девушек, словно грибы, наполнивших город, сохраняется год-два. Некоторые из них так красивы, что способны остановить человеческое сердце, но погоня за славой и наживой смывает красоту, точно краску. Обыкновенные женщины не способны с ними состязаться. Ты можешь сколько угодно говорить о личном обаянии и уме — все решает естественная красота. Не будь этих красоток так много, появились бы шансы и у замечательных женщин с обыкновенным лицом и фигурой.

Результат:
Смывается?

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:50

Замок Броуди
Арчибалд Кронин
ISBN:978-5-699-59938-7
Год издания:2012
Издательство:Эксмо
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Игра №21

Отрывок:
Однако сегодня Броуди молчал, занятый своими мыслями, которые теперь приняли более мирный характер под влиянием удовольствия, доставляемого трубкой. Он говорил себе, что надо будет укротить Мэри, что она словно не его дочь: никогда она не подчинялась ему так беспрекословно, как он того хотел, никогда не оказывала такого полного почтения, как все остальные члены семьи. А ведь эта непокорная дочь становится красивой девушкой, – наружностью она в него. Но и ради собственного удовлетворения и для ее же пользы надо сломить в ней дух независимости. Он был доволен, что слух о ее знакомстве с Денисом Фойлем дошел до него, так что он сможет пресечь «то знакомство в самом начале. Он был поражен смелостью, с какой Мэри решилась возражать ему, и не мог понять, чем это объясняется. Да, теперь, после того, как он заметил в ней наклонность к непослушанию, он будет внимательнее следить за ней и окончательно искоренит эту наклонность, если она еще раз проявится.
Потом взгляд его остановился на жене, но только на одно мгновение; ее он ценил лишь постольку, поскольку она заменяла прислугу в доме, и сразу же отвел взгляд, недовольно скривив губы в презрительную гримасу и торопясь перейти к более приятным мыслям.

Результат:
Оказывала.

russischergeist 8 октября 2013 г., 14:54

1 2 3 ...