ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 7. Япона мать, капральский значок и печеньки

На третьем дне кастинга, восьмидесятой претендентке и четвертом такте номера из «Чикаго» Бонни Джеральд сломался.

– Достаточно, свободны, – махнул рукой, даже не глядя на парня. А толку смотреть? Все равно петь он не умеет.

Люси (концертмейстер и настоящая святая) тут же закрыла ноты и с вежливой улыбкой протянула претенденту. Тот послушно утопал. Но стоило ли мечтать, чтобы следом зашла Она? Та самая, с грудным страстным контральто, с огненными глазами и поступью горной лани? Она, Клодина Фролло? Или Флер-де-Лис, нежные лепестки на стальном стебле? Нет, конечно же, нет. На третьем дне кастинга чудес не бывает. Ни-ког-да. И зачем вообще Джерри пришел сегодня их слушать? Том бы прекрасно справился и один. А лучше Фил. Чтобы послать бездарность к japona mat`, продюсерского чутья более чем достаточно. Он бы половину из них разогнал еще в холле, он умеет. Вот почему есть апельсиновый пирог тети Джулии или гудеть в «Девяти с половиной сосисках» Фил может когда угодно, а спасти их с Томом бедные уши – ну никак не оторваться от важных дел? Хотя бы прислал этого, как его, автора сценария! На него можно было бы повесить административную работу, все равно пока не начали репетировать, делать ему нечего.

– Дальше, Люси, – вздохнул Джерри и снова принялся разглядывать сверкающий стеклянными гранями торговый центр напротив окон студии.

Следующая, имя он прослушал, пела много пристойнее. Через двадцать тактов Джерри благосклонно кивнул самому себе, мчащемуся на байке по рекламной панели на одной из граней торгового центра:

– Годится. – Подождал, пока стихнет эхо музыки в пустом зале. – Приходи в пятницу, посмотрю, как двигаешься. Свободна.

Но сопрано и не думала уходить. Пришлось оторваться от надоевшего до колик индустриального пейзажа и посмотреть на нее. Том, ленивая zhopa, так и не поднял с лица газету и продолжил делать вид, что слушает. Даже одобрительно всхрапнул. Главное, вовремя!

Девица – белая, под тридцать, крашеная брюнетка – оказалась знакомой. Работала в массовке «Чикаго» в позапрошлом году, а с месяц назад пересеклись на съемках клипа и неплохо провели вместе час-другой. И, кажется, ее звали Мартой. Или Майей? Она сказала, когда входила, но он не запомнил.

– Джерри, ты мог бы посмотреть сейчас! – томно пропела она, шагнув от пианино к нему и колыхнув сиськами. Ничего так сиськи, разве что слегка крупноваты. Для сцены это лишнее.

– Ладно. Я уже видел, так что ты принята. Следующий понедельник, к десяти.

Марта-Майа встряхнула крашеной гривой, призывно улыбнулась:

– Может, обсудим мою роль?

Japona mat`! Еще одна дура из тех, которые считают секс чем-то вроде билета в первый ряд. Но есть вероятность, что не совсем дура и поймет с первого раза.

– Ансамбль, detka. Контракт на общих основаниях подпишешь с Филом. До понедельника.

Оказалась совсем дура. Возмутилась, попыталась напомнить о каких-то обещаниях, разбудила Тома. Зря она так. Нельзя будить Тома на кастинге. Том ненавидит кастинг.

– Черт, уберите ее! – проворчал он, уронил газету на пол, скорчил несчастную физиономию и принялся шарить вокруг себя. – Где моя минералка? Джерри! Я хочу пить, я умираю от жажды! Мне жарко!

– Джерри, ты не смеешь… – так и не заткнулась крашеная коза.

– Заткнись и не появляйся здесь, – посоветовал ей Джерри, поднимая с пола бутылку минералки и запуская ей в Тома. – Что стоишь? На выход!

Коза пообещала ему это припомнить, пригрозила комиссией по этике, журналистами… пока она вопила, Джерри ее рассматривал. И, пожалуй, даже немножко жалел: выглядит не ах, круги под глазами и нервишки шалят. Похоже, с работой zhopa, а может с парнем поцапалась. Но он не Армия Спасения, чтобы давать роль только потому, что у кого-то трудное время. Публика не хочет хор сирых и убогих, публика хочет шоу.

Она бушевала целую минуту, не меньше, не смущаясь пристального взгляда Тома. Заткнулась, только когда уже Том рявкнул:

– Вон!

