Шрифт
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Перед вами комплекс упражнений, при помощи которого вы сможете без труда запоминать имена и фамилии людей, с которыми только познакомились. Согласитесь, гораздо легче с улыбкой поприветствовать человека, чем с напряжённым лицом вспоминать, как его зовут, или, того хуже, искать записи в блокноте.
Метод ключевых слов или метод фонетических ассоциаций
Является одним из способов запомнить имена и фамилии. Способ помогает легко запомнить иностранные имена и фамилии. Каждое иностранное слово по своему звучанию напоминает какое-то русское слово и пусть по значению эти слова совершенно разные, вас это не должно волновать. Самое главное, возникший ассоциативно образ связать с исконным значением этого слова, яркую и эффектную картинку, которая будет возникать в памяти, едва вы услышите это слово, то ли в иностранном, то ли в русском исполнении. Человек лучше всего запоминает картинки:
1. Связанные с сильным эмоциональными переживаниями.
2. Связанные с жестокостью и насилием.
3. События, связанные с личными переживаниями.
4. Любые, касающиеся лично его.
Метод основан на подбирании созвучных слов. Например к английскому слову «ellefant» – слон, мы подбираем созвучные слова – Элле – знакомая девочка, фант – бутылка с фантой или фантик от конфет. И составляем сюжет картинки, которая поможет нам запомнить английское слово. Девочка Элле сидела верхом на слоне с бутылкой фанты и разглядывала яркие фантики от конфет.
При использовании такого метода, звучание слова, его значение связываются в единое целое и фонетическая форма английского слова, в данном случае, ассоциируется в памяти с фонетической формой слова в русском языке.
Оживив картинку, мы увидим арену цирка, на которой тренируются воздушные гимнасты, акробаты, клоуны и девочку, которая садится на слона, который согнул передние ноги, чтобы ей было удобнее. Войдите в эту картинку, услышьте запахи и звуки, подойдите к слону и дотроньтесь до него.
Еще один пример. Английское слово «Look» смотреть. Нужно подобрать к нему созвучное слово – это лук. Теперь необходимо составить небольшой сюжет из этого слова и перевода. Надо так составлять слова, чтобы перевод и созвучное слово находились в одной связке, а не были оторваны друг от друга. Созвучное слово может не полностью совпадать с иностранным, достаточно его более выраженной части, главное, чтобы созвучное слово было тем ключом, с помощью которого, вы в своей памяти сможете отыскать нужное слово. Но в своей памяти мы только в том случае, если актуализация одного слова из составленного сюжета повлечет за собой воспоминание другого. Катюша смотрела, как мама режет лук и у нее из глаз капали слезы.
Слово «ARIA»-воздух. Песни группы «Ария» заставляют парить в воздухе.
Слово «FRONTE» – лоб. Лоб на фронте выставлять под пули совсем ни к чему.
Слово «LAMPO»-молния. Молния была похожа на лампу. Этот сюжет необычный и нереальный, поэтому надолго запомниться.
Слово «PANINO»-булочка. Булочка дразнила пианино, которое хотело кушать.