ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

ВВЕДЕНИЕ


Это учебное пособие, которое по сути является сборником рекламных слоганов начала 21 века, рассчитано на широкий круг читателей. В первую очередь он предназначается для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Реклама», а также для филологов широкого профиля, специалистов в области рекламы. Вместе с тем учебное пособие может быть интересно и рядовому читателю, желающему узнать больше о языке современной рекламы.

Сборник является первым изданием в России, в котором зафиксированы и систематизированы слоганы российской телевизионной коммерческой рекламы начала XXI века.

В данном сборнике собрано более 1750 коммерческих слоганов, а также свыше 200 текстов телевизионной рекламы. Материал был собран в период с 2000 по 2006 год. Реклама транслировалась по таким телевизионным каналам, как ОРТ, РТР, СТС, НТВ, РЕН ТВ, MTV, МузТВ.

Содержание учебного пособия отражает цели и задачи ряда теоретических дисциплин, изучающих основы рекламного дела, копирайтинга.

В учебном пособии дается краткая характеристика современной рекламы. Разграничиваются существующие виды слоганов. Описывается структурно-композиционная специфика рекламного текста, рассматривается место слогана в рекламном тексте, а также сама структура слогана.

Основная цель словаря – помочь начинающим исследователям рекламы в сборе и систематизации материала. Анализ слоганов позволит студентам в будущем не только видеть достоинства и недостатки рекламных текстов, но и, опираясь на образцы, самим создавать профессиональную эффективную рекламу.

Помимо этого сборник представляет особую ценность для филологов, исследующих язык рекламы. Это связано с тем, что слоганы телевизионной рекламы недолговечны и вербально не зафиксированы (как, например, газетно-журнальная реклама): они транслируются лишь определенный период времени, а затем навсегда исчезают с наших экранов.

На сегодняшний день существуют лингвистические исследования, в которых реклама рассматривается с позиции синхронии. Мы смеем надеяться, что данный словарь уже не в далеком будущем позволит анализировать язык телевизионной коммерческой рекламы и в диахроническом аспекте.

Язык современной рекламы ярок и выразителен. Внимательный читатель найдет в материале, отраженном в словаре, неологизмы, псевдонаучные рекламные термины, окказиональные образования, которые не были до этого зафиксированы в толковых словарях русского языка, и, возможно, никогда уже не будут. Однако на данный момент эти слова являются частью нашей языковой действительности, а значит, представляю интерес как объекты лингвистического исследования.

В словаре не просто отражается язык коммерческой телевизионной рекламы начала XXI века, в нем фиксируется процесс развития и становления современной российской рекламы. Ее языка, ее тематики, ее философии.

Словарь, несомненно, будет интересен не только специалистам по рекламе, филологом, но и любому читателю, желающему пополнить свои знания о рекламе.



ПРЕДИСЛОВИЕ


НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ РОССИЙСКОЙ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ


Поворотным моментом в истории современной коммерческой рекламы стало 6 февраля 1988 года. В этот день вышло постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О мерах по коренной перестройке внешнеэкономической рекламы», которое отменяло монополию государства на создание рекламных контор. Это постановление дало жизнь первым негосударственным рекламным агентствам, что способствовало появлению российской коммерческой рекламы.

В новейшей истории российской коммерческой рекламы (конец XX – начало XXI века) можно выделить три этапа.

Первый этап (1991 – 1994) связан с зарождением коммерческой рекламы. В частности – телевизионной.

Телевизионная реклама изначально делилась на русскую и зарубежную. Основное отличие заключалось в том, что зарубежная реклама продвигала в первую очередь товар, в то время как русская – идею. Реклама начала 90-ых годов не просто помогала налаживать рынок сбыта, с ее помощью выстраивалась новая идеология.

Это было связано с тем, что события августа 1991 года (путч) поставили точку на советской идеологии. Старая идеология была признана недействительной, однако новая, названная громким словом «Демократия», на проверку оказалась не больше, чем абстракция. В результате образовался идеологический вакуум, которым и воспользовались создатели рекламы.

Иностранные ролики не просто рекламировали товар. Они активно пропагандировали американский образ жизни, столь чуждый, но в то же время интересный русскому человеку, который на протяжении многих десятилетий был отрезан от культуры Запада. И хотя серая российская реальность не совпадала с яркой рекламной картинкой, американская мечта оказалась как никогда близка русскому народу, пережившему многолетни пустые прилавки и многометровые очереди.

Что касается собственно российской рекламы, то она создавалась в большинстве случаев не профессиональными копирайтерами: журналистами, писателями. Эпичная, эмоциональная, она как никогда сближала рекламу с искусством. Зрители с упоением смотрели высокобюджетные ролики банка «Империал», воссоздающие яркие исторические сюжеты. Фраза «До первой звезды нельзя», произнесенная Суворовым, стала крылатой. Единственный недостаток такой рекламы заключался в том, что внимание зрителя привлекал скорее интересный сюжет, нежели рекламируемый объект. Реклама не продавала, а значит, не была эффективной.

Еще одной особенностью российской рекламы начала 90-ых годов являлось то, что она рекламировала чаще всего не товар (производство товаров народного потребления в тот период находилось в упадке), а финансовые структуры, такие как «МММ», «Гермес», «Хопер – Инвест» и другие.

Зачастую люди смотрели рекламу как сериал. Улицы российских городов пустели, когда шел один из первых латиноамериканских сериалов «Просто Мария». Не отходил от телевизора народ и во время рекламных пауз. История Лени Голубкова из рекламы «МММ» будоражила зрителя не меньше, чем латиноамериканские страсти. Знаменитые слоганы «Куплю жене сапоги», «А нам лучше!», «Я не халявщик, я – партнер!» стали лозунгом десятков тысяч, вложивших свои сбережения в компанию Мавроди. Апогеем рекламной эпопеи семейства Голубковых стала встреча Леонида с той самой «Просто Марией». Люди окончательно уверовали, что сказка об Иванушке-дурачке, лежавшем на печи и получившим за это царевну и полцарства в придачу, может стать реальностью благодаря «МММ». Не удивительно, что когда большинство финансовых структур (в том числе и «МММ») в дальнейшем обанкротилось, это в значительной мере подорвало доверие россиян к рекламе.

Проблема недобросовестной рекламы стала настолько глобальной, что в 1994 году Президентом России был подписан указ «О защите потребителей от недобросовестной рекламы».

Второй этап (1994 – 1998) связан с уже непосредственным развитием российской коммерческой рекламы.

К 1994 году, несмотря на экономическую нестабильность страны, все же был сформирован рынок сбыта. Российские товары по-прежнему оставались неконкурентоспособными, поэтому львиную долю рынка занимали товары иностранного производства. Информационное пространство страны окончательно заполоняет американская реклама. Российские товары, как и российская реклама, теряются на фоне таких ярких западных мегабрендов, как (бытовая техника) «Electrolux». (Швеция. Сделано с умом), «Indezit» (Мы работаем – вы отдыхаете!), которые имели прекрасно отработанную стратегию продвижения товара.

В связи с широким распространением рекламы (в том числе и роликов, рекламирующих табак, алкогольные напитки), возникает острая необходимость в законодательном регулировании рекламы. Так 18 июля 1995 года выходит первый Закон Российской Федерации «О рекламе».

Третий этап начинается с экономического кризиса августа 1998 года, именно в это время появляется очередная необходимость в корректировке рынка сбыта. А. Ульяновский отмечает, что это качественно новый этап: «его основные черты – упор на формирование символической ценности и мифов о товаре; хирургически точная имплантация рекламных сообщений в систему ценностей и внутренний мир потребителей; интенсивное развитие отечественных брендов и полная интеграция лучшего мирового опыта в технологии российской рекламы»1.

На этом этапе созданы такие отечественные слоганы, как (Сок) «Любимый». Для своих любимых», «Старый мельник» – душевное пиво» и другие.

Фактически, именно с 1998 года мы уже можем говорить о становлении в России профессиональной коммерческой рекламы.

Еще одна особенность третьего этапа заключается в том, что в России к 1998 году, под влиянием американской рекламы, сформировалось общество потребителей, т.е. людей, которые всерьез озабочены проблемой кариеса и зубного налета, стойкостью губной помады, выбором лучшего средства для мытья посуды.

Собственно российская реклама перестала пытаться изменить идеологию, мировоззрение человека в глобальном понимании (как это было на первом этапе), она стала просто продвигать товары. Подъем отечественного производства, конкурентоспособность российских товаров – все это способствовало укрепления в России иной идеологии – потребительской.

Поскольку американская реклама значительно повлияла на развитии и становлении современной российской рекламы, остановимся более подробно на нескольких основополагающих концепциях рекламы, которые были разработаны в США в XX веке.

Первая концепция называется «аргументируй – почему». Ее суть заключается в том, что рекламное сообщение должно быть предельно информативно, при этом выполнено в прямом, объективном стиле изложения. Копирайтер Д.И. Кеннеди был убежден, что «место джинглов (рекламных песенок), ненавязчивых картинок и общих утверждений в рекламе должны занять слова, которые продавец сказал бы клиенту при личной встрече. То есть она должна приводить здравые аргументы и конкретные причины того, почему продукт стоит купить»2.

В качестве примера рекламы, созданной в русле подхода «аргументируй – почему» можно привести рекламу предметов женской гигиены. Проблема заключалась в том, что само слово «менструация» считалось запретным в обществе первой половины XX века. Было предложено следующее рекламное решение: «Kotex». Потому что доктор сказал: «Используй «Kotex».

В этом же стиле написаны такие слоганы, как «Пользуйтесь «Pepsodent» два раза в день, навещайте дантиста два раза в год»; «Kleenex» – платок, который можно выбросить».

В России в русле этой концепции, например, была создана реклама сока «Любимый». Однотипные слоганы дают ответ на вопрос, почему потребитель должен приобрести предложенный товар: «Любимый». Потому что удобный»; «Любимый». Потому что вкуснее»; «Любимый». Потому что из детства»; «Любимый». Потому что щедрый» и т.п.

Несколько видоизменила подход «аргументируй – почему» копирайтер агентства «Walter Thompson» Хелен Дж. Лэнсдауни Резор. Она внесла особый женский, эмоциональный стиль в рекламные сообщения. Например, в таком стиле была выполнена рекламная кампания мыла «Woodbury» (1911 год). Слоган «Кожа, к которой вы любите прикасаться» содержал скрытый эротический подтекст. Реакция общественности не замедлила сказаться – многие покупательницы отказались от подписки на женские журналы, в которых была опубликована эта реклама. Однако продажи мыла все-таки увеличились.