Поднять задницу с кресла он поленился. Джерри, впрочем, тоже. Пришлось отдуваться Люси, как самой крупной и убедительной. Хотел бы Джерри посмотреть на того, кто сумеет устоять перед двумястами фунтами этой черной невозмутимости!

Люси мягко, почти нежно, вытолкала скандалистку прочь и вернулась, утирая лоб кружевным платочком, на свой табурет.

– А не сделать ли нам перерыв до завтра? – тоскливо спросил у потолка Том. – Может, Фил придет… и вообще, не хочу новых лиц. Давай возьмем Кэтрин.

– И Шер, она как раз свободна, – поддержал его Джерри. – Брюно тоже вроде не слишком занят.

Они переглянулись, синхронно вздохнули, и Том приложился к минералке, а Джерри отвернулся к окну. Увы, на стоянке перед торговым центром не наблюдалось ни Кэтрин Зета-Джонс, ни Брюно Пельтье, ни даже старушки Шер. А может, и к счастью. Шер в роли Клодины? Бррр! Dermo!

– Ненавижу кастинг, – буркнул Том, беря со стола новую газету и отгораживаясь ей от жестокого, жестокого мира.

– Люси, моя прелесть, кто там сле… – только начал Джерри, как дверь снова открылась, впуская очередную… не Клодин, но, быть может, Флер? Езу, сотвори уже чудо, наконец! – Давай, detka, пой.

На эту птичку Джерри даже готов был посмотреть. Темненькая с рыжиной, личико выразительное, не смазливое, и одета нормально (для ансамбля дороговато – костюмчик второй линии Нины Риччи и винтажный платок от Гермеса). Без макияжа «под роль», что тоже неплохо, и туфли без каблука. Если она еще и лесби, будет совсем хорошо.

– Привет, я Ти, – улыбнулась птичка, словно не слышала команды, и с недвусмысленным интересом глянула на Джерри. – А вы, наверное, Бонни?

– Он Джерри, – поправил ее Том, высунувшись из-под газеты; правильно, на работе он только Джерри. Никаких Бонни и никаких девиц! – Давай, пой.

Птичка Ти пожала плечами:

– Я не пою.

Том оживился, уронил очередную газету и открыл оба глаза.

– И не танцуешь?

– Нет, – она улыбнулась. – Даже фокусов не показываю.

– Отлично! Кофе варить умеешь?

– Да, сэр, – совсем развеселилась она.

– Конгениально! Ты принята на работу, э…

– Меня зовут Ти, сэр.

Люси на своей табуретке тихо хрюкнула, а Том расплылся в счастливой улыбке.

– Будешь помощником режиссера, мисс Кофи. И запомни, чай тут не пьет никто! Для начала глянь, кого там можно сразу выгнать, и найди мне Клодину. Там же есть хоть одна вменяемая Клодина? И нам срочно нужен Эсмеральдо! Господи, пошли мне Эсмеральдо!

Джерри устало прикрыл глаза, чтобы не видеть этого безобразия. Хочет Том себе помощника, пусть его. Но очередную девицу – не надо. Хватит уже дур и скандалисток, которые сначала лезут тебе в койку, а потом продают фотки журналистам и подают на тебя в суд за домогательства. Американки, japona mat`!

– Том, ты безмозглая zhopa. – Он потер виски: от общей бездарности и раздолбайства начинала побаливать голова. Или не надо было вчера пить третью текилу. – А вы за каким дьяволом приперлись, мисс?

– Мистер Штосс велел, вот я и приперлась. – Мисс Кофи нагло ухмыльнулась. – Сказал, вы тут без меня пропадете.

– Не пропадем, птичка. Иди-ка скажи Филу, что ты тут на фиг не нужна.

– Нет уж, Джерри, сами ему говорите, – фыркнула она. – Я вашего крокодила боюсь.

Нахалка безошибочно взяла курс на кофемашину, по дороге сбросила белый пиджачок на соседнее с Томом кресло и принялась общаться с заслуженной пыхтелкой, напрочь игнорируя Джерри. Против обыкновения, пыхтелка ее не ошпарила и не оплевала кофейной гущей, а послушно выдала чашку эспрессо.

Том глянул на Джерри с видом «я ж тебе говорил!» и протянул руку за добычей.

Japona mat`! Убить Фила, что ли, за самодеятельность? Нет, сначала выпить кофе, раз кто-то сладил со старушкой, а потом уже убить Фила.

– Мне двойной со сливками, – велел он, доставая телефон.

