4

Моя оценка

Роман состоит из четырех частей, в первой — короткая биография Стендаля, в которой он фигурирует под настоящей фамилией Бейль, а не литературным псевдонимом. Вторая часть состоит из путевых заметок…
Развернуть
Издательство: Новое издательство

Лучшая рецензия на книгу

28 августа 2022 г. 19:16

218

3.5

Путешествие потерянного, находящегося в кризисе, литератора по Европе к альпийской деревеньке своего детства. Источник идей для людей творческих)) Я имею в виду дальнейшее разворачивание тех поэтических образов, наблюдений, замечаний, которыми эта книга набита под завязку. Текст очень плотный, требует некоторого вхождения, зато каждый раз идет необыкновенно легко после разгона, страницы буквально летят (а я обычно читаю медленно). Для меня это похоже на чтение поэмы - главное поймать ритм. Компактный объем Головокружений также напоминает о поэме. Большой плюс автора: при всей странности и меланхолии текста, он никогда не болезненный, здесь не будет странностей омерзительных, с которыми миришься у других авторов "ради искусства". При этом Зебальду удается сохранить драматизм и "залезть…

Развернуть

ISBN: 978-5-98379-235-7

Год издания: 2018

Язык: Русский

Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации: Черно-белые
Размеры: 214x144x19 мм
Страниц: 234 (Офсет)

Возрастные ограничения: 18+

Рецензии

Всего 6

28 августа 2022 г. 19:16

218

3.5

Путешествие потерянного, находящегося в кризисе, литератора по Европе к альпийской деревеньке своего детства. Источник идей для людей творческих)) Я имею в виду дальнейшее разворачивание тех поэтических образов, наблюдений, замечаний, которыми эта книга набита под завязку. Текст очень плотный, требует некоторого вхождения, зато каждый раз идет необыкновенно легко после разгона, страницы буквально летят (а я обычно читаю медленно). Для меня это похоже на чтение поэмы - главное поймать ритм. Компактный объем Головокружений также напоминает о поэме. Большой плюс автора: при всей странности и меланхолии текста, он никогда не болезненный, здесь не будет странностей омерзительных, с которыми миришься у других авторов "ради искусства". При этом Зебальду удается сохранить драматизм и "залезть…

Развернуть
Auf_Naxos

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 августа 2020 г. 13:19

533

4

Любое путешествие -- неважно, идет ли речь о реальной поездке, реконструкции воспоминаний, созерцании природы или картин -- это всегда особая модальность мышления, отчасти меланхоличная, иногда ностальгическая, нередко даже мистическая. Совершенно особенное состояние наполненной тишины, значительной пустоты, вневременного измерения.

Книгу "Головокружения", пожалуй, следовало бы перевести как "Наваждения" -- автору то и дело встречаются двойники и призраки, а таинственные совпадения (впрочем, отчаянно желаемые и даже намеренно искомые) настигают его в самых непредсказуемых местах. В оригинале название звучит иначе - Schwindel. Gefühle, то есть "Головокружение/дурнота/фальсификация/мошенничество. Чувства", таким образом русский перевод вынужденно убирает многозначительность, заданную…

Развернуть

Статьи о книге

Всего 2

Свидетельства о незапамятном

Критик: Анатолий Рясов Рецензия на книгу Головокружения Оценка: * Герой первого романа Зебальда оставляет путевые заметки, блуждая по Германии, Австрии, Италии, но еще чаще он путешествует во времени, становясь соглядатаем перехода Наполеона через Альпы, поездки Кафки на озеро Гарда и еще множества событий, всем известных или наоборот — никому не знакомых. У «Головокружений» (как и у всех текстов Зебальда) есть странная особенность. С одной стороны, они насыщены разнообразными свидетельствами — от многочисленных фотоизображений, бросающихся в глаза уже при перелистывании непрочитанных романов, до бесконечных, переходящих одна в другую…

Развернуть

Прививка небытия

Критик: Игорь Гулин Рецензия на книгу Головокружения Оценка: * К русскому читателю романы В.Г. Зебальда приходят практически в обратном порядке. Сначала — финальный, сокрушительный «Аустерлиц», затем — «Кольца Сатурна», квинтэссенция меланхолической манеры Зебальда и самое обстоятельное выражение его взглядов на человеческую историю. Исключение: второй роман, «Эмигранты»,— он пока что переведен только фрагментами. Зато теперь вышел его прозаический дебют «Головокружения». И, наверное, удачно, что перевод появляется уже на фоне хорошо ощутимого в России интереса к Зебальду. Иначе эту странную книгу гораздо легче было бы не заметить.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241