Примером российской рекламы могут послужить слоганы: (женское белье) «Дикая орхидея» – нескромные новогодние подарки»; (парфюмерия) «С «Charli Red» Вы такая чувствительная и выразительная» и другие.

Следующая концепция называется «Школа атмосферной рекламы» (Т. Макманус, Р. Рубикам). В ее основе лежит ненавязчивая манера изложения: деликатно подчеркивается его превосходство над прочими товарами из этой же категории. В этом стиле были выполнены такие знаменитые слоганы, как (автомобиль) «Cadillac» – бремя лидерства»; (рояль) «Steinway» – инструмент бессмертных» 3 и другие.

В России мы встречаем следующие слоганы: «Великий тигр» – чай – победитель»; «НТВ+» – больше, чем телевиденье» и др.

В XX веке в США популярность приобрела концепция «Ровняйся на Джонсов». Ее суть сводилась к тому, что бы жить не хуже других, быть частью какой-либо престижной социальной группы. Например: (Майонез) «Heinz» – вкус для людей со вкусом»; «Джинсы «Jordan». В них выросла вся Америка» и т.п.

В 40-ых годах XX века идеологом рационалистической рекламы Р. Ривзом была разработана концепция Уникального Торгового Предложение (Unique Selling Proposition) или УТП (общепринятая аббревиатура). По сути УТП было усовершенствованным вариантом подхода «аргументируй – почему»

Р. Ривз вывел ряд требований к Уникальному торговому предложению: оно обязательно должно указывать на специфическую выгоду, быть уникальным (кардинально отличаться от УТП конкурентов) и достаточно сильным, чтобы привлечь внимание массового потребителя4.

Стремясь максимально выделить товар из ряда подобных Р. Ривз разработал три приема контрастированной подачи информации:

1. «Замена» отрицательных свойств товара или услуги на положительные: «M&Ms» – молочный шоколад. Тает во рту, а не в руках.

2. Усиление положительных свойств: Это не просто сигареты. Это – «Davidoff».

3. Создание маркированного компонента товарной категории (акцентируется внимание на необычных свойствах товара): Оно плавает! Мыло «Procter&Gambl»5.

К российским слоганам, созданным в русле концепции УТП, можно отнести следующие: «Слобода» – настоящий оливковый майонез»; «До-ми-до» – продукты из цельного мяса. Без сомнения» и т.п.

На смену Уникального торгового предложения пришли сразу две концепции – реклама «имиджа марки» (образная реклама) и позиционирование.

Реклама «имиджа» тесно связана с философией Д. Огилви, который считал, что необходимо создавать запоминающийся, эмоционально насыщенный образ марки – бренд, который бы прочно ассоциировался с рекламируемым товаром. Именно он создал аристократический образ автомобиля «Rolls-Royce».

В русле концепции «имиджа марки» созданы такие российские слоганы, как (сеть магазинов зимней одежды) «Снежная королева» – стиль большого города»; (лекарство) «Супрастин» – классическое решение проблем аллергии» и др.

В 70-х годах на первое место выходит концепция «позиционирующей рекламы», разработанная Д. Траутом и Э. Райзом. Ее суть заключается в определении места рекламируемой марки в ряду однотипных товаров, указании на ее явное преимущество, превосходство: (газированный напиток) «7UP» – Не-Кола», (автомобиль) «Фольксваген-Жук». Думай о малом» и др.

Среди российских слоганов можно выделить: «Хулиган» – антиглянцевый журнал»; «Сеть магазинов «Фамилия» – настоящий клад для тех, кто не грабит банки» и др.

В дополнение ко всем приведенным выше концепциям во второй половине XX века США в рекламе появилось такое явление, как «обселеранс» – искусственное старение вещей. Потребителей призывали не просто купить качественную вещь, но и модную, новую.

В российской рекламе маркером данного явления являются такие слова, как «новый», «новинка»: (зубная паста) «Новый «Colgate» «Защита от кариеса». Нет защиты лучше!»; (жевательная резинка) «Новый «Dirol» «Морозная свежесть» – чистая свежесть, чистая сенсация!» и др.

Приведенные концепции до сих пор используются во всем мире при создании коммерческой рекламы.

Российская реклама третьего этапа, опираясь на данные концепции, создает собственную профессиональную рекламу.

Качественные изменения рекламы не остались незамеченными. Так, в июле 2006 года в силу вступил новый «Закон о рекламе», более полно регулирующий рекламную деятельность в России.


В словаре слоганов были собраны слоганы телевизионной рекламы третьего этапа (2000 – 2006).


СЛОГАН: ЭТИМОЛОГИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЕ


Слово «слоган» вошло в русский язык в конце XIX века и первоначально соотносилось с политическим лозунгом. Подобный агитационный, боевой настрой слогана во многом объяснялся его этимологией: слово происходит от галльского «sluaghgairm» (Sluagh – враг, gaim– военный призыв), что обозначает «боевой клич»6. В современном английском языке (посредством которого слово и вошло в русский язык) «slogan» определяется как «лозунг, призыв, девиз; боевой клич шотландских горцев»7.

Слово «слоган» стало применяться к коммерческой рекламе ближе к середине XX века. До этого времени в качестве синонимов «слогана» выступали такие словосочетания, как «рекламный заголовок», «рекламный девиз», «рекламная фраза» 8 и т.п.

Одно из первых упоминания о слогане в русскоязычной литературе мы встречаем у Н.Б. Фильчиковой (1971 год), где слоган определяется как «ударная строка», «рекламный лозунг». При этом автор отмечает, что слоган «…относится к труднейшим вопросам, которые приходится решать журналисту при работе над рекламным объявлением»9.

В современном рекламоведении существует несколько определений слогана.

Так, теоретик и практик рекламы И. Морозова, делая акцент на функциональной стороне, определяет слоган как «… краткое самостоятельное рекламное сообщение, могущее существовать изолированно от других рекламных продуктов и представляющее собой свернутое содержание рекламной компании» 10.

Классик рекламоведения О.А. Феофанов соотносит слоган со «…спрессованной до формулы сути рекламной концепции, доведенной до лингвистического совершенства запоминающейся мысли; своеобразного словесного портрета фирмы, товара, политического деятеля» 11.

В целом, слоган – это яркая финальная фраза, отражающая основную идею рекламной компании, которая может функционировать как самостоятельный рекламный текст.


ОБЪЕМ СЛОГАНОВ


Основной принцип любого слогана – максимум содержания при минимальном объеме. Сколько же слов в идеале должен вмещать в себя слоган?

Как отмечает Л.С. Фещенко, максимальный объем русскоязычных слоганов не должен превышать 12 слов12. В противном случае слоган просто не будет запоминаться потенциальным потребителем даже при многократном повторении.

При написании слоганов также необходимо учитывать уровень сложности восприятия текста. И.Я. Рожков выявил, что если в слогане присутствуют сложные доводы, то оптимальный объем слогана снижается до 4 – 6 слов13.

Таким образом, по количеству использованных слов слоганы можно подразделить на:

Короткие слоганы (1-4 слова): (электроника) «Samsung». Будь лидером!; (газированный напиток) «Pepsi» – праздник на сто.

Средние слоганы (5 – 8 слов): (жевательная резинка) «Аэроволны» – свободное дыхание быстро и надолго; (магазин) «Белка» – меха с русской душой ждут вас.

Длинные слоганы (более 9 слов): (чистящее средство) «Domestos». Чистит любые пятна и уничтожает все известные микробы; «Cliven» – наши мужские традиции. Классическая нежная пена для бритья.


КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОГАНОВ


Исходя из решаемых рекламой задач, выделяются некоммерческие и коммерческие слоганы.

К некоммерческим слоганам относятся слоганы социальной, политической, государственной, религиозной рекламы. Подобные слоганы продвигают различные социально значимые идеи, поэтому они нацелены на получение моральной выгоды. Например:


Здесь говорят по-русски.

За Россию, свободную от нищеты, невежества и бесправия!


Что касается коммерческих слоганов, то они, в первую очередь, стремятся получить материальную выгоду, поскольку продвигают не абстрактную идею, а конкретный товар или услугу. Например:


Зубная щетка «Aqua Fresh». Чистит с блеском, действует с головой. 2003

Чай «Великий тигр» – чай черный, а мысли светлые. 2004


В зависимости от предмета рекламирования коммерческие слоганы подразделяются на товарные и имиджевые. Первые продвигают на рынок товар или услугу, в то время как вторые создают благоприятный образ фирмы в целом.


Товарные слоганы: «Воздушный» – пористый белый шоколад; «Вологда» – настоящее вологодское масло.

Имиджевые слоганы: Тепло придет в Ваш дом. «Газпром»; «AVON». Наш опыт для вашей молодости.


Слоганы коммерческой и некоммерческой рекламы отличаются друг от друга и на уровне структуры.


СТРУКТУРА КОММЕРЧЕСКИХ СЛОГАНОВ


В отличие от коммерческих слоганов, где центральное место занимает марка рекламируемого объекта, в слоганах социальной и политической рекламы прямое называние социальной проблемы, имени кандидата, партии не обязательно. Эта информация может быть дана в рекламном контексте, поэтому слогану отводиться роль резюмирующей ударной строки, которая вне общего рекламного сообщения зачастую теряет свою силу или просто утрачивает вектор действия. Например, несмотря на всю выразительность, без контекста довольно трудно понять, за кого агитирует политический слоган «Реформы без шока, политика – без баррикад» («Яблоко»).

Что касается структуры коммерческих слоганов, то она состоит из трех элементов: наименования товарной категории, марки (бренда) и уникального торгового предложения.

Наименованием товарной категории является такие уточнения к марке, как «пиво», «автомобиль», «гель для душа» и т.п.

Е.В. Ромат определяет марку, как «имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, идентифицирующие товары или услуги одного или нескольких производителей (продавцов) и отличающие их от товаров и услуг конкурентов»14.

Необходимо отличать марку от бренда (brand). Если марка – это юридически закрепленное имя товара или услуги, то бренд – нечто большее. Классик рекламы Д. Огилви писал: «Бренд – это неосязаемая сумма свойств продукта: его имени, упаковки и цены, его истории, репутации и способа рекламирования. Бренд также является сочетанием впечатления, которое он производит на потребителей, и результатом их опыта в использовании бренда» 15. Например, один из наиболее всемирно известных брендов – «Coca-cola» не просто называет товар, но и прочно ассоциируется с американским образом жизни.

