Английский язык. Эдвард Лир "Книга бессмыслицы"/ Edward Lear "A Book of Nonsense"
Эдвард Лир
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый лимерик повторяется дважды:…
Серия: | Метод чтения Ильи Франка |
Издательство: | АСТ, Восток-Запад |
Лучшая рецензия на книгу
18 октября 2018 г. 19:36
509
4 Лимерики-лицемерики
Довольно тупые стишки, которым ой как далеко до дзен-буддийских коэнов-бессмыслиц. Хотя структура лимериков мне нравится. Помню, когда-то даже сам сочинил один лимерик, который назывался "Несбыточное": "Я мобилу спущу в туалет, Навсегда отключу интернет. И гусиным пером За дубовым столом Напишу о любимой сонет" Эти лимерики чем-то напоминают мне тоже дурацкие песенки на русском. Только в отличие от английских, где каждый лимерик начинался словами "Жил-был один...", в русском варианте - это "Тихо в лесу, все звери спят". Ну, например, приличный вариант из фильма "Служебный роман"/обычно, эти стишки довольно похабны/. Тихо в лесу, все звери спят Только не спит барсук. Уши свои он повесил на сук, И тихо танцует вокруг" Правда структура здесь явно не лимериков. Кому скучно, то можно…
ISBN: 5-17-034421-X, 5-478-00212-7
Год издания: 2006
Язык: Русский
Жанры: Английский язык
Теги: Илья франк, Лимерики, Юмор, Детство, 8 из 10, ЗабавноВсе теги
Рецензии
Всего 218 октября 2018 г. 19:36
509
4 Лимерики-лицемерики
Довольно тупые стишки, которым ой как далеко до дзен-буддийских коэнов-бессмыслиц. Хотя структура лимериков мне нравится. Помню, когда-то даже сам сочинил один лимерик, который назывался "Несбыточное": "Я мобилу спущу в туалет, Навсегда отключу интернет. И гусиным пером За дубовым столом Напишу о любимой сонет" Эти лимерики чем-то напоминают мне тоже дурацкие песенки на русском. Только в отличие от английских, где каждый лимерик начинался словами "Жил-был один...", в русском варианте - это "Тихо в лесу, все звери спят". Ну, например, приличный вариант из фильма "Служебный роман"/обычно, эти стишки довольно похабны/. Тихо в лесу, все звери спят Только не спит барсук. Уши свои он повесил на сук, И тихо танцует вокруг" Правда структура здесь явно не лимериков. Кому скучно, то можно…
5 ноября 2015 г. 20:03
182
3.5
There was a Young Lady whose chin, Resembled the point of a pin; So she had it made sharp, And purchased a harp, And played several tunes with her chin.
У леди младой подбородок Был похож на одну из иголок. Его она заострила, Себе арфу купила, А играть ей помог подбородок.
Вот вам пример лимерика, этот жанр не для меня. Книга легкая, она подойдет для начинающих изучать английский, так как все слова простые. Но я все равно считаю, что лучше воспринимается проза, цельный и связный текст, где слова и выражения повторяются много раз, что ты невольно их запоминаешь. Но рисунки довольно-таки симпатичные.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу