4,3

Моя оценка

Блестящий английский писатель, поэт, драматург, мэтр английского и европейского эстетизма, яркая знаменитость своего времени, "символ искусства и культуры своего века", Оскар Уайльд наиболее…
Развернуть
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус

Лучшая рецензия на книгу

Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 января 2024 г. 07:38

498

4 Те, кому хочется надеть маску, вынуждены потом ходить в ней всю жизнь.

Читая, ощущаешь себя так, словно тебя впустили в чужую душу, вытащив наружу всё то, что обычно занавешивают, скрывая за семью печатями. Было несколько неловко чувствовать себя случайным свидетелем чужой драмы.

У меня осталось двоякое впечатление от прочитанного. С одной стороны, прониклась историей Уайльда, сочувствовала ему всей душой, не с тем человеком он связался и, конечно, не заслужил того, что за этим последовало. Насколько же циничен был этот суд, словно он единственный, кто состоял в связях, неодобренных обществом. Как минимум, почему там не было того же Альфреда.

С другой стороны, не понимала его слабохарактерности, как он так долго позволял юнцу вытирать об себя ноги. Даже если это была такая любовь, слепая или болезненная, то себя любить необходимо больше. Насколько же…

Развернуть

ISBN: 978-5-389-06929-9

Год издания: 2014

Язык: Русский

Мягкая обложка, 224 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 75x100/32 (120x185 мм)

Возрастные ограничения: 16+

De Profundis — содержит 50 тысяч слов.

De Profundis — письмо-исповедь Оскара Уайльда, обращённое к лорду Альфреду Дугласу, содержит 50 тысяч слов.

Написано в Редингской тюрьме в период с января по март 1897 года. После освобождения Уайльд отдал рукопись Роберту Россу и попросил послать её Альфреду Дугласу, последний, впрочем, позже отрицал, что получил её. Уайльд назвал произведение «Epistola:In Carcere et Vinculis» (Послание: в тюрьме и оковах).

Отредактированный и сокращённый текст был впервые опубликован на немецком в 1904 году, уже после смерти Уайльда с разрешения Роберта Росса, бывшего его литературным душеприказчиком. Он дал произведению название «De profundis», само выражение восходит к 129 псалму: De profundis clamavi ad te Domine («Из глубины воззвах к тебе, Господи»). Из текста были убраны все намёки на то, что он обращён к лорду Дугласу. В Англии книга была опубликована в феврале 1905 года. Немного расширенное произведение вошло в собрание сочинений Уайльда в 1908 году. Затем текст был передан в Британский музей при условии, что он не будет обнародован до 1960 года. Впервые полный текст был опубликован в 1962 году в книге «The Letters of Oscar Wilde». Британский музей опубликовал факсимиле первоначальной рукописи в 2000 году.

В 1924 году лорд Дуглас, находясь в тюрьме, написал своеобразную пародию на сочинение Оскара Уайльда — «In Excelsis».

De Profundis — письмо-исповедь Оскара Уайльда, обращённое к лорду Альфреду Дугласу.
Написано в Редингской тюрьме в период с января по март 1897 года. После освобождения Уайльд отдал рукопись Роберту Россу и попросил послать её Альфреду Дугласу, последний, впрочем, позже отрицал, что получил её. Уайльд назвал произведение «Epistola:In Carcere et Vinculis» (Послание: в тюрьме и оковах).
Отредактированный и сокращённый текст был впервые опубликован на немецком в 1904 году, уже после смерти Уайльда с разрешения Роберта Росса, бывшего его литературным душеприказчиком. Он дал произведению название «De Profundis», само выражение восходит к 129 псалму: De profundis clamavi ad te Domine («Из глубины воззвах к тебе, Господи»). Из текста были убраны все намёки на то, что он обращён к лорду Дугласу. В Англии книга была опубликована в феврале 1905 года. Немного расширенное произведение вошло в собрание сочинений Уайльда в 1908 году. Затем текст был передан в Британский музей при условии, что он не будет обнародован до 1960 года. Впервые полный текст был опубликован в 1962 году в книге «The Letters of Oscar Wilde». Британский музей опубликовал факсимиле первоначальной рукописи в 2000 году.

Кураторы

Рецензии

Всего 122
Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 января 2024 г. 07:38

498

4 Те, кому хочется надеть маску, вынуждены потом ходить в ней всю жизнь.

Читая, ощущаешь себя так, словно тебя впустили в чужую душу, вытащив наружу всё то, что обычно занавешивают, скрывая за семью печатями. Было несколько неловко чувствовать себя случайным свидетелем чужой драмы.

У меня осталось двоякое впечатление от прочитанного. С одной стороны, прониклась историей Уайльда, сочувствовала ему всей душой, не с тем человеком он связался и, конечно, не заслужил того, что за этим последовало. Насколько же циничен был этот суд, словно он единственный, кто состоял в связях, неодобренных обществом. Как минимум, почему там не было того же Альфреда.

С другой стороны, не понимала его слабохарактерности, как он так долго позволял юнцу вытирать об себя ноги. Даже если это была такая любовь, слепая или болезненная, то себя любить необходимо больше. Насколько же…

Развернуть

27 января 2024 г. 23:37

252

4 Те, кто видят различие между душой и телом, не имеют ни тела, ни души

Книга-письмо, что написал сам Оскар Уайльд, когда сидел в тюрьме. Здесь очень много рассуждений о нем самом, о жизни, о боге. Здесь рассказ о том, почему он оказался за решеткой, как он потерял всё в жизни, из-за кого он это потерял. Надо отметить, что здесь так прослеживается абьюз со стороны его «друга», так скажем, что просто горит пятая точка. Уайльда действительно жаль, но мне определенно понравились его мысли о прощении. Книгу читать нужно вдумчиво, она может побудить поразмышлять о важных вещах.


Подборки

Всего 283

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241