Фил отозвался сразу, очень деловым тоном. Фоном слышались радостно-баскетбольные вопли, тяжелый рок и прибой.

– Давай быстренько, у меня тут важные переговоры.

– Отлично. Быстренько убери отсюда офисную мисс, и можешь дальше переговариваться со своей блондинкой.

– Какую такую мисс? – натурально удивился Фил.

– Мисс Ти. – Джерри оглянулся на пыхтение кофемашины, ожидая, что уж теперь-то та украсит кофейным пятном безупречно белый топик мисс Нахальство. Кстати, сиськи и задница у нее было определенно лучше, чем у той скандалистки, да и общий экстерьер приятнее. – Найди нам нормального администратора. Мужского пола и традиционной ориентации.

– Ладно, найду, – неожиданно покладисто ответил Фил. – А если вам не нужен автор сценария, можешь ее отпустить.

Джерри недоуменно посмотрел на Тома, может, Том видел тут автора сценария? Но Том цедил свой кофе, блаженно прикрыв глаза и предвкушая, что ему сейчас на этом же блюдечке преподнесут Клодину, Флер, Эсмеральдо, Крысолова и сразу дюжину премий.

– Не вижу тут никакого автора. Ты не перегрелся на своей деловой встрече?

– Зато видишь ИО автора. Такая милая detka, звать Ти. Что-то вроде ассистентки автора… а? Иду-иду! – заворковал Фил своим очень деловым партнерам, бросил небрежное «не скучайте без меня» и отключился.

Japona mat`, продюсер!

– Ваш кофе, мистер Джеральд.

Перед глазами оказался бюст весьма приятной округлости и без единого кофейного пятнышка, а на столе – чашка восхитительно пахнущего эспрессо. Пожалуй, можно не выгонять эту мисс до конца рабочего дня.

– Угу, – поблагодарил ее кивком и потянулся к божественному эликсиру от головной боли и несправедливости этого мира.

Но мисс все испортила.

– Надеюсь, мистер Штосс разрешил ваши затруднения, – издевательски похлопала ресницами она, и ангельское терпение Джерри лопнуло.

В простых и понятных выражениях он объяснил ей, куда она может засунуть свои затруднения, белый пиджачок и амбиции, а также куда может пойти и кому там отдаться, вместо того чтобы мешать занятым людям работать. Мисс только моргала и комкала свой платочек от Гермеса, но возразить не посмела, прошептала только под нос что-то похожее на «kozel» и ушла к кофемашине.

И славно.

Выдохнув, Джерри принялся за кофе. На укоризненный взгляд Тома он не обратил внимания, этой ленивой zhopa только бы не напрягаться и пить свой кофе литрами, а как работать – так Джерри, снова Джерри. Japona mat`.

– Простите этого злого человека, мисс Ти, – в голосе Тома слышалась нестерпимая жажда кофе и нездорового сна на рабочем месте. – Он больше не будет.

– Будет. – Проигнорировав демонстрацию Томова кулака, Джерри ухмыльнулся хлопающей глазами мисс и показал на дверь. – Займись-ка делом, detka. И свари еще кофе бедному Тому.

Мисс Как-ее-там удалилась, гордо расправив плечи и меча глазами молнии, из-за двери послышались по-военному четкие команды (ты, ты и ты – на выход!).

Чтобы яснее представлять себе прекрасную картину бредущих к выходу, а не к пианино, жирных и хромоногих, прыщавых и несчастных, скандальных и обкуренных, Джерри прикрыл глаза. Кто-то думает, что на кастинг к знаменитому режиссеру приходят исключительно прекрасные, талантливые и адекватные профессионалы? Держи карман шире. Две трети – неописуемое dermo с завышенной самооценкой, годное максимум для самодеятельности благотворительного колледжа ассенизаторов.

– Вы не имеете права, я инвалид! Я подам на вас в суд!.. – послышалось визгливое. И тут же:

– Отлично, присылайте вашего адвоката. Я вас не задерживаю.

Минуты две Джерри наслаждался разыгрывающейся за дверью драмой и вспоминал, где у него завалялся капральский значок, надо будет вручить его мисс Как-ее-там. Заслужила.

Наконец, в зал вошла очередная субретка, представилась, Том с видом мученика накрылся газетой, и кастинг пошел своим чередом.

Джерри довольно улыбнулся и откинулся на спинку кресла, допивать первую чашечку кофе и размышлять, послать мисс Как-ее-там за пиццей или за суши. И непременно свежие печеньки, надо же чем-то подсластить тяжелую нервную работу.