8 мая 2018 г., 15:05

2K

Ирина Нечаева о книге «Песни мертвого сновидца. Тератограф»

7 понравилось 0 пока нет комментариев 1 добавить в избранное

Критик: Ирина Нечаева
Рецензия на книгу Песни мертвого сновидца. Тератограф
Оценка: r40-green.png

Два классических сборника рассказов от мастера ужасов теперь изданы и на русском, под одной обложкой. Несколько десятков произведений — от простых до очень сложных. Множество вариантов страха, жути, липкой гадости и дряни. Самые кровавые кошмары, встречающиеся на страницах разных хорроров, меркнут рядом с ужасом от необходимости быть живым, о чём в основном и пишет Томас Лиготти.

Для первой большой публикации Томаса Лиготти на русском выбран вариант беспроигрышный — сборник рассказов (фактически два), получивших немало премий и дающих почти исчерпывающее представление об авторе. Один из сборников органично продолжает другой, написаны они примерно на одном (высоком) уровне и говорят примерно об одном и том же.

О том, как страшно жить. О том, что самый ужасный монстр вовсе не Ктулху, не вампир и не бабайка, а сумасшествие и смерть. При этом сеттинг многих рассказов довольно традиционен для хоррора, типичных сюжетных ходов и героев в них немало, но самым страшным созданием в любом заброшенном доме с привидениями оказывается человек — и страшен он в первую очередь самому себе. Перед нами проходят истории людей, с которыми произошло нечто ужасное, причём автор почти никогда не раскрывает, что же конкретно случилось, замешано ли здесь чудовище, злобное колдовство или обошлось игрой разума. Вот только эта игра разума раз за разом оказывается хуже самого жуткого монстра, которого только можно себе представить. Пришёл ли за писательницей её знаменитый герой или просто пожилая дама выпила лишнего? У юноши украли жизнь или это старик вспоминает былое? На самом деле разница куда менее существенна, чем кажется.

Книгу лучше всего читать по порядку: рассказы внутри каждого из сборников выстроены от самого простого к самому сложному. Но вот читать её подряд вряд ли получится, слишком уж это тягостно. Лучше знакомиться с ней медленно, делая между рассказами перерывы. Это высококлассные тексты (причём отлично переведённые), это красивые тексты, это страшные тексты — но развлекательными их назвать никак нельзя. Это скорее размышления автора о том, какие кошмары могут скрываться в привычной нам реальности, какие демоны живут в каждом из нас и насколько всё это на самом деле близко.

В англоязычной прессе Томаса Лиготти часто сравнивают с Лавкрафтом, но как писатель и как стилист он всё-таки выше Лавкрафта. Сходство скорее в том, что Лиготти может подписаться под многими словами предшественника. «Мозг простого смертного вряд ли будет способен вынести изрыгаемые из тайников жизни бесконечные запасы дотоле неведомых ужасов» — эта фраза принадлежит Лавкрафту, но могла бы принадлежать и Лиготти. Сам же автор утверждает, что на его творчество сильно повлияли Набоков, Гоголь и такие малоизвестные в англоязычном мире авторы, как Брюсов, Бальмонт, Сологуб и Леонид Андреев. Лиготти также признаётся, что с юности страдает депрессиями, тревожным расстройством, паническими атаками и ангедонией, то есть клинической неспособностью получать радость от жизни. И все эти диагнозы определённо нашли отражение в сборнике. Нет, рассказы не вызывают желания повеситься, но вот желание поразмыслить о свинцовых мерзостях жизни — ещё как.

Итог: будь Лиготти менее талантлив, постоянные повторы и перепевы одной и той же темы показались бы утомительными. Так же они кажутся просто гнетущими и местами неприятными, но при этом по-настоящему завораживают.

Источник: Мир фантастики
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

7 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!