4,2

Моя оценка

Серьезное и тяжелое произведение Рэя Брэдбери, наполненное метафорами, различными символами и мистикой. Брэдбери раскрывает противостояния светлого и темного начал в человеке, выводя на свет…
Развернуть
Серия: Pocket book
Цикл: Гринтаунский цикл, книга №44
Издательство: Эксмо, Домино

Лучшая рецензия на книгу

1 апреля 2024 г. 11:38

127

4 Король красочных метафор

Нравится Брэдбери за то, что самую банальную вещь на свете описывает как необычайную. За это я готова читать абсолютно все его произведения. Но данный роман мне "не зашел". Читала долго, муторно, почти месяц. Мне не захотелось проникнуться к мальчишкам Джимми и Вилли, к их отцу. Эти герои являются центровыми. Не переживала, когда их преследовал вездесущий Карнавал. Хоть узнала, что такое каллиопа. Поток информации из гугла унёс меня на просторы интернета и книга в этот день была забыта. Скорее всего, через время, я книгу перечитаю. Даже сделаю напоминание в календаре, чтобы не забыть. Возможно меня ждёт переосмысление книги. Читать рекомендую определенно. Ведь это...кэмон, ребята, Брэдбери.

Надвигается беда, роман

Перевод: Н. Григорьева, В. Грушецкий

ISBN: 978-5-699-59125-1

Год издания: 2012

Язык: Русский

Мягкая обложка, 320 стр.
Тираж: 6000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Возрастные ограничения: 16+

На русском языке этот роман публиковался под несколькими разными названиями: «Чую, что зло грядёт», «…И духов зла явилась рать», «Недобрый гость» и другие. Название является строчкой из «Макбета» Шекспира и перевод неоднозначен.
Роман был сделан из сценария, который Брэдбери написал для режиссёра Джина Келли, его друга. Режиссёр не смог найти финансирование и Брэдбери ничего не оставалось делать со сценарием, кроме как переработать его в роман.
На создание образов повлияли картины художника Джозефа Маньяни, которые Брэдбери увидел в Беверли Хиллз в 1951-м году. Его внимание привлекла литография, которую он увидел в окне магазина. Заинтересованный, Брэдбери вошёл в магазин, где ему показали ещё несколько работ того же художника. Одна из картин изображала поезд в стиле итальянского ренессанса, с окнами, как в церквях. У Брэдбери к тому моменту уже были заготовки, описывающие в точности такой же образ. Брэдбери был под впечатлением, но ни одну из картин он не мог себе позволить купить. Тогда он узнал телефон и адрес художника, напросился к нему на встречу и договорился с ним, что если картины не будут проданы, то Брэдбери купит их за полцены и в кредит. Через месяц Маньяни позвонил ему и сказал: "Приходи, забирай картины. Они не продались". Как выяснилось позже, художник забрал их из магазина, чтобы подарить Брэдбери. В дальнейшем Джо Маньяни проиллюстрировал более двадцати книг Брэдбери.

В 1959 году агенты Брэдбери предложили ему воспользоваться кабинетом в сверкающем белом здании, расположенном по адресу 9441 Бульвар Уилшир, Беверли-Хиллз. Они собирались переезжать в другой офис, но предоплата за предстоящий год аренды уже была внесена. Рэй охотно принял это щедрое предложение. Каждое утро он садился в такси или на автобус — и отправлялся в офис. Иногда его подвозила Мэгги (супруги Брэдбери наконец не устояли и приобрели синий микроавтобус). Рэй усердно работал над новой повестью, и Бульвар Уилшир предоставил ему желанную передышку от топота детских ножек над его кабинетом в домашнем подвале.

Новая повесть быстро начала приобретать чёткие контуры. Её происхождение, как и происхождение многих других произведений Брэдбери, берёт начало несколькими годами ранее. Рэй создавал классическую историю о борьбе добра и зла, историю, которая, как писал Рэй, «дневному свету предпочитала ночь, таилась в тени». Книга называлась «Надвигается беда» («Something Wicked This Way Comes»).

Как и в случае с многими другими произведениями Брэдбери, на написание книги его вдохновили воспоминания о детских годах, проведённых в родном Уокигане, штат Иллинойс. Воспоминания о детстве были золотой жилой для создания историй. Замысел новой повести тоже базировался на этой проверенной временем технике. Повесть начинается с воспоминаний Рэя о том, как они на пару с братом Скипом бежали вдоль побережья озера Мичиган. Они любили смотреть, как бродячие цирковые труппы и ярмарки въезжали в город. Ещё до рассвета вагончики и повозки с грохотом проезжали по улицам, ведущим к озеру, и бессчётное количество раз братья следили за прибытием этих ночных караванов. «Обычно мы бежали вниз по Вашингтон-стрит, — вспоминал Скип. — Мы спускались почти до самого пляжа и там смотрели, как прибывают поезда, как мужчины спускают по сходням слонов, зебр и прочих животных. Иногда мы делали какую-нибудь работу: помогали что-нибудь носить или разгружать вещи, а взамен получали бесплатные билеты» далее на сайте, посвященном автору

картинка Keltika Что-то страшное грядет / Something Wicked This Way Comes (1983) - экранизация романа, режиссёр Джек Клейтон

Рецензии

Всего 205

1 апреля 2024 г. 11:38

127

4 Король красочных метафор

Нравится Брэдбери за то, что самую банальную вещь на свете описывает как необычайную. За это я готова читать абсолютно все его произведения. Но данный роман мне "не зашел". Читала долго, муторно, почти месяц. Мне не захотелось проникнуться к мальчишкам Джимми и Вилли, к их отцу. Эти герои являются центровыми. Не переживала, когда их преследовал вездесущий Карнавал. Хоть узнала, что такое каллиопа. Поток информации из гугла унёс меня на просторы интернета и книга в этот день была забыта. Скорее всего, через время, я книгу перечитаю. Даже сделаю напоминание в календаре, чтобы не забыть. Возможно меня ждёт переосмысление книги. Читать рекомендую определенно. Ведь это...кэмон, ребята, Брэдбери.

23 октября 2023 г. 14:36

617

4.5 Смерть, где твое жало?

Это книга, как и многое у Брэдбери, для меня с двойным, тройным слоем, и как же я этому рада.

Я могу прочитать ее как сезонную осеннюю страшилку — сейчас самое время.

В городок приезжает карнавал, и только двое пацанят видят и осознают, что он представляет из себя на самом деле. Бу!

Но до чего же эта небольшая книга, на самом деле, большая.

Во-первых, Брэдбери текстом поет — и лишь за это я могу бесконечно читать и перечитывать его прозу. Среди медвяных трав и дикой мяты, говорю я себе который день, среди медвяных трав, и я присваиваю себе эти слова, люблю их — и в отрыве от контекста, и среди других слов и глав, что их окружают.

Во-вторых, мальчишки. Как же хорошо, что здесь два главных героя (а их, на самом деле, больше), и они такие разные.

Джим всегда смотрел только на мир перед собой,…

Развернуть

Подборки

Всего 556

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241