К наиболее известным зарубежным брендам XX – XXI века относятся «Sony», «Samsung», «Proctor&Gamble», «Phillips», «Pepsi», «Nestle» и др. На российском рынке можно выделить такие бренды, как «УАЗ», «Аэрофлот», «Жигулевское», «Толстяк», «Бочка» и др. Брендом является и знаменитый по многочисленным анекдотам автомобиль «Запорожец», который постоянно сравнивается с другим брендом – «600 Мерседесом».

Основной текстовой частью слогана является уникальное торговое предложение (Unique Selling Proposition) или УТП (общепринятая аббревиатура).

На сегодняшний день под УТП понимается уже не столько предложение специфической выгоды, сколько основная текстовая часть слогана без упоминания марки (бренда). При этом далеко не всегда эта часть содержит уникальное предложение. Довольно часто встречаются слоганы, содержание которых, несмотря на разность товарных категорий, дублируется. Например:


Кофе «Jacobs» – аромат, который сближает.

Табак «Ориджинал» – аромат,      который сближает.


По наличию или отсутствию указания на товарную категорию, слоганы делятся на два типа: полные и неполные.

В полных слоганах присутствуют все элементы (наименование товарной категории, марка/бренд и УТП ): Косметика «Max Factor». Советуют профессионалы.

В неполных слоганах указание на товарную категорию отсутствует: (гель для душа) «Fa» – зов свежести.

Указание на товарную категорию особенно желательно для товарных слоганов, поскольку благодаря этому создается более конкретный образ рекламируемого объекта.

Наименование товарной категории обычно располагается либо в первой части слогана перед маркой: Пиво      «Легион» – мир сильных; либо во второй в самом начале УТП: «Dilmah» – чай, которым гордится Цейлон.      

В некоторых случаях встречаются слоганы, в которых дважды упоминается товарная категория: первое наименование находится перед маркой, а второе является частью УТП: Кофе «Pele» – настоящий кофе из Бразилии.

Отдельно можно выделить слоганы с косвенными наименованиями товарной категории. В таких слоганах указание на товарную категорию происходит посредством метафорического переноса: «Granini»      фруктовое      наслаждение. (Фруктовый сок).

Что касается расположения марки в слогане, то выделяется три структурно-композиционных типа слоганов:

Марка выступает в препозиции к уникальному торговому предложению: (Сок) «Фруктовый сад» – фруктовый праздник.

Марка выступает в постпозиции (пунктуационно и интонационно отделена от основной части): (Сеть предприятий быстрого питания) Весело и вкусно! «McDonalds».

Марка употребляется в контексте уникального торгового предложения: (Сок) Где наслаждение, там «Я».

В целом к слогану предъявляется ряд требований. Так, слоган должен:

1) отражать основную идею рекламного сообщения;

2) быть кратким и в тоже время эмоционально насыщенным;

3) обладать высокой читаемостью и запоминаемостью;

4) гармонично вписываться в фирменный стиль;

5) быть точным и выразительным, оригинальным;

6) содержать уникальное торговое предложение;

7) включать марку (бренд).


СПЕЦИФИКА ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕКЛАМЫ


Телевизионная реклама является одной из наиболее сложных форм рекламной коммуникации, поскольку сочетает в себе визуальный ряд, вербальный текст и звуковое оформление. Р. Акша в книге «Создание эффективной рекламы» отмечает следующие особенности телерекламы: «… широкий охват аудитории, престиж, повторяемость, неизбежность, возможность показать в движении, длительность, максимальный эмоциональный эффект, возможность рассказать историю, возможность стать искусством»16.

Динамизм изображения, форма мини-фильма, яркость, образность и многое другое позволяет телевизионной рекламе создавать самые разнообразные в стилевом отношении ролики. Например, романтичная и загадочная атмосфера рекламы шампуня «Timotey» контрастирует с шутливо-деловым «рекламным экспериментом» стирального порошка «Tide».

Что касается структуры и композиции текста телевизионной рекламы, то она свободна и полностью зависит от задумки копирайтера.

Традиционно рекламный текст состоит из следующих элементов: заголовок (если есть иллюстрация, то добавляется подзаголовок), основной текст, слоган и эхо-фраза (финальная фраза, повторяющая основной мотив рекламы). Основной текст, в свою очередь, состоит из зачина, информационного блока, в котором описывается товар, и справочных материалов, в которых дается контактная информация (адрес, телефон и т.п.)

В текстах телевизионной рекламы обычно отсутствуют справочные материалы и подзаголовок.


Заголовок: Хочешь длинные сильные волосы? Новый «Garnier Fructis» «Длина и сила» с активным концентратом фруктов.

Основная часть (информационный блок): Специальная формула против ломкости для сильных и длинных, очень длинных волос.

Слоган: «Garnier Fructis» «Длина и сила». Против ломких, тусклых и секущихся волос.

Эхо-фраза: «Garnier».


Далеко не всегда текст заканчивается эхо-фразой. Например:


Заголовок: Повреждены волосы? Есть средство лучше ножниц – новый «Gliss Kur Total» «Воостановление 19».

Основная часть (информационный блок): Первая высокоэффективная формула с 19 ингредиентами для тотального восстановления. Волосы восстановлены изнутри и защищены от повреждений. Тесты доказывают: до 95% меньше ломкости и до 80% больше блеска.

Слоган: Вместо ножниц попробуйте «Gliss Kur Tota» «Восстановление 19».


Нередко телевизионная реклама начинается с основного текста. Например:


Основная часть (информационный блок): Шины «Amtel Nord Master» созданы специально для зимы, чтобы вы за рулем чувствовали себя, как летом.

Слоган: «Amtel Nord Master» – совершенно зимние шины».


В некоторых случаях весь рекламный текст сводится к слогану. Например:


Слоган: (Сотовый телефон) Новая «Motorola Sliveral 7» – превосходство в любой плоскости.


В любом случае, центральным структурным элементом рекламного текста является слоган. Именно в нем концентрируется основная идея рекламного сообщения.


МЕСТО СЛОГАНА В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ


Поскольку композиция и структура текста телевизионной рекламы подвижна, то существует несколько композиционных вариантов расположения слогана в рекламном тексте.

Слоган – самостоятельный рекламный текст (текст рекламы состоит из одного слогана).


ТЕЛЕТЕКСТ:Блинчики «Мастерица». На такой бы жениться!

ТЕЛЕТЕКСТ: – (Сок)«J7». Живи. Играй.


1.1. Слоганы – микроджинглы (рекламные песенки). Текст подобной рекламы состоит из многократно повторяющихся слоганов и их элементов.


ТЕЛЕТЕКСТ:

«Майский» чай. «Майский» чай.

«Майский» чай – любимый чай!

«Майский» чай. «Майский» чай.

«Майский» чай – любимый чай!


1.2. Двойной слоган.


Телевизионная реклама состоит из двух слоганов: товарного и имиджевого.


ТЕЛЕТЕКСТ:

1. «Samsung D-500» – 60 минут видеозаписи, фотокамера 1 и 3 мегапиксиля.

2. «Samsung D-500». Выбор, который скажет о многом. «Samsung».


Слоган – часть рекламного текста.

2.1. Слоган – заключение.


ТЕЛЕТЕКСТ:

«Safira» подарит вашим волосам чувственный роскошный цвет, который длится и длится, благодаря сочетанию ценных восточных масел и специального восстановителя цвета. А теперь и новая коллекция сокровищ востока: четыре волнующих оттенка, пленительных, как роскошные драгоценные камни. «Safira» – все цвета страсти.


2.2. Слоган – дополнение к заключению.


Среди слоганов – заключения довольно часто встречаются двойные слоганы, когда после основного слогана идет информация о какой-либо новинке.


ТЕЛЕТЕКСТ:

«KOYA» представляет. Каждую секунду в России кто-то начинает готовить лапшу «Доширак». Почему так часто? Потому что люди любят «Доширак». Всегда, везде. «Доширак». Люди любят «Доширак». Теперь в новой упаковке.


2.3. Двойной слоган.


Иногда в качестве заключения выступают сразу два слогана, при этом необязательно, чтобы один из слоганов был товарным, а другой имиджевый. Они могут относиться к одному типу.


ТЕЛЕТЕКСТ:

Ролик снят как пародия на программу Оксаны Пушкиной «Женские истории».

– Сегодня мы услышим, как в счастливую семейную жизнь Полины хладнокровной змеей закралось непонимание.

– Когда Павел кружил меня в свадебном вальсе, мы были единым целым. Но после выяснилось, что у моего Павлика есть какие-то свои интересы.

– Не может быть!

– Компьютер, встреча с однокурсниками.

Голос за кадром: «Новый мужской шоколад «Nestle Classic For Men». Ни тебе слез, ни сантиментов». «Nestle Classic For Men» – грубая мужская правда.


3. Нулевой слоган.


Нулевой слоган предполагает замещение слогана обобщающей фразой, которая, в силу недостаточной выразительности или целостности, не может претендовать на статус слогана, однако, в связи с большим объемом не может быть и эхо-фразой.


ТЕЛЕТЕКСТ:

Признавать, что не права, мне нелегко. А вам? И все-таки я была не права. Я думала, что для моих волос нет ничего лучше «Pantene», на самом деле есть – новый «Pantene» с аминокислотами. Как они действуют – я не знаю, но вижу с новым «Pantene» результат потрясающий. Мои волосы более сильные, упругие и поэтому такие красивые. Вы спрашиваете, что лучше для моих волос? «Pantene».


СТРУКТУРА СЛОВАРЯ-СБОРНИКА


Сборник слоганов состоит из нескольких частей.


В первой части слоганы расположены в алфавитном порядке (латинский / русский алфавит). В основе словарной статьи находится марка рекламируемого товара.


«Ahmad» – чай.

Истинно английский чай «Ahmad». 2005

Раскройте Ваш благородный вкус в безупречном выборе чая «Ahmad». 2004

Чай «Ahmad» – ваш безупречный вкус. 2004

Чай «Ahmad» – секрет хорошего настроения. 2004


Рядом с маркой указывается товарная категория. Ниже приводятся слоганы (в алфавитном порядке). В конце каждого слогана указывается год, когда слоган был зафиксирован.


Иногда два слогана могут отличаться друг от друга лишь указанием на товарную категорию: Кофе «Ambassador» – стихия страсти / «Ambassador» – стихия страсти.


В таких случаях наименование товарной категории берется в скобки.


«Ambassador» – кофе.

(Кофе) «Ambassador» – стихия страсти. 2002

Кофе «Ambassador» – успешный выбор. 2005


В некоторых случаях после списка слоганов приводится текст телевизионной рекламы. В качестве иллюстрации используются тексты наиболее известных, а также оригинальных рекламных роликов.


