Журнал «Прочтение»

Sympathy for the Devil

Критик: Вера Котенко Рецензия на книгу Дурная кровь Оценка: * В августе 2016 года глава компании Theranos тридцатидвухлетняя Элизабет Холмс приехала выступать на ежегодном собрании Американской ассоциации клинической химии. Когда она поднималась на сцену, в динамиках заиграла песня The Rolling Stones из заголовка этой рецензии. Оценили иронию, пожалуй, все, кроме самой Холмс, — впрочем, ей и без того было невесело, ведь тогда ей пришлось в очередной раз защищать свою компанию и объяснять, что материал журналиста Джона Каррейру, опубликованный в октябре 2015 года в The Wall Street Journal, — обман, а то, чем занимается Theranos, —…

Развернуть

Нащупать переключатель темноты

Критик: Виктор Анисимов Рецензия на книгу Расщепление Оценка: * Свой единственный роман «Расщепление» Тур Ульвен сочинил в 1993-м — за два года до самоубийства. Этот факт подтолкнул некоторых литературоведов и критиков искать параллели между весьма пессимистичным произведением и смертью автора, интерпретировать текст как предвестие трагедии. Однако на книгу лучше всего посмотреть с другого ракурса, ведь она была написана после сорока лет жизни. И за этот срок Ульвен стал культовой фигурой в норвежской литературе: эрудит без высшего образования; переводчик-самоучка, познакомивший соотечественников с работами Сэмюэла Беккета, Рене Шара, Алена…

Развернуть

Осколок ушедшей эпохи

Критик: Василий Владимирский Рецензия на книгу Черная вдова. Добро пожаловать в игру Оценка: * Еще каких-нибудь пятнадцать лет назад российские поклонники научной фантастики и фэнтези (а вслед за ними и издатели) перебирали англо-американских фантастов, как жеманная красотка потенциальных женихов: ах нет, один чересчур вульгарный, другой скучный, а третий не сочетается с коктейльным платьем. «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась. А теперь поди…

Развернуть

Невыносимая сложность бытия

Критик: Надежда Александриди Рецензия на книгу Лишь краткий миг земной мы все прекрасны Оценка: * После громкого успеха дебютного сборника стихов Оушена Вуонга «Ночное небо со сквозными ранениями» (Night Sky With Exit Wounds), получившего в 2017 году престижные премии Уайтинга и Т. С. Элиота, автора не раз спрашивали, пишет ли он прозу. Вуонг отвечал, что работает «за поэтическим столом», а роману, возможно, придется ждать «другой жизни». Но уже в 2019 году вышла книга Вуонга, о которой писатель Макс Портер отозвался так: «Молодой поэт-гей, родившийся в Сайгоне, написал великий американский роман». И это тот случай, когда можно позволить…

Развернуть

Защити ближнего своего

Критик: Елена Васильева Рецензия на книгу Риф Оценка: * Для писателя и переводчика Алексея Поляринова «Риф» — второй опыт публикации художественной прозы. Два года назад у него вышел роман «Центр тяжести», получивший приз зрительских симпатий премии «НОС». Многим же Поляринов известен в первую очередь как со-переводчик культового романа «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса. С этой книгой косвенно связан и его сборник эссе «Почти два килограмма слов», опубликованный в прошлом году. Почти на трёх сотнях страниц он увлекательно и доступно рассказывает о любви к чтению и о современной литературе и кино. Короче, когда говоришь о…

Развернуть

Звериные глаза ребенка

Критик: Виктор Анисимов Рецензия на книгу Подменыш Оценка: * Перл с двухмесячным ребенком на руках сбежала от деспотичного мужа и его неприятных родственников, живущих на частном острове. У нее явные проблемы с алкоголем, она привыкла к бесцельному существованию, но ради сына впервые воспротивилась устоявшемуся порядку вещей. Увы, расчетливый супруг быстро находит беглянку, и вот они уже летят домой. В пути случается авиакатастрофа, муж погибает среди зловонных болот, а Перл остается в живых, но впадает в паранойю и не узнает сына. Кажется, его кто-то подменил. Впереди — возвращение к родственникам на злополучный остров, пограничное житие…

