ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Утро 12 сентября 1231 года было омрачено известием о сожжении двух новых церквей, выстроенных в округе Ландсхута. Епископ Раймонд был в ярости. Находившиеся в одной из церквей крестьяне готовы были клясться на Священном Писании, что огонь запылал сам собою. Под самой крышей. Это случилось во время вечерней службы. Выбегающий люд услышал звонкий девичий смех и чернявую девицу, что в срамном открытом платье появлялась то там, то здесь, вокруг церкви. Пожар её веселил и она от души смеялась, сыпя при этом проклятиями. Очевидцы второго пожара подтверждают эти рассказы один в один.

– Нам мало одной ведьмы? Людвиг присылает нам ещё двух! – зло кричал епископ Раймонд. Он широкими шагами ходил по своей спальне, уже успев облачиться в церковную одежду – это напрочь разрушит мой авторитет в коллегии. Что скажет кардинал? А?

Секретарь епископа молча слушал своего хозяина склонив голову. Он уже второй год служил его Преосвященству и научился понимать, на какие вопросы и когда нужно отвечать, а когда стоит просто послушать.

– Кто такие? Когда выехали из Мюнхена?

– Две женщины, лет двадцати. Сёстры. Посыльный с депешей от герцога прибыл четверть часа назад. В депеше сказано, что отправляются в ночь, с посыльным на ровне.

– Лет двадцати, – задумчиво проговорил епископ, – это ведьмы, кто их знает, сколько им на самом деле. Тем более баварские ведьмы, – он плюнул на пол и продолжил: – Наверняка в карете отправились. Будут к полудню. Докладывай о каждой карете, въезжающей в городские ворота.

Раймонд не глядя на парнишку махнул рукой. Секретарь бесшумно выбежал из спальни.

***

Епископ оказался прав, как на счет времени прибытия дам, так и на счет кареты.

В новенькие городские ворота новенького городка Ландсхут въехала большая карета из красного дерева со знамёнами баварского герцога Людвига I из династии Виттельсбахов.

– Меня измотала эта дорога, – молодая девушка разгладила широкий подол своего зеленого бархатного платья, аккуратно поправила жемчужинки, вышитые на груди и стала надевать кружевные перчатки, – скорее бы разобраться с этой лесной ведьмой.

– Или с епископом, – заметила вторая девушка. Она сидела напротив. Её мало интересовали складки на платье. Да и одета она была проще, в дорогое, но простое на вид серое платье, без украшений и вышивок. Девушка откинула немного занавеску и смотрела в окно, изучая город. Ей нравилось смотреть в окно. Виды здесь прекрасные.

Путь из Мюнхена был не очень дальний. Но они проезжали густые леса и открытые поля. Пролески и даже болотце. А сейчас этот новый город, который смело можно назвать красивым. Город пронизывает река Изар, по краям которой тянутся пролески дальше на восток переходя в густые баварские леса.

– И хватит жаловаться, Виле, – сказала девушка в сером платье, – Людвиг и так выделил нам свою личную карету.

– Ещё бы! Как он мог отпустить свою дорогую Нинон без комфорта? – язвительно поддела девушка в зелёном и показала язык.

Колкости сестры вывели Нинон из задумчивости.

– А вот завидуй молча, – хихикнула она и ущипнула сестрёнку за талию.

– Бррр, – команда возничего прервала смех и веселье. Они приехали.

Еписком уже встречал гостей. Его секретарь Пауль открыл дверцу кареты и Раймонд почтительно подал руку. Нинон пропустила сестру вперед, понимая, что той важно блеснуть в провинциальном городке своим дорогим и ярким нарядом.

– Имею честь, епископ Раймонд, викарный помощник кардинала Мартина Майнцкого, – епископ протянул руку.

– Ваше Преосвященство, – девушка в сером платье едва прикоснулась губами к перстню на протянутой руке епископа, – Я леди Нинон фон Штондерт, а это моя сестра Вилхелмина, – указала она на модницу в нарядном зеленом платье.

Та даже не пыталась скрыть своё отношение к происходящему. Со сморщенным лицом она подошла к протянутой руке епископа и прильнула к ней. Потом выпрямилась и на таком же кислом лице выдавила улыбку, что была едва ли слаще её кислой физиономии.

– Что же, чудно, чудно. Его Светлость милостиво велели подготовить для вас покои в его личной крепости. Там весьма уютно, – мягко пролепетал епископ, казалось, что от его утреннего раздражения не осталось и следа.

– Вы не представляете, как мы признательны Его Светлости, – сухо проговорила Виле.

– Если Вы не против, – решила сгладить сухость сестры Нинон, заговорив энергично и с улыбкой, – пусть наши вещи заносят в крепость герцога, а мы с Вами немедленно приступим к делам.

– Будет здорово, если мы сможем решить проблему гораздо раньше и нам не придется надолго задерживаться здесь, – Вилхелмина оглядела перекинутый через крепостной ров мост.

– Само собой. Я сам хотел пригласить вас к себе как можно скорее, – на этих словах епископ направился в сторону городского собора на главной площади. – Идемте.

Идти пришлось не долго. Широкий крепостной мост выводил сразу на городскую площадь. Собор располагался от крепости по другую сторону площади.

Раймонд пригласил дам в свой кабинет. Сел в мягкое кресло за большим дубовым столом, который весь был пропитан пятнами от чернил. По краям этот стол уже принялся точить короед. Жестом предложил сесть девушкам и махнул выйти секретарю. Разговор предполагался приватным.

Пауль вышел, но Раймонд так и не начал разговор. Он ожидающе перекидывал взгляд с одной девушки на другую.

– Не беспокойтесь, нас никто не услышит, – сказала наконец Нинон, – я уже об этом позаботилась.

– Кхм, – прочистил голос епископ, – леди, надеюсь, вы понимаете, герцог ставит меня в весьма неловкое положение. Я должен бороться с объявившейся в лесах ведьмой. А тут являются ещё две и мне предстоит с ними сотрудничать, – он осёкся, – не поймите меня неверно. Я лично ничего против не имею, но коллегия, епископы и кардинал…

– Не беспокойтесь, – перебила его Вилхелмина, – наши две сестры долго беседовали в Риме, и папская тайная булла уже в пути. Скоро епископам не придется скрывать друг от друга сотрудничество с нами. Принято соглашение.

– Отлично, отлично, – проговорил Раймонд – тогда, собственно, избавьте нас от этой ведьмы и на этом всё.