6 мая 2018 г., 14:15

2K

Лиза Биргер о романе «Одна история» Джулиана Барнса

10 понравилось 2 комментария 0 добавить в избранное

Критик: Лиза Биргер
Рецензия на книгу Одна история
Оценка: r45-green.png
*

Последняя на сегодня новелла великого Барнса: герой на склоне лет рассказывает, как в молодости, 18-летним начал роман с 48-летней домохозяйкой, продлившийся десять лет и определивший всю его жизнь. Самое приятное в Барнсе — его постоянство: ты всегда знаешь, какие темы встретишь в его тексте, заранее ждешь, как герой будет сомневаться в своей памяти и утверждать, что пытается рассказать «правду». Правда скучновата — это, пожалуй, самое главное ее свойство. История любви здесь ни разу не будет любовной историей — про ласки, взгляды, вот это все. Ее кульминация — момент, когда герои отправляются в город покупать презервативы, а затянувшийся неизбежный конец описан с гораздо большей точностью, подробностью и безжалостностью. Но при этом Барнс именно что точен: можно сколько угодно даже не догадываться, а точно знать, какую историю он собирается вам рассказать и даже зачем он ее рассказывает, но в итоге он все равно покажется настолько близок к правде, насколько это вообще дано современным романистам. А правда в том, что описать любовь невозможно никак иначе, кроме как через серые будни, в которых она обязательно пропадает.

* Оценка указана редакцией Livelib

Источник: Горький
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

10 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 2

Уточняю: в момент знакомства герою 19 лет, по крайней мере в оригинальном английском тексте. Если переводчик решил добавит годик, то мы с Дж. Барнсом с ним не согласны. Я вообще удивлён, что этот вышедший только что роман уже успели перевести. Боюсь, что это отразилось на качестве перевода.

StanzioneBaldmoney, В переводе ему тоже 19. И вообще, перевод вполне неплох, как по мне.

Читайте также