Развернуть

Магазин нормальности

Критик: Диана Кусаинова Рецензия на книгу Человек-комбини Оценка: * «Человек-комбини» — первое произведение японской писательницы Саяки Мураты, изданное на русском языке. Для знакомства с новым автором работа переводчика, возможно, даже важнее замысла писателя — неудивительно, что информация о Дмитрии Коваленине помещена на форзаце. Именно благодаря ему в книге идеально выдержан тонкий баланс между сохранением колорита и объяснением культурных особенностей. С одной стороны, многое оставлено как есть: круглосуточный мини-маркет — комбини, традиционное приветствие «иррассяимасэ» и согласное «ха-ай». С другой — во всех экзотизмах, именах и…

Развернуть

Дневник добрых дел

Критик: Елена Васильева Рецензия на книгу Время говорить Оценка: * Писательница и драматург Керен Климовски родилась в Москве, жила в Израиле, в 2010-х переехала в Швецию. В 2012 году она вместе с музыкантом, композитором и актером Элиасом Файнгершом основала в Мальмё Театр КЕФ, в котором идут несколько постановок по ее произведениям. Стихи, переводы и проза Керен Климовски публиковались в журналаx «Октябрь», «Дружба народов», «Иерусалимском журнале» и других. Четыре года назад в издательстве «РИПОЛ классик» вышла ее книга «Королева Англии кусала меня в нос» — сборник повестей и рассказов, в который вошли в том числе ранние журнальные…

Развернуть

Любовь как глазированный сырок

Критик: Елена Васильева Рецензия на книгу Тот самый Оценка: * Подросток, мечтающий стать писателем, — кажется, один из самых распространенных рассказчиков в литературе young adult. Вот и в русскоязычной новинке издательства Popcorn Books главный герой романа Юлии Вереск «Тот самый», шестнадцатилетний Матвей, пишет книгу. О самой Вереск известно еще меньше, чем о Миките Франко, авторе еще одного YA — «Дни нашей жизни». Писательница тоже юна и публикуется под псевдонимом — вот, пожалуй, и все. Насколько автобиографична ее книга, понять сложно. Однако легко находится ее авторская группа во «ВКонтакте» с предупреждением, что «Тот самый» удален…

Развернуть

Во все тяжкие

Критик: Вера Котенко Рецензия на книгу Лгунья Оценка: * Старшекласснице Нофар Шалеф семнадцать, и летом она подрабатывает продавщицей мороженого. Нофар не везет: младшая сестра — красотка, в школе, как водится, не замечают, лучшая подруга пересела за другую парту, и вообще, жизнь — бессмысленное болото утерянных надежд. В один из дней за мороженым к Нофар заходит всеми давно забытый и такой же одинокий артист Авишай Милнер. Дальнейшие события развернутся неожиданно: артист в гневе оскорбит Нофар, та расплачется и закричит. Сбежавшиеся на крик люди сразу спросят: он тебя трогал? И Нофар кивнет, плохо соображая от испуга, а потом окажется,…

Развернуть

Жизнь после людей

Критик: Вера Котенко Рецензия на книгу Выжившие Оценка: * Истории про конец света снова в тренде. Впрочем, это тема на все времена: человечество всегда беспокоил вопрос, что делать, если на Землю упадет метеорит, обнаружится очередной страшный вирус или нас захватят инопланетяне. Не важно, как именно умирать, — важно, как выживать, да и к тому же спокойнее, когда под рукой есть какая-то методичка, куда при случае можно подсмотреть: ага, нам нужны оружие, еда и медикаменты — спасибо Стивену Кингу, что бы мы без него делали. Именно об этом новый роман двадцатидевятилетней писательницы Ханны Джеймесон, ставший вдруг бестселлером, хотя этого,…

Развернуть

Последний фокус Одиссея

Критик: Анастасия Сопикова Рецензия на книгу Лишь Оценка: * Начнем с того, что «Лишь» — не совсем удачный перевод фамилии Less, которую носит главный герой. Несмотря на то, что такая замена позволила перенести все каламбуры оригинала (например, ошибка в имени S. Leep превращается в С. Пишь, а сочетание sleepless Less — в не столь благозвучное «лишенный сна Лишь»), частица «лишь» все-таки имеет значение ограничения, исключительности, а вот less — это стопроцентное «меньше», однозначное уничижение. Так вот, главный герой Артур Лишь — меньше. Меньше, чем известный, меньше, чем успешный, меньше, чем популярный, меньше, чем красивый, и гораздо…

