Настройки
Добавить цитату

Когда благородный рыцарь дон Педро Аркадио де Фиеско3 был еще губернатором Саратовии, его жизнь текла мирно и счастливо.

Но слава о его талантах шла широко, и скоро он достиг высоких почестей. Он стал первым министром в своем отечестве.

И задумал дон Педро строить великое здание – мавзолей свободы (не подрумяненной, а пылающей настоящим румянцем).

Это должен был быть фаланстер благонамеренности и храм патриотизма.

Но сколько ни искал он, нигде не мог найти зодчего, достойного этой великой работы.

Ибо одни зодчие оказывались кадетами и прочими ненадежными элементами, а другие – хотя и достойны веры – никак не могли соорудить такого здания, ибо из каждой тысячи камня, проставленной в счете, в действительности оказывалось не более десяти. Пагубное влияние сырого климата!

Тогда призвал дон Педро де Фиеско некоего Мавра, черного и телом и душой, и заключил с ним союз.

Этот союз Мавр потребовал закрепить распиской, писанной кровью, и с готовностью перекусил жилу у себя на руке.

И удивленный Фиеско узрел, как из жил брызнула не кровь, а настоящие ализариновые чернила.

И начал Мавр строить.

Он громоздил балку на балку, доску на доску и возводил чудовищные леса.

С каждым днем все большую поверхность охватывали леса и все гуще становились они, так что за ними не видно было даже места, где предполагалось здание.

Ничего не было видно.

На высоту человеческого роста была только сплошная стена бревен и теса.

И все думали, что там внутри уже возведено на ту же высоту монументальное здание.

Время шло, и Мавр заявил, что пора поднимать леса на второй человеческий рост.

– Но ведь еще тут ничего не возведено, – удивился Фиеско.

– О, благородный дон Педро, – возразил злой Мавр, – разве ты не видишь, как весь народ убежден в том, что уже возведено основание здания. Следовательно, здание возведено в вере народной, а это самая прочная постройка. Поднимем леса еще на рост человека, и в душе народа вырастет само здание на ту же высоту.

Дон Педро подчинился лукавым доводам злого Мавра и начал возводить леса.

Но чтобы достать выше своего роста, злой Мавр сел на шею благородного Фиеско и так работал.

И опять полезли балки на балки, доски на доски. И опять народ, проходя, говорил:

– Как быстро и успешно идет работа. Вот уже скоро закончат весь первый этаж храма свободы!

Опять прошло время, и опять Мавр потребовал поднять леса на третий человеческий рост.

Благородный Фиеско возражал, но должен был покоряться лукавой логике Мавра с чернильной кровью.

И Мавр посадил дон Педро на плечи некоему Иудеянину Феза и возвел леса на три роста человека.

И снова народ приходил, удивлялся и радовался и говорил:

– Как проворно работает наш Фиеско! Он уже довел здание почти до половины.

А за лесами, по-прежнему, оставалось пустое место. Опять пришло время и опять лукавый Мавр…

(Здесь рукопись обрывается)

Перевел с тверского диалектаФавн«Одесское обозрение»,15 февраля 1909 г.
3. Дон Педро Аркадио де Фиеско – намек на Петра Аркадьевича Столыпина, в то время председателя Совета министров, а до этого – саратовского губернатора (отсюда Саратовия).