Иллюстрация выделяется курсивом и оформляется несколькими способами.


1. Дается только рекламный текст:


«Baby» – детское питание.

Каша «Baby» – главная каша в доме. 2006


Это же каша «Baby»! Самая вкусная каша для детей. И главное, с ее приготовлением справится даже самый необученный папа. Каша «Baby» – главная каша в доме.


2. Текст сопровождается описанием действий, происходящих в рекламном ролике:


«Big Bon» – легкие закуски (сухарики, чипсы).

(Сухарики / Чипсы) «Big Bon». Там, где настоящие чувства. 2006


Парень ждет девушку в кафе. Та опаздывает. Молодой человек выкладывает на столе чипсами какую-то надпись, кладет цветок и уходит. В кафе появляется девушка. Она читает надпись, меняется в лице, опрокидывает стол. Довольный парень идет по улице.

Голос за кадром: «Чипсы «Big Bon». Там, где настоящие чувства».


В текстах телевизионной рекламы слоган подчеркнут.


Во второй части сборника приводится тематическая классификация. Материал подается двумя способами: 1) конкретная товарная категория – слоганы; 2) общий тематический блок – конкретная товарная категория – слоганы. Например:


НАПИТКИ


Водка

Газированный напиток

Какао

Квас

Кофе

Мажитель

Минеральная вода

Напиток

Пиво

Питьевая вода

Слабоалкогольный напиток

Сок

Чай

Энергетический напиток


В третьей части дается словарь марок. В четвертой – перечисляются товарные категории.



СЛОВАРЬ СЛОГАНОВ


– A –


«Ace Gel Automat» – бытовая химия (отбеливатель).

Отбеливатель «Ace Gel Automat». Действительно бережное отбеливание. 2005


«Actimel» – молочные продукты.

«Actimel» – верный защитник вашей крепости. 2004

«Actimel» – естественная защита каждое утро. 2003

«Actimel» – помощь защите организма. 2006

«Actimel» – уверенная защита. 2004

«Actimel» – хорошая привычка, ежедневная защита. 2004

«Actimel» от «Danone». Помогите защитной системе ваших детей. 2006

Почему мне хорошо? «Actimel». 2004

Проверьте эффект «Actimel». 2006


«Adidas» – спортивная одежда, обувь и сопутствующие товары.

«Adidas». Невозможное возможно. 2004

Энергия свежести от «Adidas». 2003 (Дезодорант).


«Adrenaline RUSH» – энергетический напиток.

«Adrenaline RUSH». С ним не уснешь! 2005


«Ahmad» – чай.

Истинно английский чай «Ahmad». 2005

Раскройте Ваш благородный вкус в безупречном выборе чая «Ahmad». 2004

Чай «Ahmad» – ваш безупречный вкус. 2004

Чай «Ahmad» – секрет хорошего настроения. 2004


«AKAI» – бытовая техника, электроника.

«AKAI» – мировое качество. 2005


«Alligator» – автомобильная охранная система.

Система защиты. Осторожно! «Alligator». 2005


«Almette» – молочные продукты (творожный сыр).

«Almette» – творожная загадка природы. 2004


«Alpen Gold» – шоколад.

«Alpen Gold» – шоколад, наполненный любовью. 2004

«Alpen Gold». Сделай свое открытие. 2006

Шоколад «Alpen Gold» – настоящее золото Альп. 2003


«Alpenliebe» – карамель.

«Alpenliebe Light» – идеальный вкус для твоей фигуры. 2004

«Alpenliebe» – вкус сладких объятий. 2004


«Always» – средство женской гигиены

«Always Ultra Night». Говорят на языке твоего тела. 2004

«Always Ultra» – запас защиты на целый день. 2003

«Always» – лучшая защита, лучшая цена. 2004

«Always» – ощущение свежести. Целый день. Каждый день. 2004

«Always». И ты всегда защищена. 2005

«Always». Любит одежду. 2006 (Розыгрыш денежных призов)

Задуши жабу. Не экономь напрасно. С «Always» все классно! 2005

«Ambassador» – кофе.

(Кофе) «Ambassador» – стихия страсти. 2002

Кофе «Ambassador» – успешный выбор. 2005


«Amstel» – пиво.

«Amstel». Отфильтруйте лишнее. Оставьте лучшее. 2006


«Amtel Nord Master» – автомобильные шины.

(Шины) «Amtel Nord Master» – совершенно зимние шины. 2005


Зима. По городу едет машина. Водитель оглядывается. Он видит за окном лето. Однако все люди одеты по-зимнему.

Голос за кадром: «Шины «Amtel Nord Master» созданы специально для зимы, чтобы вы за рулем чувствовали себя, как летом. «Amtel Nord Master» – совершенно зимние шины».


«AOS» – бытовая химия (средство для мытья посуды).

«AOS» – абсолютно оптимальная система. 2003

«AOS» – рекордсмен экономичности. 2005

«AOS». Я люблю свою семью.2005


На площади идет соревнование по мытью посуды:

Комментатор: «Мы устроили праздник «AOS», чтобы понять, какое средство является рекордсменом экономичности при мытье посуды. Испытаем «AOS» на экономичность».

Голос за кадром: «AOS» не только отлично отмывает жир, но и сам полностью смывается водой».

Комментатор: «Мойщики моют, судьи считают. Рекорд России «AOS» – 9664 тарелки вымыто одной бутылкой «AOS». Это абсолютно новый рекорд! «AOS» – рекордсмен экономичности. А столько же отмоет литровый «AOS?!»


«Aqua Fina» – питьевая вода.

Питьевая вода «Aqua Fina». Чистота гарантирована. 2004


«Aqua Fresh» – зубная паста.

Зубная паста «Aqua Fresh» – тройная защита для всей семьи. 2003

Зубная щетка «Aqua Fresh». Чистит с блеском, действует с головой. 2003


«Aqua Minerale» – минеральная вода.

Открой неизведанное с «Aqua Minerale». 2004

«Aqua Minerale». С нее начинается жизнь. 2006


Льет дождь. По улице без зонта идет девушка. Она не пытается укрыться от непогоды. Ей нравятся капли дождя. Она пьет «Aqua Minerale».

Голос за кадром: «Aqua Minerale». С нее начинается жизнь.


«Ariel» – бытовая химия (стиральный порошок).

«Ariel» «Бриллиант». Не просто чисто, а безупречно чисто! 2006

«Ariel» «Вершина чистоты» – чистота на высоте. 2004

«Ariel» «Пять звезд». Не просто чисто, а пятизвездно чисто. 2005

«Ariel» – безупречный вид одежды. Надолго! 2000

«Ariel» – чистота класса «люкс». 2004

Гель для стирки «Ariel Gel» – чистая победа в холодной воде. 2005

Покупая «Ariel», вы помогаете детям с пороком сердца. 2006


Проверим «Ariel» «Бриллиант»: возьмем масло, воск и зеленку и выльем на одежду. А потом постираем «Ariel». Посмотрите! Безупречно чисто! Отстирает даже самые засохшие пятна. «Ariel» «Бриллиант». Не просто чисто, а безупречно чисто!

«Ariston» – бытовая техника.

«Ariston». Мы угадываем желания. 2003

«Ariston». Приятно быть дома. 2004

«Ariston». Я удивлен! 2000

Бесшумная стиральная машина «Ariston» – великолепное исполнение. 2004


«Arko» – средства для бритья.

Серия для бритья «Arko». Чистая кожа – чистое удовольствие. 2006


«Astrasept» – антисептические пастилки от боли в горле.

Пастилки «Astrasept». Быстро помогает от боли в горле! 2005


«AVON» – косметика, парфюмерия.

«AVON». 8-800-2000-600. 2005

«AVON». Звони. Ты узнаешь все. 2003

«AVON». Здоровая кожа времени не подвластна. 2006

«AVON». Наш опыт для вашей молодости. 2006

«AVON». Нет ничего проще. 2002

«AVON». Убавляет годы. 2001

Любовь начинается прямо сейчас. С духами «Today» от «AVON». 2004

Очищающий гель для лица «AVON Pure O2» – глубокое дыхание вашей кожи. 2004


Поговорим о том, как обладать чудом? «AVON». 8-800-2000-600. 2005


«Audi А 4» – автомобиль.

«Audi А 4» – автомобиль нашего круга. 2003


B


«Baby» – детское питание.

Каша «Baby» – главная каша в доме. 2006


Это же каша «Baby»! Самая вкусная каша для детей. И главное, с ее приготовлением справится даже самый необученный папа. Каша «Baby» – главная каша в доме.


«Beck's» – пиво.

Пиво «Beck's» – немецкое пиво номер один в мире. 2004


«Bell Color» – краска для волос.

«Bell Color» – цвет вашей мечты. 2005


«Bella» – средства женской гигиены.

«Bella». Опережает время. 2006

«Bella». Хорошо быть уверенной. 2005


«Bellissima» – колготки.

Колготки «Bellissima». Браво! Брависсимо! 2003


«Big Bon» – легкие закуски (сухарики, чипсы).

(Сухарики / Чипсы) «Big Bon». Там, где настоящие чувства. 2006


Парень ждет девушку в кафе. Та опаздывает. Молодой человек выкладывает на столе чипсами какую-то надпись, кладет цветок и уходит. В кафе появляется девушка. Она читает надпись, меняется в лице, опрокидывает стол. Довольный парень идет по улице.

Голос за кадром: «Чипсы «Big Bon». Там, где настоящие чувства».


«BI-Max» – бытовая химия (стиральный порошок).


«BI-Max Family». Потому что я люблю свою семью. 2004

«BI-Max Professional». Сконцентрирован на результат. 2006

«BI-Max Gel» – продукт новых технологий. 2003

«BI-Max Gel» – радость чистоты и в два раза дешевле. 2003


«Bio-Max» – молочные продукты.

«Bio-Max». Узнай свой максимум. 2005


Алина Кабаева: «Для художественной гимнастики очень важны пластика и грация. Чтобы эту красоту и грацию оценили другие, очень важно себя чувствовать легко во время выступлений. Правильное питание очень важно для спортсмена. Меня всегда спрашивают, почему «Bio-Max». Мне просто нравится, и все».

Голос за кадром: «Bio-Max». Узнай свой максимум».


«Bitalinea» – косметика.

«Bitalinea» – линия твоей красоты. 2005


«Binatone» – бытовая техника.

«Binatone» – техника уюта. 2004

«Binatone» – удобная техника для удобной жизни. 2003


«Black Russian» – слабоалкогольный коктейль.

«Black Russian» – особое преимущество. 2005


«Blend-a-med» – зубная паста.