Развернуть

Между эмпатией и пустотой

Критик: Виктор Анисимов Рецензия на книгу Короткие интервью с подонками Оценка: * «Короткие интервью с подонками» — второй по счету сборник малой прозы Уоллеса — были изданы в 1999 году, спустя несколько лет после сенсационного выхода «Бесконечной шутки», главного романа писателя. Цикл текстов, в честь которых названа книга, неоднократно становился основой для театральных постановок и даже был экранизирован режиссером Джоном Красински — впрочем, фильм не снискал большой популярности, в отличие от первоисточника. Вероятная ошибка всех стремящихся визуализировать серию интервью (в которых отвратительные мужчины говорят о своих фетишах,…

Развернуть

Праздник жизни и смерти

Критик: Дарья Кожанова Рецензия на книгу Дом падших ангелов Оценка: * Луис Урреа, сын мексиканца и американки, десять лет пытался опубликовать свою первую книгу, основанную на опыте работы сотрудником гуманитарной миссии в Тихуане, на границе с США. Нью-йоркские издатели отвечали, что «никого не волнуют голодающие мексиканцы» и что американская публика не будет читать автора с иностранной фамилией. Тогда назло врагам он решил добавить себе второе имя, чтобы оно звучало еще более по-мексикански, и стал Луисом Альберто Урреа. В последнее время его имя часто появляется в англоязычной прессе в связи со скандалом вокруг книги Джанин Камминс…

Развернуть

Ешь, лечи, люби

Критик: Вера Котенко Рецензия на книгу Африканская книга Оценка: * В недавнем интервью «Прочтению» Александр Стесин рассказал, что хотел бы сделать африканскую литературу более доступной русскому читателю, о личной культурной миссии. Некоторые лакуны стоит заполнять, а болезни — лечить. Можно считать, что первые шаги в этом направлении уже сделаны — благодаря ли сборникам с его переводами, изданными «Новым литературным обозрением», или недавно вышедшей «Африканской книге» — увесистому, в семьсот с лишним страниц исследованию загадочного континента, населяющих его людей, а вдобавок — самого себя. Перво-наперво стоит сказать: здесь может…

Развернуть

Дела сердечные

Критик: Виктор Анисимов Рецензия на книгу Чуров и Чурбанов Оценка: * Произведения последних лет у Ксении Букши отличались непостоянством формы, в которой слова сопротивлялись линейности и не желали укладываться в единообразный ряд. В «Заводе „Свобода“» людская речь, лишенная привычной диалоговой разметки, сливалась в шумном потоке. Романный текст «Рамки» периодически оборачивался пьесой, а в «Открывается внутрь» прозаическую цельность подрывал верлибр. На «Чурове и Чурбанове» это структурное прозотрясение вдруг остановилось — подозрительная тишь да гладь, никаких экспериментальных выкрутасов. Зато по части содержания есть любопытные…

Развернуть

По направлению к графу

Критик: Татьяна Сохарева Рецензия на книгу Жизнь Льва Толстого Оценка: * «Отличительной чертой внутренней и внешней биографии Толстого была непрерывная и иногда очень резкая изменчивость его взглядов и его поведения», — написал Борис Эйхенбаум в 1939 году в статье «О противоречиях Льва Толстого», задав тем самым модус восприятия жизненного пути писателя на долгие годы. Филолог считал эту особенность натуры писателя «фактом истории» и призывал изучать ее с исторической точки зрения. Литературовед, профессор Оксфордского университета Андрей Зорин в книге «Жизнь Льва Толстого. Опыт прочтения» расставил свои акценты. Первым делом он отринул…

Развернуть

Реальные последствия воображаемых угроз

Критик: Виктор Анисимов Рецензия на книгу Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР Оценка: * Собранную коллекцию городских легенд и слухов можно читать как полноценную антологию отечественного хоррора. Вот по Москве разъезжает зловещая черная «Волга», от которой шарахаются прохожие, кто-то находит отрезанный палец в колбасе, невидимые враги оставляют повсюду тайные знаки, а ночью на китайском ковре в хрущевке появляется лежащий в гробу Мао Цзэдун. Сами по себе эти сюжеты вовсе не страшны и воспринимаются сейчас как нелепые байки — прежде всего пугает масштаб их распространения в разные периоды советского прошлого и их…

Развернуть

В погоне за вечными ценностями

Критик: Елена Васильева Рецензия на книгу О чем мы молчим с моей матерью Оценка: * Взяв курс на «новую искренность», этот мир уже не может остановиться и посягает на святое — отношения матерей и детей. Наверное, так могли бы прокомментировать выход книги «О чем мы молчим с моей матерью» скептики. Понятен контекст, в котором она создавалась и который авторы никак не могли бы проигнорировать, — движение MeToo, курс на избавление жизни от обесценивания и манипуляций со стороны кого бы то ни было, будь то партнеры или родители, постоянное обсуждение абьюзивных отношений. А заодно — повсеместные каминг-ауты и требования людей принять их такими,…

Развернуть

Дневник отчаяния

Критик: Дарья Кожанова Рецензия на книгу Дни одиночества Оценка: * В 2005 году римские издатели Сандро Ферри и Сандра Оццола, владельцы Edizioni E/O, решились на очень смелый шаг: открыли издательство Europa Editions в Нью-Йорке. Их первой книгой стал роман «Дни одиночества» Элены Ферранте, переведенный Энн Голдстайн. The rest is history: после публикации «Моей гениальной подруги» на английском в 2012 году в переводе Голдстайн читатели в США, а потом и во всем мире, стали сходить с ума по книгам Ферранте. Позже издатели объединили ранние произведения загадочной писательницы, чье настоящее имя до сих остается тайной, в так называемые…

Развернуть

Мактуб, Мактуб

Критик: Ксения Грициенко Рецензия на книгу Египетский роман Оценка: * Несмотря на то, что Орли Кастель-Блюм держит статус одного из самых читаемых современных израильских авторов, «Египетский роман» стал ее первым романом, переведенным на русский язык. Кастель-Блюм — находка для российского книжного рынка, который, к сожалению, скуп на разнообразие израильских авторов. «Египетский роман» — это прежде всего политически окрашенное произведение. В центре повествования несколько поколений семьи автора — репатриантов из Египта, по преданию, не последовавших за Моисеем. Кастили проходят через все точки национального изгнания, и Кастель-Блюм слой…

Развернуть

Свое болото хвалит

Критик: Надежда Каменева Рецензия на книгу Там, где раки поют Оценка: * Идея создания этой книги представляется так: зоолог, накопивший за долгую жизнь множество примеров социальной жизни животных, чувствующий огромную, нежную любовь к болотистой земле, на которой вырос, захотел поделиться этими сокровищами с людьми. Глубокие научные наблюдения и подробные, как профессиональная ботаническая акварель, описания болот побережья Северной Каролины подобны стопке иллюстраций к роману, которого нет. И вот исследователь берет на себя роль литератора, придумывает простой сюжет — одиночество и любовный треугольник, — и книга готова. Местами…

Развернуть

Рай, ад и Маргарет Тэтчер

Критик: Василий Владимирский Рецензия на книгу Джон Константин. Hellblazer. Опасные привычки Оценка: * Джон Константин — сравнительно молодой супергерой для вселенной DC. Впервые он появился на страницах серии Алана Мура «Болотная тварь» в 1985 году как второстепенный персонаж — если верить устоявшейся версии, просто потому, что художникам-меломанам захотелось нарисовать кого-то похожего на Стинга, только-только покинувшего группу The Police ради сольной карьеры. Однако за следующие три года он перерос роль наставника Болотной твари и уже в 1988-м получил собственную линейку комиксов. Константин — нетипичный герой: маг из «серых…

Развернуть

Пятьдесят ударов в минуту

Критик: Ксения Грициенко Рецензия на книгу Воздух, которым ты дышишь Оценка: * Второй роман бразильской писательницы Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь», к сожалению, нельзя отнести к громким открытиям прошлого года: книга была отмечена премиями, но не ведущими; освещена критиками, но лишь в подборках. Тем не менее, текст нашел свою аудиторию: об этом говорит издательство Phantom Press, это подтверждают многочисленные положительные отзывы. Книга соответствует своей обложке: жаркая, красочная, чувственная и броская. Роман-карнавал, роман-танец, роман-песня — Пиблз создала, пожалуй, один из самых кинематографичных текстов…

Развернуть

В схватке с прошлым

Критик: Дарья Кожанова Рецензия на книгу Шутка Оценка: * Доменико Старноне — это Элена Ферранте (или муж Элены Ферранте). В последнее время имя итальянского писателя все чаще можно услышать именно в таком контексте. Старноне фигурировал в числе главных подозреваемых по «делу Ферранте» начиная с самых первых «расследований» 2005 и 2006 годов (задолго до того, как весь мир охватила Ferrante Fever), но все эти открытия (или обвинения) никак не повлияли на его репутацию: он по-прежнему один из самых уважаемых и читаемых итальянских авторов. Из обширной библиографии писателя, которая насчитывает более двадцати произведений (первая книга Старноне…

Развернуть