«Blend-a-med 3 D White». Ваша улыбка ослепительна! 2006

«Blend-a-med Plus Herbal». А ты готова к проверке? 2003

«Blend-a-med Pro Mineral Action». Лучшей защиты от кариеса не существует. 2005

«Blend-a-med» – вдохновение от природы. 2006

«Blend-a-med». А ваша зубная эмаль готова к проверке под микроскопом? 2004

«Blend-a-med». Здоровые зубы – здоровая страна. 2005

«Blend-a-med». Пусть улыбка сияет здоровьем! 2004

Новый «Blend-a-med Complete» – совершенная защита для ваших зубов. 2003


«BMW» – автомобиль.

«BMW» – автомобиль на любой вкус. 2004

«BMW» – мир, созданный по-вашему желанию. 2006

«BMW». С удовольствием за рулем. 2005


«Bomond» – чай

Чай «Bomond» – качество для тех, кто может себе это позволить. 2003


«Bonduelle» – консервированные овощи.

Чемпионы вкуса – овощи «Bonduelle». 2003


«BonAqua» – минеральная вода.

(Питьевая вода) «BonAqua Plus» – сила воды, эффект витаминов. 2005

«BonAqua» – живая сила воды. 2004

«BonAqua» – сила жизни в тебе. 2003

«BonAqua». Раскрывает истинный вкус. 2006

Питьевая вода «BonAqua» – достоинства чистой воды. 2004

Питьевая вода «BonAqua» – отражение твоей молодости. 2004

Питьевая вода «BonAqua». Вода наполняет жизнь. 2004

Спасайся от зимы с «BonAqua». 2004


«Borjomi» – минеральная вода.

«Borjomi» – это жизнь. 2006


«Bosch» – бытовая техника.

«Max» от «Bosch» – новое поколение стиральных машин. 2004

Безупречно. «Bosch». 2001.


«Boss» – парфюмерия.

Стиль «Boss» во флакончике – аромат для мужчин. 2003


«Bounty» – шоколадный батончик.

«Bounty» – магия вкуса. 2003

«Bounty» – райское наслаждение. 2001


Показывается красивая девушка, загорающая на райском острове.

Голос за кадром: «В такие минуты трудно понять, где заканчивается реальный мир и начинается мечта. «Bounty» – райское наслаждение».


«Bourjois» – косметика.

Губная помада «Bourjois Paris» – самый французский поцелуй. 2003

Губная помада «Bourjois Rouge Connection» – все оттенки твоих желаний. 2003

Новая тушь от «Bourjois». Да объему, нет комочкам. 2006

Тушь для ресниц «Bourjois Pump Up The Volume» – тушь, придающая пышность моим ресницам. 2005

Тушь для ресниц «Bourjois Pump Up The Volume». Объем ресниц – мое явное преимущество! 2005


«Bravo» – слабоалкогольные коктейли.

«Bravo» – неслабые коктейли. 2005

Граждане России имеют «Bravo» на отдых и «Bravo» на труд! 2003

Напиток «Bravo». Граждане России имеют «Bravo» на отдых и «Bravo» на труд! 2003


Ролик выполнен как пародия на фильм «Терминатор». Из холодильника появляется банка коктейля. Банка видит на кухне симпатичную девушку, стоящую спиной к холодильнику.

Банка: «Крошка, ты не поверишь! Твой сын прислал меня из будущего, чтобы мы сделали ребенка и спасли мир».

Девушка оборачивается. У нее на лице косметическая маска.

Банка: «Ill be back».

Испуганно выбегает из квартиры, стучится в соседнюю дверь.

Банка: «Крошка, ты не поверишь!»

Дверь открывает девушка с такой же маской на лице.

Голос за кадром: «Bravo» – неслабые коктейли»


«Braun» – бытовая техника и электроника.

«Braun» – качество, надежность, дизайн. 2001

«Braun» – максимальная защита для деликатных тканей. 2006

«Braun» «Oral+B». Чистит как стоматолог. 2005 (Электрическая зубная щетка).


«Bref Gel» – бытовая химия (чистящее средство).

«Bref Gel» – чистота и свежий аромат в течение многих недель. 2004


«Brita» – фильтр для чистки воды.

Мойте воду перед едой! «Brita». 2006


«Bueno» – шоколадный батончик.

«Bueno». Соблазнительный и легкий. 2004


«Burn» – энергетический напиток.

«Burn». Узнай то, на что ты способен. 2006


C


«Cadbury» – шоколад.

Только настоящий шоколад может носить имя «Cadbury». 2003

Уступи соблазну разнообразия. «Picnic». «Cadbury». 2003


«Calgon» – бытовая химия (чистящее средство).

«Calgon» – надежная защита вашей машины при любой температуре. 2001

Пусть машина служит долго. «Calgon». 2003


Разговор хозяйки сломанной стиральной машины и мастера:

– Какой ужас!

– Здесь повсюду накипь. «Calgon» помог бы вам избежать подобной поломки. Я забираю ее в ремонт.

– Подождите, а…?

«Calgon» защитит от накипи жизненно важные части вашей стиральной машинки, обеспечив ей полную защиту.

– Добавляйте «Calgon»…

– … при каждой стирке.

Голос за кадром: «Пусть машина служит долго. «Calgon».


«Calve» – майонез.

«Calve» «Оливковый» – секрет совершенного вкуса. 2003

«Calve» – все, что нужно для лучшего вкуса. 2003

«Calve» – умопомрачительный эффект. 2006

«Calve». Делает легкое вкусным. 2006

«Calve». Это все меняет. 2005

Веселая парочка летних соусов «Calve». 2006

Майонез «Calve» «Домашний». Всегда в своей тарелке. 2004

Угощайтесь. Ведь майонез должен быть «Calve». 2004


На кухне разговаривают две подруги.

– Ну вот, почти готово! Достань, пожалуйста, майонез.

Подруга достает из холодильника «Calve» «Легкий».

– Легкий майонез не может быть вкусным.

– А вот и может! Хочешь, поспорим?

– Спорим! На что угодно.

Голос за кадром: «Легкий майонез может быть вкусным, если это «Calve».

2 часа спустя.

Показывается запись любительской съемки: проигравшая подруга в той же футболке, балетной пачке и кроссовках выскакивает из-за дерева. Она танцует, прыгает, залезает в фонтан.

Голос за кадром: «Calve». Делает легкое вкусным!»

Подруги смотрят запись, смеются.


«Camelot» – обувь.

«Camelot». Оставь свой след. 2005


На дискотеке танцуют однотипные парни и девушки.

Голос за кадром: «Как был бы скучен мир, если бы мы все были абсолютно одинаковыми».

Неожиданно музыка прекращается. В зал входят молодые люди, абсолютно не похожие друг на друга.

Голос за кадром: «Но все мы разные, и для каждого есть свой «Camelot».

На экране показывается нога, обутая в кроссовку с логотипом магазина «Camelot».

Голос за кадром: «Camelot». Оставь свой след».


«Camay» – парфюмерия (мыло, гель для душа).

Мыло «Camay» – неотразимое искусство обольщения. 2002

Новая коллекция «Camay Vive» – легкие французские ароматы. 2006

Новая коллекция «Camay» – Ваш пропуск в мир комфорта. 2004

Новая коллекция «Camay». Каждый раз в тебя влюбляются заново. 2004

Романтика Парижа в подарке от «Camay». 2002


«Campina Fruttis» – молочные продукты.

«Campina Fruttis» – вкус, в который влюбляешься. 2004

«Campina Fruttis» – естественная энергия для активной жизни. 2004

«Campina Fruttis». Попробуй и влюбись. 2004


«Caprice» – сок.

А кто исполнит твой «Caprice»? 2006

Пусть это будет мой «Caprice». 2005


Ролик выполнен в японском стиле. На заснеженном поле идет война двух кланов. Поединок предводителей.

Голос за кадром: «Примирить непримиримое, подчинить неподвластное, обрести недостижимое позволит только каприз».

Женщина – предводительница одного из кланов подбрасывает вверх апельсин. Мужчина перерубает его своим мечом. Рукоятка его меча – это стакан, в который он наливает сок и передает его женщине.

Голос за кадром: «А кто исполнит твой «Caprice»?»


«Carefree» – средства женской гигиены.

«Carefree» – нежная свежесть в любой обстановке. 2006

«Carefree» «Алоэ» – ощущение нежности и свежести надолго! 2006

Новые «Carefree». На все случаи жизни. 2003


Есть много маленьких секретов, которые помогают тебе заботиться о себе. Такие как новые ежедневные салфетки «Carefree» с алоэ. «Carefree» «Алоэ» – ощущение нежности и свежести надолго! А теперь ты можешь почувствовать нежную свежесть в любой обстановке с новыми влажными салфетками «Carefree» «Алоэ».


«Caress» – парфюмерия (духи, туалетная вода).

«Caress» – прикосновение нежности. Аромат для женщин и мужчин. 2003


«Carlsberg» – пиво.

Пиво «Carlsberg». Пожалуй, лучшее пиво в мире. 2005


«Castrol» – моторное масло.

«Castrol» – гармония движения. 2004

Моторные масла «Castrol». Добавь мощности. 2005


«Catsan» – наполнитель кошачьих туалетов.

«Catsan». Запирает запах на замок. 2004


«Centrum» – витамины.

«Centrum» и детский «Centrum». Живите полной жизнью. 2003

«Cif» – бытовая химия (чистящее средство).

Новый «Cif» – эффективное очищение с заботой о поверхности. 2006


«Cilit» – бытовая химия (чистящее средство).

«Cilit Bang». Грязи, как не бывало. 2003

«Cilit Bang». И ваш дом сияет как прежде. 2004

«Cilit Bang». И грязи как не бывало. 2006

«Cilit». Налет и ржавчину оСИЛИТ. 2003


Привет! Я хочу рассказать вам о новом суперэффективном чистящем средстве. Вы все еще боретесь с пригоревшем жиром, следами от обуви, остатками мыла и въевшейся грязью. С порошком «Cilit Bang» это больше не проблема. Порошок содержит активный кислород, который легко справляется со сложными загрязнениями. Используйте его, чтобы удалить пятна пригоревшего жира, а чтобы вымыть полы, растворить одну ложку порошка в воде, и вы легко избавитесь от грязных следов. Взгляните, сколько раз можно использовать одну упаковку. Используйте порошок «Cilit Bang» для уборки во всем доме. «Cilit Bang». И грязи как не бывало!


«Chaka» – легкие закуски (орешки).

Орешки «Chaka» – прекрасные орешки из Голландии. 2005


«Charli» – парфюмерия (духи, туалетная вода).

«Charli White» – загадочный, романтичный, волнующий. 2003

С «Charli Red» Вы такая чувствительная и выразительная. 2004


«Chappi» – корм для собак.

«Chappi» – сытный мясной обед. 2003

Новый «Chappi» с пивными дрожжами – сытный мясной обед. 2006


В беседке сидят три собаки и разговаривают.

– Заказывайте, девчонки.

– Я буду…

– А я – мясную котлету.

– Говядину. И все с пивными дрожжами.

Голос за кадром: «Три вкуса нового «Chappi» с пивными дрожжами – это сытный обед. Новый «Chappi» с пивными дрожжами – сытный мясной обед».


«Chitos» – легкие закуски (чипсы).

«Chitos» «Спирали». Закручено вкусно, с приколом и хрустом. 2006

Честер любит «Chitos». 2004


Видеоряд сопровождают голоса подростков:

– Открой мир экстрима вместе с Честером.

– Круто!

– Собери новую коллекцию металлических тазо, а в больших пачках коллекцию мегатазо.

Голос за кадром: «Честер любит «Chitos».


«Chupa-Chups» – карамель.

«Chupa-ChupsXXL» – больше, дольше, круче. 2004

«Cremosa» от «Chupa-Chups». Сливочное, как мороженное. И без сахара. 2004

Новый «Chupa-Chups Max». Сначала сосешь, потом жуешь. 2004


«Clean & Clear» – средства по уходу за кожей.

«Clean & Clear». И всё в порядке. 2004


Девушки стоят перед зеркалом. Они спорят, кто из них первая избавится от черных точек на носу.

– Ты первая!

– Нет ты!

Голос за кадром: «Есть более лучший способ покончить с черными точками. Ежедневный скраб «Clean & Clear» содержит микрогранулы длительного действия. Они глубоко очищают кожу, избавляя ее от черных точек. Участвуй в промоакциях «Забудь о черных точках» в магазинах твоего города, и ты обязательно получишь подарок. А также ты сможешь выиграть один из сертификатов на четыре похода в прикольные кафе вместе с подружкой в любые выходные. Подробности на www.Clean & Clear.ru. «Clean & Clear». И все в порядке!


«Clearasil» – средства по уходу за кожей.

«Clearasil Ultra» – чистота и здоровье моей кожи. Видимый результат. 2006

«Clearasil» – чистота и здоровье кожи. 2002

«Clearasil» – чистота и здоровье кожи… и для поцелуев тоже. 2004

Гель для умывания «Clearasil». Каждый день очищает лицо, каждый день побеждает прыщи. 2003

Гель для умывания «Clearasil». Каждый день очищает лицо. 2002

Кожа заметно чище за 3 дня. Гарантия «Clearasil». 2006


«Cliven» – средства по уходу за кожей.

«Cliven» – вся гамма средств по уходу за телом. 2005

«Cliven» – наши мужские традиции. Классическая нежная пена для бритья. 2003


«CocaCola» – газированный напиток.

«Coca – Cola Light» – идеальная фигура, безупречный вкус и ноль калорий. 2003

«Coca – Cola Light». Меняйся с лёгкостью. 2006

«Coca – Cola Light». С легким вкусом соблазна. 2004

«Coca – Cola». Есть контакт! 2005 «Coca – Cola». Любишь – скажи. 2005

Все будет «Coca – Cola». 2006

Есть контакт! «Coca-Cola». 2004

Освежите вашу кухню. Есть контакт! «Coca-Cola». 2004


В любой ситуации ищи позитив. Все будет «CocaCola»! Смелей!


«Coldact flu – лекарство.

«Coldact flu +» – две капсулы в день и никакой простуды. 2005


«Сoldrex» – лекарство.

«Coldrex» сильнее вашей простуды. 2006

«Сoldrex» – горячий ответ простуде и гриппу. 2004

«Сoldrex». Семь бед – один ответ. 2003


«Colgate» – зубная паста, зубная щетка.

«Colgate 360» – суперчистота для всей полости рта. 2006

«Colgate» – здоровье и белизна зубов от природы. 2002

«Colgate» – максимальная защита от кариеса. 2006

«Colgate» – номер один в России. 2005

«Colgate» – рекомендация стоматологов номер один. 2006

«Colgate» «Total» – выбор стоматологов. 2004

«Colgate» «Прополис» – лучшее от природы для твоих зубов. 2004

Зубная щетка «Colgate» «Зигзаг». Чистит глубже! Чистит лучше! 2003

Новый «Colgate Total 12» – выбор стоматологов. 2006

Новый «Colgate» «Защита от кариеса». Нет защиты лучше! 2004

С новой зубной щеткой «Colgate» ваши зубы всегда в форме. 2004


Женщина-стоматолог: «Я стоматолог и знаю, что основная проблема зубов – это кариес. А с моими сладкоежками я должна быть особенно внимательна. Он просто не может без сладкого. Но я уверена, что «Colgate» «Защита от кариеса» максимально защищает зубы. Ракушки, как зубы, состоят из кальция. Защитим одну «Colgate» и опустим в уксус. Незащищенная разрушается. «Colgate» с кальцием максимально защищает от кариеса. Я уверена, «Colgate» надежно защищает моего самого важного пациента».

Голос за кадром: «Colgate» – максимальная защита от кариеса. Рекомендация стоматологов номер один в мире».


«Combat» – средство от насекомых.

«Combat» – безопасность в вашем доме. 2002

«Combat». Безжалостен к тараканам. 2005


«Comet» – бытовая химия (чистящее средство).

«Comet». Отчистит пятна, с которыми другие не справятся. 2001

«Comet». Очистит то, что другим не под силу. 2003

«Comet». Побеждает сильнейший. 2004


«Completa» – сухие сливки.

Сухие сливки «Completa» – сливки общества. 2004


«Consal» – моторное масло.

«Consal». Проверено временем. 2002


«Corolla» – автомобиль.

Твой мир – твоя «Corolla». 2004


«Cosmo Star» – хлопья для завтрака.

Медовые звездочки «Cosmo Star» – самые вкусные во всей Вселенной. 2003


«Cosmopolitan» – журнал.

«Cosmopolitan». Будь разной. Будь собой. 2004


«Crazy» – газированный напиток.

Новая «Crazy мания» – гонки за звездами. Догоняешь? 2003

Пей «Crazy лимон». Стань миллионером. 2004


«Crocus City Mall» – сеть магазинов.

«Crocus City Mall» – шопинг как искусство. 2005


«Cover Girl» – косметика.

Легка, свежа, красива! «Cover Girl». Все достижимо. 2003

Свежа, естественна, красива. «Cover Girl». Все достижимо. 2003


– D –


«Danette» – молочные продукты.

«Danette» от «Danone». Очень вкусный он. 2003

Кабриолет от «Danette». 2004


Только корова, отдохнувшая на кокосовых островах, дает нежнейшее молоко, которое восхитительно сочетается со вкусом кокоса. Так рождается «Danette дуа кокос».

«Danette» от «Danone». Очень вкусный он.


«Danone» – молочные продукты.

«Danette» от «Danone». Очень вкусный он. 2003

«Danone» – нежный вкус заботы. 2004

«Danone». Каждый день к лучшему. 2004

«Danone». Только живые йогурты. 2004

«Растишка» от «Danone». Расти на здоровье. 2003

Нежный мусс «Danone» – воздушная новинка. 2004


«Diademine» – косметика.

«Diademine» – профессиональный подход к красоте. 2004


«Dilmah» – чай.

«Dilmah» – чай, которым гордится Цейлон. 2003

«Dilmah» – чай, который сближает.2003


«Dirol» – жевательная резинка.

«Dirol Arctica». Дышите свободно. 2003

«Dirol White» – лакомый кусочек для белозубой улыбки. 2005

«Dirol White». Живите с улыбкой. 2003

«Dirol» с кальцием. Защитит ваши зубы… со вкусом. 2004

«Dirol» с лесными ягодами. Теперь с витамином С. 2003

Новый «Dirol Complite». Остальное излишне. 2003

Новый «Dirol» «Морозная свежесть» – чистая свежесть, чистая сенсация! 2006

Новый «Dirol» «Фруктовый коктейль» – чистая свежесть, чистая сенсация! 2005


«Полость рта». На зубах-стульях лежит пылающий красный перец.

Голос за кадром: «Новый сенсационный «Dirol» наведет порядок во рту».

Две девушки, изображающие жевательную резинку, смотрят на горящий перец.

– Привет, подушка!

– Привет, подружка!

– Некоторые любят погорячее.

Девушки при помощи специальной машины «Dirol» рассыпают снег на перец. Сами ежатся от холода.

– Прохладно?

– Да ладно!

На зубах-стульях вместо перца стоят стоят прозрачные кубики с зеленой мятой.

Голос за кадром: «Новый «Dirol» «Морозная свежесть» – чистая свежесть, чистая сенсация!»


«Discreet» – средства женской гигиены.

«Discreet». Чувствуешь только комфорт 2006

«Discreet». Чувствуешь только контроль. 2006


Разговор в душе. Девушка крутится возле зеркала. В это время в соседней комнате разговаривают ее две подруги. Девушка прислушивается, думая, что речь идет о ней.

– Ты видела, как она изменилась?! Стала такая тоненькая!

– Форма – супер! Гораздо лучше!

Довольная девушка рассматривает себя в зеркале.

– Девчонки?

Одна из девушек держит что-то невидимое в руке. Поворачивает. Оказывается это тоненькая прокладка.

Голос за кадром: А что ты почувствуешь, когда увидишь новою тоненькую «Discreet» с овальной серединкой и шелковистыми краями?

– Сбросила все лишнее!

Голос за кадром: «Discreet». Чувствуешь только комфорт!


«Domestos» – бытовая химия (чистящее средство).

«Domestos Active Cream» – безупречная чистота и гигиена. 2005

«Domestos» – главный защитник в доме. 2004

«Domestos». У микробов боевая тревога. 2005

«Domestos». Чистит любые пятна и уничтожает все известные микробы. 2003

Миллионы микробов умрут. «Domestos». 2005

Туалетные блоки «Domestos». У бактерий нет больше шансов. 2005


Трудные пятна. Чистящие порошки не могут очистить их без царапин. Почти невидимые в начале, со временем они становятся все более и более заметными, и от них невозможно избавиться. «Domestos Active Cream» удаляет трудные пятна без царапин. Он превосходно чистит и дезинфицирует. «Domestos Active Cream» – безупречная чистота и гигиена. «Bosch» рекомендует.


«Dove» – парфюмерия (мыло, гель для душа, шампунь).

«Dove» «Сияние и уход». Возвращает к жизни окрашенные волосы. 2004

Все лучшее для Вашей кожи от «Dove». 2005

Крем-гель для душа «Dove» – наслаждение и уход. 2005

Новый дезодорант «Dove». В основе вашей безупречности. 2003

Новый шампунь «Dove» – непревзойденное увлажнение. 2003

Ощутите разницу вместе с «Dove» в течение семи дней. 2003


Если окрашенные волосы стали сухими и ломкими, может ли «Dove» сделать их вновь живыми? Мы попросили нескольких женщин попробовать новую линию «Dove» «Сияние цвета и уход». Никаких специальных процедур. Они просто вымыли и высушили волосы. Как дома. «Dove» интенсивно увлажняет волосы, делая их живыми и блестящими. «Dove» «Сияние цвета и уход». Возвращает к жизни окрашенные волосы.


«Duracel» – электрические батарейки.

«Duracel». Работает до 10 раз дольше. 2004

Батарейки «Duracel». Работают до 10 раз больше. 2003

Лидер среди батареек – «Duracel». 2006


На футбольном поле соревнуются игрушечные зайцы. Одни работают на простых батарейках, другие – на «Duracel». Слышатся голоса двух комментаторов.

– Дополнительное время на чемпионате мира. Батарейки «Duracel» против обычных солевых батареек.

Второй голос за кадром считает количество голов, забитых зайцами-«Duracel».

– Один, два, три, четыре, пять… и десять. Это невероятно!

Лидер среди батареек – «Duracel». Ищите новые «Duracel-turbo» всего за 25 рублей».


«Duru» – парфюмерия (мыло, гель для душа, шампунь).

«Duru 1+1» «Природные линии» – уникальное мыло с линиями природных экстрактов. 2004

Шампунь «Ultra Duru» – необыкновенная мягкость из самого сердца растения. 2004


«DV» – пиво.

Пиво «DV». Зацепи и зацени. 2004


E -


«E» – бытовая химия (стиральный порошок, кондиционер).

«E» – больше, чем вы ожидаете. (Кондиционеры для белья).

Новая серия порошка «E» – больше, чем ожидаете. 2003


«ЕССО» – обувь.

«ECCO» – движение к совершенству. 2006

«ECCO» – обувь для жизни. 2005

Обувь «ЕССО». Мой мир – моя обувь. 2004

Ортопедическая обувь «ECCO» – это больше, чем обувь. Это философия. 2005

Ортопедическая обувь «ECCO».  Кто сказал, что люди не летают? 2005


Стильная. Качественная. Комфортная. «ECCO» – обувь для жизни.


«Eclipse» – жевательная резинка.

«Eclipse» – свежесть дыхания. Надолго. 2004

«Eclipse». Уверен в дыханье – уверен в себе. 2004

Новый «Eclipse Fresh». Освежает мгновенно. 2004


Молодой человек идет на прием к врачу. По дороге он достает из кармана «Eclipse».

Голос за кадром: «Eclipse» – новая жевательная резинка».

Заходит в кабинет. Там сидит симпатичная девушка-врач. Она берет лопатку для осмотра полости рта.

– Так, скажите «А».

Голос за кадром: «С активными частицами «Eclipse Cool Fresh» свежесть дыхания продлится триста пять «А».

Вечер того же дня. Девушка-врач все еще продолжает осмотр парня.

Голос за кадром: «Eclipse». Уверен в дыхании – уверен в себе!»


«Efes Pilsener» – пиво.

(Пиво) «Efes Pilsener». Чувствуешь, что живешь. 2004

Открой «Efes». Узнай себя. 2006

Пиво «Efes Pilsner». Лучше не бывает. 2004


Хочешь увидеть то, что скрыто? И ты откроешь целый мир. Твой мир. Открой «Efes». Узнай себя.


«Electrolux» – бытовая техника.

«Electrolux». Швеция. Сделано с умом. 2001

«Timelime» от «Electrolux». Сделай жизнь легче. 2004


«Elite» – кофе.

«Elite» – праздник вкуса. 2003


«Elite» – мебель.

Кухни «Elite». В гармонии с мечтой. 2003


«Elsev» – средство по уходу за волосами.

«Elsev» «Объем нонстоп» – объем нонстоп. 2004


«Energizer» – электрические батарейки.

Батарейки «Energizer». Работают, работают, работают. 2003


«Epson» – электроника.

«Epson» – правда цвета. 2000


«Estrella» – легкие закуски (чипсы).

«Estrella» с грибами – умопомрачительный вкус.2003

«Estrella». Слишком вкусно, чтобы делиться. 2006

Жизнь хороша, а с «Estrella» еще лучше. 2004

Чипсы «Estrella» – заманчивый вкус. 2004

Чипсы «Estrella». С нами не соскучишься. 2003


«Europa Plus» – радио.

«Europa Plus» – музыкайф! 2004

Музыкайф! «Europa Plus». 2003

Настройся на лучшее. «Europa Plus». 2006


F


«Fa» – парфюмерия (гель для душа, мыло).

«Fa» – зов свежести. 2004

«Fa» – наслаждение свежестью. 2003

«Fa» – нежная защита, бесконечная свежесть. 2002

Роликовые дезодоранты «Fa». Будь уверена в себе. 2003


«Faberlic» – косметика, парфюмерия.

«Faberlic». Я знаю, что будет завтра! 2003

Кислород нельзя увидеть, но можно увидеть его действие. Кислородная косметика «Faberlic». 2005


«Fairy» – бытовая химия (средство для мытья посуды).

«Fairy» «Зеленое яблоко». Яблочнее яблок. 2004

«Fairy» «Сочный лимон». Лимоннее лимонов. 2004

«Fairy» – волшебная победа над жирной посудой. 2004

«Fairy» – легкая победа над самым трудным жиром. 2003

«Fairy» – разумная экономия. 2004

«Fairy». Не только лучше, а в два раза лучше. 2002

Новый «Fairy ОXI» – чистота в пузырьках. 2006

Новый «Fairy ОXI». Жиру пора смываться. 2006


«Fanta» – газированная вода.

«Fanta» – апельсиновый заряд. 2005

«Fanta» – новая FANTAстическая бутылка. 2003

«Fanta». Вливайся по-сочному. 2005

«Fanta». Вливайся. 2003

«Fanta». Вместе веселей! Вливайся. 2003

«Fanta». Растопи зиму. 2003

Новая «Fanta» «Вкус ягод». Оторвись с друзьями. 2003

Пей «Fanta». Будь бамбуча. 2006


На экскурсии школьники забираются в космический аппарат. Один нечаянно ставит бутылку «Fanta» на кнопку. Все оказываются в невесомости. Мальчик открывает бутылку. Из нее вылетают пузырьки.

Голос за кадром: «Новая «Fanta» «Вкус ягод». Оторвись с друзьями».


«Fara» – краска для волос.

«Fara». Все перемены к лучшему. Меняйте цвет, и мир изменится вместе с Вами. 2004


«Ferrero Rocher» – конфеты.

«Ferrero Rocher» – изысканность и совершенство вкуса. 2004


«Fitness» – хлопья для завтрака.

Новый «Fitness» с фруктами – вкусный завтрак для отличной фигуры. 2005


«Flash» – энергетический напиток.

Сорви крышку! Сделай «Flash»! 2006


«Flop» – средство от насекомых.

«Flop». Приflopни гада. 2006


«Fly» – сотовый телефон.

«Fly» – самый тонкий цветной телефон. 2004

Сотовые телефоны «Fly». Будь проще. 2006

Сотовый телефон «Fly S288» – самый тонкий в мире телефон. 2006


«Ford» – автомобиль.

«Ford Excursion» – символ вашего превосходства. 2004

«Ford Focus C-Max» – максимум преимуществ. 2005

«Ford Fusion» – высокий, компактный, вместительный. 2006

«Ford». Надежен. Создан для жизни. 2004


«Fosters» – пиво.

«Foster’s». Лови позитив. 2006

«Foster’s». Живи по-австралийски. 2005


Голос за кадром: «На отдыхе вы поссорились, и твоя девушка улетела домой раньше?»

На веревке висит купальник.

Голос за кадром: «Закон жизни».

Камера отъезжает дальше. Рядом с купальником оказывается другой – чашки его бюстгальтера большого размера.

Голос за кадром: «Зато ее подруга осталась. Закон «Fosters». «Fosters». Живи по-австралийски!»


«Fresca» – пицца.

Пицца «Fresca». «Fresca» – значит «свежая». 2005


«Friskies» – корм для кошек.

С «Friskies» кошки полны сил. 2000


«Fruit-tella» – жевательная конфета.

«Fruit-tella» – сочная жизнь. 2003

«Fruit-tella» – фантастический вкус. 2004


«Fujifilm» – фототовары.

«Fujifilm» – мир реальных красок. 2003

Удачный миг от «Fujifilm». 2003


G -


«G 3100» – сотовый телефон.

«G 3100» – жизнь в цифровом стиле. 2004


«Garnier» – средство по уходу за волосами.

«Fructis» – гарантия лаборатории «Garnier». Париж. 2001.

«Garnier Color Naturals» – насыщенный цвет без вреда для волос. 2006

«Garnier Fructis» «Блестящий шелк» – послушные волосы даже при влажной погоде. 2005

«Garnier Fructis» «Длина и сила». Против ломких, тусклых и секущихся волос. 2005

«Garnier Fructis» от перхоти – антирецедивная формула. 2004


Хочешь длинные сильные волосы? Новый «Garnier Fructis» «Длина и сила» с активным концентратом фруктов. Специальная формула против ломкости для сильных и длинных, очень длинных волос. «Garnier Fructis» «Длина и сила». Против ломких, тусклых и секущихся волос. «Garnier».


«Geisha» от «Fazer» – шоколадные конфеты.

«Geisha» от «Fazer» в новой упаковке. Мечты сбываются каждый день. 2004

Шоколад «Geisha» от «Fazer» – вкус мечты. 2003


«General Electrics» – электроника.

«General Electrics». Люди помогают человеку. 2003

«General Electrics». Прогресс – наш самый важный продукт. 2003

«General Electrics». Мы приносим хорошее в жизнь. 2005


«Gillette» – бритвенные станки.

«Gillette». Лучше для мужчины нет! 2000

«Gillette». Стань одним из тех, на кого обращают внимание. 2006

«Mach 3 Turbo» – новинка от «Gillette». 2004


«Gin-tonic» – алкогольный напиток.

«Gin-tonic» – вкус классики. 2002


«Glade» -освежитель воздуха.

«Glade» – аромат домашнего уюта. 2006


«Glamour» – журнал.

«Glamour» – больше, чем журнал. 2006


«Gliss Kur» – средства по уходу за волосами.

Вместо ножниц попробуйте «Gliss Kur Total» «Восстановление 19». 2006 (Шампунь, предотвращающий сечение волов).


Повреждены волосы? Есть средство лучше ножниц – новый «Gliss Kur Total» «Воостановление 19». Первая высокоэффективная формула с 19 ингредиентами для тотального восстановления. Волосы восстановлены изнутри и защищены от повреждений. Тесты доказывают: до 95% меньше ломкости и до 80% больше блеска. Вместо ножниц попробуйте «Gliss Kur Total» «Восстановление 19».


«Gloria Jeans» – джинсовая одежда.

«Gloria Jeans». Мы вместе. 2004

«Gloria Jeans». Сделано с любовью. 2002

«Gloria Jeans». Ты самая красивая! 2005


Валерия (певица) наблюдает, как ее дети играют с зеркалом.

– Свет наш зеркальце, скажи…

– Да всю правду доложи!

Зеркало: « В «Gloria» мы всех милее, всех красивей и моднее. Никого нет краше вас, ведь одежда просто класс!»

Валерия: «А мы и сами знаем! «Gloria Jeans». Ты самая красивая».


«Gold Cafe» – кофе.

Кофе «Gold Cafe». Поставь свою пробу! 2004


«Golden Lady» – колготки.

«Golden Lady» – лучшая подруга. 2004


«Gorenje» – бытовая техника.

«Gorenje» – воплощение лучшего. 2004

Встройте технику «Gorenje» в кухню вашей мечты. 2003


«Gosser» – пиво.

Глоток природы. «Gosser». 2004


«got2b» – средство для ухода за волосами.

«got2b» – игры стильных. 2006


«Grand» – кофе, чай.

«Grand» – чарующий аромат настоящего кофе. 2004

Только он… «Grand». 2006

Чай «Grand» – благородство вкуса. 2005

Чарующий аромат настоящего кофе. Только он. Кофе «Grand». 2006

«Granini» – сок.

«Granini» – фруктовое наслаждение. 2004


«Greenfield» – чай.

«Greenfield» не меняет мир. Меняет настроение. 2006

«Greenfield» – то, что ты ценишь. 2004

А что чувствуете вы за чашкой чая «Greenfield»? 2005


«Grolch» – пиво.

Пиво «Grolch». Однажды…2005

Однажды вы перестанете пить просто пиво и начнете пить «Grolsh». 2004


H -


«Halls» – леденцы.

«Halls». Простуда Вас не остановит. 2004

«Halls» «Эффект». Каждый день. 2006


«Hansa» – бытовая встраиваимая техника.

Встраиваемая техника «Hansa» – любовь по расчету. 2006


«Harley Davidson» – мотоцикл.

Легендарный «Harley Davidson» – дух свободы. 2001


«Head & Shoulders» – средства по уходу за волосами.

«Head & Shoulders» – еще одна возможность избавиться от перхоти на все сто. 2004

«Head & Shoulders» – красивая жизнь Ваших волос. 2006

«Head & Shoulders» – красивые волосы на все сто. 2004

«Head & Shoulders». Для самых близких. 2003

Новое поколение «Head & Shoulders». Без перхоти! Без проблем! Красивая жизнь ваших волос. 2006

Новый «Head & Shoulders» с экстрактом чайного дерева. Освободи природный блеск своих волос. 2005

Новый вариант «Head & Shoulders». Для чувствительной кожи головы. 2004


Стянутость, раздражение, сухость, зуд. Обычные спутники перхоти. Новая улучшенная формула «Head & Shoulders» с антицинком. Борется с проблемами кожи головы и полностью удаляет перхоть. Новое поколение «Head & Shoulders». Без перхоти! Без проблем! Красивая жизнь ваших волос.


«Heineken» – пиво.

Пиво «Heineken». Это может быть только. «Heineken». 2005

Это может быть только «Heineken». 2004


«Heinz» – майонез.

«Heinz» – вкус для людей со вкусом. 2004


«Hellmans» – майонез.

Майонез «Hellmans». Очень вкусно. 2004

Майонез «Hellmans». Очень по-русски. 2004

Майонез «Hellmans». Очень Провансаль. 2003


«Hello» – журнал.

«Hello» – знаменитый журнал о знаменитых людях. 2006


«Henko» – бытовая химия (отбеливатель).

«Henko» – чище, белее, ярче! 2002


«Herbal Essences» – средства по уходу за волосами.

«Clairol Herbal Essences» – абсолютно естественное желание. 2003

«Herbal Essences Fruit Fusions» – блистательный аромат цитрусовых. 2006

«Herbal Essences» – легкое настроение, пышные волосы. 2005

Новый «Herbal Essences» – удовольствие по правилам и без. 2004

Новый «Herbal Essences» «Цитрусовый объем» – объем, который удивляет. 2006


Девушка стоит возле автомойки, держит в руках шампунь.

Голос за кадром: «Чтобы насладиться «Herbal Essences», вы не остановитесь ни перед чем».

Девушка решительно направляется к автомойке, минуя очередь машин.

Возмущенный водитель: «Девушка, а очередь?»

Голос за кадром: «Легкий аромат для настроения, формула с фитоэкстрактами на основе чистой родниковой воды, хризантема и

лаванда для легких и пышных волос».

Довольная девушка идет обратно. У нее красивая пышная прическа.

Женщина-водитель: «Девушка, извините. А можно ваш шампунь?»

Голос за кадром: «Herbal Essences» – легкое настроение, пышные волосы».


«Hersheys Kisses» – шоколадные.

Шоколадные конфетки «Hershey’s Kisses» – большое шоколадное удовольствие. 2003


«Hitachi» – бытовая техника.

«Hitachi» – новейшие технологии. 2003


«Hochland» – сыр.

Сыр «Hochland» – искушение вкуса. 2003

Сыр «Hochland» – неземной вкус. 2004


Семья снежных людей заходит в дом. Достают из холодильника сыр «Hochland». Едят бутерброды с этим сыром. Неожиданно возвращаются хозяева. Незваные гости прячутся. Люди садятся за стол и тоже едят бутерброды.

Отец: «Фантастика»!

Голос за кадром: «Сыр «Hochland» – неземной вкус».

Недовольный снежный человек-папа заглядывает в окно: «Не дадут поесть по-человечески».


«Holsten» – пиво.

Кто знает в лучшем толк, тот предложил бы «Holsten». 2002

Пиво «Holsten» – искушение для искушенных. 2005

Пиво «Holsten». Нечего добавить. 2004

Пиво «Holsten». Ничего лишнего. 2004

Пиво «Holsten». Под знаком рыцаря. 2004


«Honda» – автомобиль.

«Honda». Создан для Вас. 2005


«Huggies» – подгузники.

«Huggies» – естественно здоровая кожа. 2003

Don’t worry. Be «Huggies». 2006

Чтобы попки дольше оставались сухими. «Huggies Super Flex». 2006


Малыши ни минуты не сидят на месте. Вот почему им так необходим «Huggies Super Flex» с запирающим влагу блок-гелем и супер эластичным пояском. Они повторяют за малышом все движения, надежно защищают от протеканий. Чтобы попки дольше оставались сухими. «Huggies Super Flex».


«Hugo» – парфюмерия (духи, туалетная вода).

«Hugo Deep Red». Только для женщин. Твой аромат – твои правила. 2003

«Hugo». Твой аромат – твои правила. 2003


«Hyundai» – автомобиль.

«Hyundai Accent» – движение, опережающее мысль. 2003

«Hyundai Sonata». Достоинство превосходит цену. 2005


Хотите купить солидный автомобиль в достойной комплектации? И чтобы осталось на небольшой подарок семье? Присмотритесь к Sonata». «Hyundai Sonata». Достоинство превосходит цену.


I -


«Ideal» – растительное масло.

«Ideal» – идеальная формула похудения. 2003

Растительное масло «Ideal» – живопись маслом. 2004


«IKEA» – сеть магазинов.

«IKEA» подарит радость общения и идеи хранения. 2006

«IKEA». Все придумано, все продумано. 2003

«IKEA». Мысли смелее. 2006

Есть идея – есть «IKEA». 2003

Новый каталог «IKEA» – «Книга перемен», которая оживит ваш дом. 2006


Тишина квартиры нарушается звуком слива унитазного бочка.

Перепуганная хозяйка сидит за столом. Кухню осматривают трое: двое мужчин и женщина (комиссия времен Советского Союза).

– Да! В наше время такого не было.

– Ой! Смотрите! Не по нормативу!

– У них тут все не как у людей! (с угрозой) Да? Красавица!

– Не чугун.

– Попахивает западом.

– Хэ-хэ-хэ!

– А где совок?!

Голос за кадром: «Долой совок! Свобода выбора кухонь в «IKEA». Какой будет ваша кухня – решать вам. «IKEA». Все придумано – все продумано».


«Indesit» – бытовая техника.

«Indesit». Доверьте им свои домашние заботы. 2003

«Indesit». Мы работаем – вы отдыхаете! 2001

«Indesit». Освободи голову для приятных забот. 2004

«Indesit». Прослужит долго. 2000

Стиральная машина «Indesit». Прослужит долго. 2005


«Inec» – группа компаний.

«Inec» – российские технологии для успешного бизнеса. 2006


«Infon» – сотовый телефон.

Есть любимый телефон, развлечет тебя «Infon». 2004


«Intensive» – средства женской гигиены.

«Intensive». Ты никогда не знаешь, когда закончится твой день. 2003


«Invite» – напиток.

«Invite». Просто добавь воды. 2000

Магия свежести и разнообразие вкуса в двух литрах восхитительного напитка «Invite плюс». «Invite». Просто добавь воды.


J


«J 1600» – сотовый телефон.

«J 1600». Даже модели хотят эту модель. 2004


«J 7» – сок.

(Сок) «J 7». Еще сочнее! 2005

«J 7 idea» – новое имя фруктов. 2004

«J 7». Живи. Играй. 2005

Вкус здоровой жизни. «J 7». 2005

Остров «J 7» – мир желаний, мир возможностей. 2003 (Участие бренда в программе «Последний герой»)

Открывайте новое вместе с «J 7». 2004

Сок «J 7» – мир желаний, мир возможностей. 2004

Сок «J 7». Только лучшее! 2004

Соки и нектары «J 7». 2003


«Jacobs Monarch» – кофе.